Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– С ней, должно быть, случилось что-то ужасное.

– Не будь дураком, Эйдан, – резко кинула ему Сюзанна, мрачно улыбаясь. – Эта девчонка не из тех, на ком можно жениться. Понятно, что она сбежала.

Вчерашним вечером Вивьен предложила ему разорвать их помолвку, однако он упорно стоял на своем, заявляя, что выполнит то, чего требует от него долг, и женится на ней. Он бы мог поверить в то, что Вивьен на самом деле хочет избежать их брака по принуждению, если бы не тот поцелуй на веранде. Этот поцелуй вчера вечером имел очень большое значение, и они оба знали это.

– Я же согласился жениться на ней. Так почему она убежала?

– Я

не сказала, что она убежала. Я сказала, что Вивьен сбежала с другим мужчиной.

Сначала Эйдан отверг эту мысль. Но потом он подумал о Джексоне Харлоу. Его сердце болезненно сжалось. А потом запылало от гнева.

Эйдан почувствовал, как кровь застыла у него в жилах.

– Почему ты не послала за мной раньше? – нетерпеливо воскликнул он. – Сразу, как только узнала, что Вивьен пропала?

Сюзанна рассерженно встала и ответила ему громче, чем обычно:

– А зачем мне было беспокоить тебя? Эта девчонка причиняет тебе неприятности с самого первого дня вашего знакомства. Понятно, что на самом деле она не хочет выходить за тебя замуж. Ты достоин большего, чем Вивьен Монтгомери. Пусть для разнообразия она испортит жизнь другому мужчине. Я, например, рада тому, что избавилась от нее. И тебе желаю того же.

– Иди домой, мама, – сказал Эйдан холодным тоном, даже не пытаясь скрыть своего отвращения к ней.

Где сейчас может быть Вивьен? Эйдан чувствовал сердцем, что происходило что-то нехорошее. Что Вивьен в опасности и что каким-то образом Джексон Харлоу имеет к этому самое непосредственное отношение. Ему стоит пойти к Кардуэллам и объединиться с Грегори и Джорджем. Сейчас они наверняка знают о местонахождении Вивьен больше, чем его мать. Эйдан торопливо пошел по коридору и вызвал дворецкого.

– Скажите Хиггинсу, – приказал он ему, – чтобы ют как можно скорее подал карету к парадному входу. Я сейчас спущусь вниз.

После этого Эйдан побежал вверх по длинной изящной лестнице, перепрыгивая через ступени, а потом по коридору в сторону своей спальни. Его подстегивало все возраставшее чувство тревоги.

В спальне его ждал Финли, однако Эйдан едва обратил внимание на своего камердинера.

– Мне нужно поговорить с вами об одном важном деле, Эйдан, – сказал Финли.

Эйдан открыл верхний ящик комода и вынул оттуда тяжелый футляр, отделанный черной кожей. Внутри лежал пистолет. Какое-то шестое чувство говорило Эйдану, что ему может понадобиться это оружие. Если на пути ему попадется Харлоу, он будет не прочь пустить его в дело. Эйдан положил его к себе в карман.

– Не сейчас, Финли. Мне нужно бежать. – Он пошел в сторону выхода.

– Это касается Вивьен.

Эйдан остановился и повернулся. Он посмотрел Финли в глаза и спросил:

– Что ты хочешь мне сказать?

Финли замешкался, как будто боясь заговорить. На его веснушчатом лице появилось тревожное выражение. Эйдан проговорил нетерпеливым голосом:

– Ну давай же, выкладывай. У меня мало времени. Я думаю, что Вивьен попала в беду.

Эти слова заставили Финли заговорить:

– Она не делала ничего плохого, Эйдан. Я имею в виду – тогда, давно, в Голуэе. В тот день в вашей хижине, когда вы застали ее с Никки Фостером. Все это было подстроено.

Эйдану показалось, будто земля ушла у него из-под ног.

