Грешная святая любовь
Шрифт:
Губы задрожали, улыбка сползла с лица.
– Черт бы его побрал, - пробормотала она дрожащим голосом.
– Чтоб ему провалиться! О, мама! Я не слышала, как ты вошла.
– Обегала все магазины, - проговорила Дайана, бросая покупки на кровать.
– Сегодня я хочу выглядеть как можно лучше. И тебе советую.
– Не понимаю, зачем мы туда идем, - пробормотала Маргарет.
– И зачем вообще приехали в этот город.
– Потому что у нас здесь родственники. А родственники должны помогать друг другу
– Нет у нас здесь никаких родственников, и ты прекрасно это знаешь.
– Что за ужасное у тебя настроение, Мэгги. Надеюсь, ты не собираешься дуться весь вечер.
Маргарет тяжело вздохнула.
– Я потеряла работу, - сказала она тихо.
– Неужели, - отозвалась Дайана без всякого интереса.
– Как тебе это платье? Не слишком простенькое, как ты думаешь?
При виде ядовито-красного шелкового платья, появившегося из коробки, Маргарет поморщилась.
– Оно просто замечательное, мама. Но ты слышала, что я сказала? У меня вышла ссора с одним из покупателей.
– Что ж, ничего страшного. Продавать парфюмерию - или что там еще?
– ничуть не лучше, чем свитера, как ты делала дома.
– Работа продавца, может быть, не слишком престижна, зато это честная работа.
– Избавь меня от своих ханжеских сентенций!
– Дайана повернулась к дочери, сверкнув глазами.
– Чтобы содержать нас, я делала все: обслуживала клиентов, убирала за людьми, считавшими себя выше меня, брала грошовые подачки, все для того, чтобы обеспечить тебе жизнь, о которой когда-то сама могла только мечтать. И все это задолго до появления Дональда Флеминга с его деньгами. Надеюсь, ты не забыла?
Как и много другого, с внезапной яростью подумала Мэгги. Бесконечная вереница мужчин. Дядя Чарли, дядя Эд, дядя Джек…
– Я делала все, что могла, - продолжала Дайана, как будто прочитав мысли дочери, - и только ради тебя.
Маргарет закрыла глаза, в отчаянии подумав, что больше не хочет этого слышать. Она выросла под такие заклинания, постоянно слыша об их тяжелой жизни, о том, что мать посвятила ей всю свою жизнь…
– Скоро ты, наверное, тоже бросишь меня, как твой отец.
Полное горечи обвинение, как острием ножа, кольнуло сердце.
– Ты же знаешь, что я никогда не сделаю этого, мама.
Дайана улыбнулась.
– Ты хорошая девочка!
– Наклонившись, она клюнула дочь в щеку и взглянула на часы.
– О, посмотри, сколько времени! Давай же, дорогая. Дедушка Флеминг пришлет за нами машину, и плохо, если мы заставим его ждать. Надень что-нибудь яркое и жизнерадостное, хотя бы ради разнообразия.
3
Каждую пятницу после окончания рабочего дня на улицы Лондона выплескивался поток предвкушающих уик-энд сотрудников всевозможных учреждений, и все питейные заведения и бары быстро
– Добрый день, джентльмены, - приветствовал их знакомый бармен.
– Как обычно?
– Да, - кивнул Брайан, но Аллан покачал головой.
– Мне коку.
– Коку?
– Брайан недоуменно поднял брови.
– В чем дело? Неужели на тебя так подействовала сегодняшняя стычка с этой девицей?
Аллан осторожно потрогал подбородок.
– А удар был неплох, - сердито признался он.
– Заметно?
– Чуть-чуть. Вот здесь…
– Черт побери!
– Аллан вытащил из поставленного перед ним стакана кубик льда и, завернув его в носовой платок, приложил к скуле.
– Вдруг поможет. Уж очень не хочется объяснять деду происхождение синяка.
– А-а, - протянул Брайан, - теперь понятно. Не пьешь, потому что предстоит вечер со стариком, верно?
– Ну да.
– Аллан слегка подвигал челюстью из стороны в сторону.
– Ты что-нибудь понял в этой девице? Прохаживается, черт побери, демонстрируя все свои прелести, а потом закатывает сцену, потому что кто-то это заметил. Куда подевалась благопристойность?
– Благопристойность?
– Да. Благопристойность. Вырез поменьше, юбка подлиннее и вообще поменьше наружу.
Брайан в недоумении поднял брови.
– И это я слышу от человека, который лишь недавно расстался с мисс Ноябрь?
Действительно, с удивлением подумал Аллан. Разве его когда-нибудь интересовало, насколько обнажена женщина? Напротив, чем больше, тем лучше - если, конечно, она красива. Аллан встретился глазами с другом.
– То была мисс Декабрь, - с улыбкой ответил он.
– Неужели ты помнишь такие мелочи?
Брайан хмыкнул.
– Еще бы!
– Взглянув на Аллана, он нахмурился.
– Синяк проступает. Тебе придется выдумать какую-нибудь правдоподобную историю.
Аллан вздохнул.
– Пропади все пропадом. Если дед спросит, расскажу правду. И, скорее всего, услышу, что мне досталось по заслугам.
– Старик совсем не меняется!
– В отличие от той женщины, - заметил Аллан с улыбкой, - мой дед всегда предсказуем.
Как, впрочем, и вечера в доме Флемингов, добавил он про себя. Сначала выпивка в старомодно обставленной гостиной. Бурбон для Аллана, минеральная вода для Каспара - с тех пор, как врачи запретили ему употреблять виски. Затем Эмили Коулсон, полнолицая домоправительница деда, пригласит их в столовую на «сбалансированный» диетический ужин из пересушенного риса, вареных овощей и резинового цыпленка. Десерт же своим видом, запахом и вкусом будет напоминать мыльную пену.