Греховная одержимость
Шрифт:
Она берет купюры с кивком. — Береги себя, Райдер, ты меня понял?
Я похлопываю по своей нашивке «Яростные ангелы» и хмыкаю в знак согласия. — Всегда.
Я довольно серьезно отношусь к своим обязанностям в качестве силовика, и часть этих обязанностей заключается в регулярном патрулировании окрестностей Фэрвью на предприятиях и объектах, принадлежащих «Яростным ангелам». Я стараюсь объезжать все хотя бы раз в неделю, а если удается, то и чаще. Мой гараж, «Байк на южной стороне», надежно заперт, как и тату-салон, парикмахерская для старушек и наша маленькая винокурня. В арендуемых клубных домах тихо — семьи
Наконец пришло время моей последней остановки. Единственное место, куда я приезжаю каждую ночь, — маленький домик на улице Примроуз. Вдалеке я вижу огни в окнах. Они горят каждую ночь, и последние несколько недель она машет мне рукой, когда я проношусь мимо на своем байке. Она знает, что я приеду. Она ждет меня.
Зои Шарма Файерстоун. Она завладела моим сердцем с того дня, когда ее муж привел в клуб и назвал своей при всех. И теперь, когда он умер, не знаю, как долго еще смогу сдерживаться. Тот день навсегда запечатлелся в моей памяти, я помню все, как будто это было вчера. Зои — прекрасная юная девушка в коротком белом сарафане, которая застенчиво поглядывала из-под густой темной челки. Ей едва исполнилось восемнадцать. С золотисто-смуглой кожей и сногсшибательными изгибами, с пухлыми губами и бездонными темными глазами. В тот момент я хотел украсть ее, но это против правил нашего кодекса.
Но у нас нет никаких правил, касающихся вдов старушек. Несмотря на то, что ее муж был одним из моих лучших друзей, после стольких поездок к ее дому и обратно, вежливых разговоров, видения ее в окнах — моя потребность в ней зудит у меня под кожей, как электричество.
Я объехал квартал один, второй раз — еще один круг, и я поеду домой. Я всегда так делаю. Но на третий раз в ее доме послышался крик. В мгновение ока въезжаю на подъездную дорожку и бросаю байк, не потрудившись припарковаться как следует. Я выбиваю входную дверь, как будто она из пенопласта, и бегу через маленький дом, пока не нахожу Зои. Она цепляется за дверной косяк, тяжело дыша, и пытается спастись от того, что находится в комнате.
В ту минуту я понял две вещи: во-первых, я сделаю все, чтобы защитить Зои. Всажу нож под ребра, пущу пулю, использую кулаки, чтобы защитить ее жизнь, — чего бы мне это ни стоило.
А во-вторых, та хрупкая стена, что существовала между нами, та, что удерживала меня на улице на мотоцикле, пока она оставалась одна в этом маленьком домике — теперь ее нет, она разлетелась на куски в ту секунду, когда я сломал ее дверь и пришел ей на помощь.
Отношения с Зои Шарма Файерстоун никогда не будут прежними, и я более чем готов.
Глава 2
Зои
— Там, — прохрипела я, указывая дрожащим пальцем в сторону своей швейной комнаты. Несколько минут назад я зашла туда, проверить шум, когда что-то упало, и у меня чуть не случился сердечный приступ, когда увидела фигуру, силуэт которой отражался в тусклом свете, проникающем через окна.
С тех пор как мой муж Август погиб во время проникновения в дом пару лет назад, каждый подозрительный предмет и звук в темноте пугают меня. До недавнего времени я засыпала с включенным
Что со мной все в порядке.
Благодаря ему я чувствую себя в безопасности.
И с каждой ночью мое желание к нему становится все сильнее, пока в последнее время я не стала подумывать о том, чтобы дождаться его на крыльце и пригласить войти. Остаться со мной и стать больше, чем просто большим, молчаливым защитником, который присматривал за мной каждую ночь после смерти Августа.
Но даже под присмотром Райдера мой страх все еще одолевает меня, и я начинаю думать, что не смогу жить в этом доме со всеми своими воспоминаниями. Август умер здесь, и тот факт, что это был его дом — наш — причина, по которой я осталась.
Но, возможно, для меня будет лучше, если я уеду.
Мои ноги подкашиваются, и я опускаюсь на пол, когда Райдер врывается в мою швейную комнату. Он протягивает ко мне обтянутую кожей руку и включает свет.
В свете, внезапно заполнившем комнату, теневая фигура исчезает.
Это оказался просто мой манекен с наполовину готовым свадебным платьем, приколотым к изгибам.
А грохот, который так напугал меня? Это моя кошка, поджав хвост, смотрит на нас рядом с пластиковой коробкой, где хранились пуговицы, которые теперь рассыпались по полу.
Слезы текут по моим щекам, когда я делаю глубокий вдох. — Мне так жаль, — говорю я. — Это пустяки.
Я так смущена, но он даже не колеблется, внимательно осматривая каждый угол комнаты, а затем выходит, осматривая мой маленький дом. Ищет все, что может меня напугать. Наконец, убедившись, что в моих шкафах не прячутся незваные гости, опускается рядом со мной на корточки и заключает меня в свои объятия.
— Мне так жаль, — шмыгаю я носом в его грудь. — Мне очень стыдно.
— Ш-ш-ш, — говорит он, успокаивающе поглаживая меня по спине большой рукой. — Тебе не нужно смущаться. Я рад, что оказался здесь, помогая, когда тебе это нужно.
Райдер помогает мне встать на ноги и, обхватив меня рукой, ведет в гостиную и усаживает на диван. Меня трясет, так как адреналин бурлит в моем теле, и когда байкер замечает это, то берет одеяло со спинки дивана и укутывает им мои плечи, нежно поглаживая, чтобы согреть меня, а сам садится рядом со мной. Его руки так хорошо ощущаются на моей коже, и так приятно, наконец-то, оказаться рядом с ним.
Я просто хочу, чтобы это происходило не так.
— Виски есть? — спрашивает он, когда я устраиваюсь на мягких подушках. — Думаю, тебе не помешает глоточек.
— На кухне, — слабо говорю я. — В шкафчике над холодильником. Стаканы справа от раковины.
Он уходит, стуча ботинками по деревянному полу, и через секунду появляется снова с пыльной бутылкой «Краун Ройял» и парой стаканов. Он наливает в один из них приличную порцию и протягивает мне, затем щедрую порцию себе. Протягивает свой стакан, и мы стукаемся ими, после чего выпиваем виски. Он обжигает, и я немного вздрагиваю, когда ощущаю тепло в животе. Виски расслабляет мышцы и снимает нервное напряжение.