Грешная ночь
Шрифт:
– Да, нужно.
– Тогда получай, – усмехнувшись, проговорил Эйдан. Эти двое молодых людей заслуживали счастья быть друг с другом, как никто другой. – Желаю вам всего наилучшего.
– Благодарю, Эйдан.
– Вот вы где, – прервал их разговор знакомый женский голос. Эйдан и Грегори повернулись и увидели стоявшую перед ними Вивьен, выглядевшую очаровательно в платье лавандового цвета.
– Вивви, а мы как раз говорили о тебе, – сказал Грегори, когда она подошла к ним поближе. Они потушили свои сигары.
– Правда? – недоверчиво спросила Вивьен. – Боюсь даже предположить,
Эйдан молчал. Каждый раз, когда Вивьен появлялась рядом с ним, казалось, он терял способность связно мыслить. Эйдан приветствовал ее кивком. Она кивнула ему в ответ.
– Я вам помешала? – спросила Вивьен нерешительно. – Мне надо уйти?
– Пожалуйста, останься. Мы просто говорили о предстоящей свадьбе, – объяснил Грегори в своей обычной общительной манере. – Эйдан попросил меня стать его шафером.
– Это было бы замечательно, – ответила она, избегая смотреть на Эйдана.
– А кого ты попросила стать подружкой невесты? – спросил Грегори.
– Тетю Гвен. – Вивьен на мгновение замолчала, а потом объяснила: – Сначала я обратилась к Гленде, но она отказалась, а я еще мало знакома с девушками тут, в Лондоне... – Она смолкла.
– Я уверен, что моя мама с радостью выполнит эту миссию, – с улыбкой ответил Грегори.
– Да, думаю, это так, – кивнув, проговорила Вивьен.
– Я пойду и налью себе чего-нибудь выпить. Уверен, что вам двоим надо побыть наедине. У вас наверняка есть о чем поговорить перед свадьбой, – сказал Грегори, зная, что в действительности дела обстояли совсем по-другому. – Прошу меня извинить. – И он пошел к выходу прежде, чем Эйдан или Вивьен успели вымолвить хоть слово протеста.
Они остались стоять на веранде, чувствуя себя очень неловко. Через три дня они станут мужем и женой, однако сейчас Эйдан не имел представления, о чем же с ней поговорить. Не зная, чем заполнить тишину, он просто смотрел на Вивьен, которая была очень привлекательна в неверном свете газовых ламп, что горели на веранде. Несмотря на злость, которую он испытывал к этой женщине, в нем опять пробудилось желание, и его тело предательски отреагировало на близость Вивьен. Он хотел прикоснуться к ней, вдохнуть запах волос, поцеловать ее, сжать в своих объятиях. Хотел поднять ее юбки и заняться с ней любовью.
– Тебе не нужно жениться на мне, Эйдан, – негромко сказала она.
Изумленный ее заявлением, Эйдан инстинктивно ответил.
– Нет, нужно.
– Я так не думаю. Я несу такую же ответственность за то, что случилось в Бингем-Холле, как и ты.
– Я пришел к тебе в спальню глубокой ночью, Вивьен. Вина лежит целиком на мне, и я принимаю последствия своих поступков.
– Я не желаю выходить замуж за мужчину, который рассматривает меня как последствие своих поступков. Как ужасный приговор, который он вынес самому себе.
– У тебя теперь нет иного выхода. Я женюсь на тебе в субботу.
Вивьен посмотрела ему в глаза мрачным, обвиняющим взглядом.
– Для того чтобы ты мог наказывать меня до конца моих дней? – спросила она.
– Что ты имеешь в виду? – удивленно воскликнул Эйдан. Ведь это его будут вечно мучить воспоминания о том дне в Голуэе, а не ее.
– Ты
Эйдан почувствовал угрызения совести и мысленно согласился с тем, что сказала Вивьен. Однако вслух он проговорил сквозь сжатые зубы:
– Все будет хорошо.
Вивьен покачала головой и сказала мягко:
– Этот брак – большая ошибка. Я знаю, что мои родные заставляют тебя жениться на мне, но тебе действительно не нужно этого делать.
– Боюсь, что должен. Я дал слово твоему дяде.
– Поправь меня, если я не права, но ты тоже дал мне слово десять лет назад. Однако тебе ничто не помешало нарушить ею.
– Тогда была совсем другая ситуация, и ты знаешь об этом, – горячо возразил Эйдан. Вивьен опять удалось задеть его за живое.
– Нет, я не знаю об этом, – решительно заявила Вивьен – Объясни, в чем разница.
Какое-то время они молчали. Эйдан не знал, что ей ответить. Разумная часть его существа признавала, что Вивьен доказала свою точку зрения. Но он не собирался говорить это вслух. Его удивляло и бесило то, что Вивьен усиленно пыталась расстроить их свадьбу, и Эйдан продолжал стоять на своем:
– Я не буду сейчас обсуждать это.
– А когда еще нам удастся обсудить эту проблему, если не сейчас? – возразила Вивьен.
Но Эйдан не сдавался:
– Нам нечего обсуждать.
– Это ты так думаешь, – сказала Вивьен. – Нам не следует жениться. Я смогу справиться и сама.
– Я в этом сомневаюсь, – с насмешкой заявил он. – Что ты делала сегодня в конторе у Джексона Харлоу?
– Это не твое дело! – отрезала Вивьен.
Судя по испуганному выражению ее лица, Вивьен крайне поразило то, что ему было известно, куда она ходила. Если он не ошибался, в ее сапфировых глазах появилось что-то похожее на чувство стыда.
– Нет, это мое дело, когда я вижу, что ты общаешься с жестоким и опасным человеком.
– Джексон Харлоу – настоящий джентльмен, – принялась яростно защищать его Вивьен. – Он просто помогает мне в одном важном вопросе.
– Это насчет твоего отца? – Эйдан вопросительно приподнял одну бровь.
– Я вижу, что Грегори уже успел тебе все рассказать.
– Да. А теперь выслушай меня, Вивьен, и выслушай внимательно. – Он шагнул к ней поближе и положил руку ей на подбородок, заставляя Вивьен поднять голову. – Харлоу не заинтересован в том, чтобы помочь тебе. Во всяком случае, не в том смысле, в каком ты об этом думаешь. Он намерен разделаться со мной, и ему ничего не стоит погубить тебя, чтобы добраться до меня. Я уже говорил тебе об этом. Сейчас я говорю это в последний раз и ожидаю, что ты меня послушаешься. – Эйдан на мгновение замолчал, а потом произнес медленно и очень четко – так, чтобы Вивьен поняла и запомнила каждое его слово: – Держись... подальше... от Джексона... Харлоу.