Грешники
Шрифт:
Дэвид почувствовал, что он еще не совсем готов. Она протянула к нему руки.
— Иди ко мне, милый.
Он поставил бокал и шагнул к женщине.
— В ванной висит шелковый халат, — промурлыкала она. — Почему бы тебе не снять костюм и не почувствовать себя комфортно?
Он действительно испытывал некоторую скованность; декорации казались слишком совершенными, чтобы портить их частями своего костюма.
Он поцеловал Лори в губы, ощутил вкус помады, затем прошел в ванную и надел предложенный ею халат из шотландского шелка, очевидно,
Лори ждала его, растянувшись на диване и просматривая рекламу в журнале «Вог». Он обнял женщину.
Она сунула руки под его халат, пощекотала соски Дэвида своими длинными хищными ногтями.
Он коснулся ее тела — тонкого, с упругими маленькими грудями и крупными торчащими сосками. Оно было восхитительным — не мягким и теплым, как у Линды, и не пышным, как у Клаудии, но тем не менее очень волнующим.
Он раздвинул ее пеньюар. У Лори были необыкновенно длинные ноги; они увенчивались маленьким холмиком из пепельных волос. Она медленно развела ноги в стороны, поглаживая руками спину Дэвида, вонзая в нее ногти, притягивая его к себе.
Дэвид с удивлением обнаружил, что все еще не готов. Чтобы отвлечь внимание Лори от этого факта, он склонил голову к ее грудям и стал целовать их.
Она тихонько застонала, еще сильнее вцепившись ногтями в его спину. Через несколько минут нетерпеливо опустила руки к его паху. Ее глаза были закрыты; коснувшись Дэвида, она внезапно открыла их.
— В чем дело, милый? — спросила с оттенком недовольства в голосе.
Смущенный Дэвид быстро произнес:
— Подожди минуту.
Раздраженная Лори снова сомкнула веки, ее руки принялись помогать Дэвиду.
— Ну же, милый, — умоляла она, — я очень хочу тебя!
Дэвид ни на что не реагировал. Такой кошмар ему еще не доводилось переживать. Дэвид запаниковал, стараясь вызвать в сознании эротические образы.
Ничего не произошло.
Он попытался вспомнить, как в последний раз занимался сексом. Это было с серой мышкой мисс Филд, его страшненькой секретаршей. Дэвид в отчаянии думал о вечере, проведенном с ней.
Внезапно он почувствовал, что все в порядке.
Лори радостно вздохнула:
— Слава Богу, милый.
Она обхватила его туловище своими длинными белыми ногами; Дэвид вошел в нее мощно, энергично. Сейчас он ей покажет!
Лори испустила вопль восторга.
— Ой-ой, как здорово, милый, потрясающе, ой, не останавливайся, не останавливайся.
Тон ее голоса изменился.
— Почему ты остановился?
Дэвид растерянно молчал. Он слышал, что такое случается с другими мужчинами, но чтобы с ним…
Лори начала сердиться. Ее вкрадчивый, сексуальный голос зазвучал резко, недовольно:
— Что с тобой? Мы будет трахаться или нет? На такое и мой муж способен.
Он перекатился на спину:
— Извини.
Взбешенная Лори села:
— Он просит извинить его!
Она встала: ее крепкие
— Убирайся отсюда. Я найду себе настоящего мужчину.
Страдая от унижения, он прошел в ванную и оделся.
Вернувшись в комнату, он застал Лори говорящей по телефону.
— Да, милый, через десять минут.
Дэвид покинул номер, охваченный чувством стыда. Какая ужасная вещь произошла с ним! Почему? Он испытывал сильное влечение к Лори. Тут нет ее вины. Хотя, возможно, есть. Она не скрывала того, что у нее, кроме мужа, было много других мужчин.
Он отправился в бар и заказал себе бренди. К тому моменту, когда спиртное было допито, он убедил себя в том, что во всем виновата Лори. Мерзкая стерва! Она кастрировала его, дав понять, что у нее много мужчин. Все женщины одинаковы. Они хотят тем или иным способом сделать тебя импотентом.
Внезапно он решил сегодня же предпринять еще одну попытку. Разумеется, не с Лори. Как насчет серенькой мышки мисс Филд? Она была спокойной и мягкой; он все равно решил избавиться от нее; лишний эпизод не причинит ему вреда. Она не нравилась Дэвиду, значит, это будет серьезной проверкой.
Он смутно помнил, где она живет. Он был уверен, что застанет ее дома. Выпив еще одну порцию бренди, Дэвид отправился к мисс Филд.
Когда он стучал в ее дверь, то уже был готов…
Она подошла к двери, придерживая рукой шерстяной халат.
Он увидел перед собой худое лицо землистого оттенка, обрамленное гладкими, прямыми волосами.
— Мистер Купер! — воскликнула женщина. — Я уже легла в постель.
Он протиснулся мимо нее, сбросил с себя одежду на пол.
— Раздевайся, — приказал Дэвид.
Отведя глаза в сторону, она повиновалась ему.
Он овладел ею жадно, грубо, прижав костлявое тело женщины к полу.
Он функционировал нормально!
17
Линда не позвонила Джею утром и не отменила встречи. Он приехал, повез их всех на ленч и очаровал детей. Он рассказывал им истории, играл с ними; затем они отправились в кино.
Вечером он остался в доме Линды, чтобы поужинать яичницей с беконом; Линда почувствовала, что она не в силах оборвать эту дружбу. Она старалась не вспоминать о мисс Сьюзан Стэндиш и продолжала встречаться с Джеем. Он нравился ей; дети полюбили его, особенно Джейни. Он легко нашел с ними общий язык.
Они регулярно проводили воскресенья вчетвером. Джей всегда придумывал какое-то новое занятие, и все они с нетерпением ждали очередной встречи. Это было хорошо, потому что после своего последнего визита Дэвид больше не давал о себе знать. Линда была возмущена. Его отсутствие радовало ее, но она считала невнимание Дэвида к детям проявлением подлости и эгоизма. Они постоянно спрашивали: «Когда приедет папа? Где он?» Линда считала, что если бы Джей не скрашивал их уик-энды, дети нервничали бы еще сильней.