Грешники перед алтарем. Часть 3. Терпение
Шрифт:
возле веревок, удерживающих шар. Джессика помахала ей, и та радостно помахала в ответ.
Прохладный воздух растрепал её волосы, и она провела руками по оголённым
предплечьям, жалея, что не захватила свитер. Но откуда ей было знать о планах Седа, если
он весь день держал её в неведении. В этот момент к ней сзади прижалось крепкое, теплое
тело, Сед обвил руками её талию.
– Замерзла?
– шепнул он ей на ушко.
– Немного, - призналась она,
долгий день, и ей очень было нужно оказаться в крепких объятиях мужа.
– Ну? Что сказал
Гари?
– Он не позволяет такого рода шалости пока он следит за маршрутом.
– О, - грустно сказала она.
– Но за пару тысяч долларов он пообещал смотреть в другую сторону.
Чувственными губами Сед ласкал кожу у неё за ухом, кусал, сосал, лизал её пока
ноги Джесс не подкосились и она не застонала.
Сед чуть отошёл назад.
– Сначала ужин, потом десерт.
– Я хочу сразу десерт, - возразила Джессика.
Он поймал её губы в страстном поцелуе. Все её тело затрепетало от возникнувшей
сексуальной энергии, стоило ей ответить на его поцелуй.
Сед оторвался от неё, и наклонился ближе, чтобы прошептать ей на ухо.
– Он будет стоить твоего ожидания.
Джессика в этом даже не сомневалась, но все же ударила Седа за такую
самоуверенность. Она так и осталась стоять, когда Сед опустился на дно корзины рядом со
столом из ротанга.
– Ты идешь?
– спросил он, указывая на противоположное от него место.
– Пока нет, - пробубнила под нос она.
Но стол, накрытый на двоих, манил к себе, не так как сидящий за ним, поэтому
Джессика села, не желая больше мерзнуть на ветру. Стол выглядел странно. Стулья были
выше привычных обеденных и больше подходили для барной стойки. Поэтому когда она
села, то её ноги буквально уперлись в стол. Она гадала о странной конструкции, пока не
подняла голову и не увидела, что может наблюдать за происходящим вне корзины. Это
объясняет высокие стулья, но зачем ставить такой низкий стол?
К столу подошел Гари.
– Моя жена превосходный повар, - гордо заявил он.
– Она подогревает еду в нашем
грузовике. Мы выдвинемся, когда погрузим всё на борт, а она будет следовать за нами на
машине. К сожалению, вам самим придется обслуживать себя. Я буду управлять шаром, и
нам нужно будет приземлиться до темноты.
– А почему стол такой низкий?
– Чтобы ужин не вылетел за борт, и не подпортил виноградные поля, - ответил
Гари и засмеялся.
– Ой, - улыбнулась Джесс.
– Теперь понятно.
– Это ваш первый
– Нет. Моя жена сделала мне предложение во время такого круиза, - ответил Сед,
указывая на Джессику.
– Но он был на лодке.
– Она сделала предложение?
– Ага, понимаете, она была немного в отчаянии, - Сед застонал, когда получил
пинок под столом.
– Ты разве забыл? Я делала предложение єу.
Он рассмеялся.
– Моему злобному брату-близнецу.
– Ты для этого задумал эту прогулку? Захотел переплюнуть мой ужин?
– Конечно нет. Я хотел подарить тебе незабываемую первую брачную ночь.
Она потянулась через стол до его руки.
– Ты знаешь, как на меня действуют не свойственные тебе романтические порывы?
Сед поиграл бровями.
– Я знаю, миссис Лионхарт. Именно ради этого все и затевалось.
– Лодки очень романтичные, - признал Гари, - но мне кажется, она уступает
вашему мужу и его идее ужина на воздушном шаре. Не подумайте, я говорю
беспристрастно.
– Посмотрим, - сказала Джессика.
– Даже если так, то мне придется придумать
нечто более эксцентричное, и вернуть себе титул главного романтика в семье.
– Гари! Мне не помешает помощь, - донесся женский голос с другой стороны
корзины.
Гари помог жене поднять два переносных контейнера. Пока они ждали Сед не
сводил глаз с жены.
– Ты замерзла.
– Думаю, наверху будет еще холоднее.
– Я сейчас вернусь.
– Куда ты собрался?
– Терпение, любовь моя, - улыбаясь, ответил он.
В следующее мгновение Сед перекинулся парой слов с Гари, и выпрыгнул из
корзины. Джесс вытянула шею, чтобы посмотреть, как он побежал через поле к машине.
Через минуту он уже вернулся обратно, принеся с собой кожаный плащ. О да, она знала,
что это означает. Он надевал его только во время их игр на публике.
Джессика посмотрела на него, улыбнулась, когда он заботливо накинул плащ ей на
плечи.
– Так лучше?
– спросил он, целуя ее висок.
Она закуталась в плащ, вдыхая запах кожи и Седа. Она ощутила, как по телу
побежало тепло, но согревало ее предвкушение, а не плащ.
– Да, спасибо. Я рада, что ты не забыл его в машине.
Сед сел на место напротив неё, а жена Гари начала накрывать на стол.
– Дальше вам придется обходиться самостоятельно. Все горячее находится в
контейнере с красной лентой, а холодные блюда - с синей.
– А что у нас на ужин?
– спросила Джессика, заглядывая под крышку контейнера с