– Повтори, что ты сказал.

– Все было подстроено. Так, чтобы вы пришли туда и увидели ее с Фостером. И чтобы разозлились, а потом отменили

свадьбу.

– Откуда ты это знаешь? – недоверчиво воскликнул Эйдан.

– Потому что я сам все это подстроил. Я сделал так, чтобы Фостер оказался в хижине до того, как туда пришли вы. Он начал приставать к Вивьен и опозорил ее в ваших глазах.

– Ты говоришь мне, что Вивьен все это время была абсолютно невиновна?

– Да. – У Финли хватило порядочности выглядеть пристыженным. – Она всегда была верна вам.

Эта новость совершенно ошеломила Эйдана. Какое-то время он молчал. В его голове проносились различные образы и обрывки фраз. То, как они занимались любовью в портретной галерее. «У меня больше никого не было. Только ты, Эйдан. Только ты». Ее отчаяние и слезы после этого. «Я не обнимала Никки. Я пыталась оттолкнуть его от себя. И я не целовала его. Это он целовал меня, и против моей воли». Ее гнев, когда он не поверил ей. А потом слова Грегори прошлой ночью: «Ты не прав насчет Вивьен».

Эйдан пристально посмотрел на Финли.

– Почему ты это сделал? – спросил он.

– Потому что мне приказали.

– Кто отдал тебе такой приказ? – задал он вопрос, хотя его сердце заколотилось от нехорошего предчувствия. Ему не хотелось слышать ответ.

Финли мгновение молчат. Его карие глаза были устремлены на хозяина. Потом он сознался:

– Ваша мать.

Его мать. Ее ненависть к Вивьен не была ни для кого секретом, но неужели она была способна хладнокровно придумать такой жестокий план? Неужели она могла решиться погубить ее навсегда? А также разрушить счастье своего единственного сына? Какое-то время Эйдан молчал, а потом наконец прервал неудобное молчание:

– Ты понимаешь, что сейчас говоришь?

– Да.

Это было слишком. И все же в словах камердинера был смысл. Ведь десять лет назад Финли работал на его мать. Он был единственным из слуг, кто знал, что Эйдан тайно встречался с Вивьен в той маленькой хижине. Скорее всего, он рассказывал своей хозяйке обо всех передвижениях сына. Получается, что Финли как нельзя лучше подходил на роль помощника в таком грязном деле. А после того как все случилось, Финли очень ему сочувствовал и советовал поскорее забыть Вивьен и начать новую жизнь. Именно тогда они стали друзьями. Но все эти годы Финли никогда не лгал ему, и теперь он явно ничего не выигрывал, рассказав ему правду. Это побудило Эйдана задать еще один вопрос:

– Почему ты говоришь об этом лишь десять лет спустя?

– Потому что сейчас я многое понял, – заявил Финли. На его лице было покаянное, сокрушенное выражение. – Я и тогда знал, что поступаю неправильно, и чувствовал вину все эти годы. Я много раз собирался рассказать вам правду, но все никак не мог решиться. Мне казалось, что вы с Вивьен никогда больше не увидитесь, поэтому все это теперь не имело значения. Но когда она появилась в Бингем-Холле, я не мог поверить своим глазам. Я решил, что по какой-то причине вам просто суждено быть вместе. А теперь, когда вы скоро станете мужем и женой, я думаю, вам надо знать, что Вивьен всегда была вам верна и вы оба страдали понапрасну. Ваша мать с самого начала выступала резко против вашего брака с Вивьен. Честно говоря, мне кажется, что она также приложила руку к сегодняшнему ее исчезновению. Я думаю, она намерена расстроить вашу свадьбу в субботу – так же как сделала это в тот раз. – Финли перевел дыхание. – Вот почему я говорю это вам сейчас.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25

Лоскутов Александр Александрович
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-5. Компиляция. Книги 1-25

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8