Грешные игры
Шрифт:
— Не беспокойся обо мне. Я все равно не могу уснуть, — успокоил Дин, и я услышала, как он уходит.
В наступившее утро я уже не могла отрицать грызущую пустоту в животе. Выползла из своего укрытия с кокосовым орехом в руке, тупо глядя в небо. Еще утро, но уже не раннее. Солнце стояло высоко.
Дин сидел поодаль на песке, сгорбившись, его плечи слегка подрагивали. Он выглядел... уставшим. Даже отсюда. Я почувствовала укол вины, увидев это, и медленно подошла, все еще держа в руке кокосовый орех. Часть меня хотела скрыть его, но Дин был достаточно
Если потребуется.
Он даже не взглянул на меня, когда я подошла, сосредоточенный на своей задаче, и я заглянула ему через плечо. В руках у него были палки, шнурки от ботинок привязаны к изогнутой палочке, и он пытался растереть их, чтобы развести огонь. Он делал это совершенно неправильно. Судя по выступившему поту на лбу, он занимался этим уже какое-то время.
В животе у меня заурчало, и я решила не указывать на очевидную ошибку, а обойти его и поискать топор. Он лежал около его левой ноги, наполовину покрытый песком, в нескольких футах от меня, и я направилась, чтобы его поднять.
— Доброе утро.
Он проворчал что-то похожее на приветствие, не отрываясь от своего занятия. С помощью подобия лука и тетивы он пилил взад и вперед еще одну палку, очевидно, пытаясь развести огонь. И чертовски жалко с этим справлялся.
Я подняла топор и осмотрела свой орех кокоса, пытаясь определить лучший способ его открыть. Черт возьми, я понятия не имела, как это сделать. Через мгновение мой голод победил, и я просто бросила его на землю на приличном расстоянии и подняла топор.
— Ты поранишься, — произнес Дин позади меня. — Особенно если так будешь держать топор.
Я ощетинилась и повернулась к нему.
— Я умираю с голоду, и этот кокос попадет мне в желудок через пять минут, иначе мне придется гоняться за маленькими лесными тварями с этим топором. Ясно?
Клянусь, при этих словах его губы дрогнули.
— Я видел еще один кокос, который ты оставила мне вчера вечером. Спасибо. — Он встал, отряхнул песок с плавок и подошел ко мне, протягивая руку за топором. — Позволь мне это сделать.
Дин хмуро посмотрел на меня, и я уставилась в ответ, прижимая топор к себе.
— Это что, какая-то мачо-чушь?
— Нет, это чушь типа «Я действительно не хочу тебя перевязывать». Мне потребовалась целая вечность, чтобы понять, как расколоть свой, а у тебя руки трясутся. А теперь отдай топор мне, или ты себя покалечишь.
Я неохотно отдала ему топор. Он прав, и мои руки действительно дрожали, как листья. Отодвинулась на пару футов, чтобы он мог расколоть мой кокосовый орех, но не спешила отходить далеко, внимательно наблюдая. Не желала сводить с него глаз, боясь, что это уловка и он убежит и съест мою еду.
Но, похоже, я зря его подозревала. Легкими, уверенными движениями он ободрал зеленую шелуху кокоса и кончиком топора срубил верхнюю часть ореха, а затем протянул его мне.
— Пей. Когда выпьешь, я его тебе расколю.
От радости
— Не хочешь немного?
Он отмахнулся.
— Нет. Сегодня утром у меня их было три.
— Три? — пробормотала я, гнев захлестнул меня, превозмогая чувство вины. — Где ты взял три штуки?
Дин одарил меня странным взглядом, словно говорящим «я застрял здесь с чокнутой», который я так хорошо узнала за последние два дня.
— Мы на тропическом острове. Они повсюду. Если хочешь, можешь позавтракать тремя.
Верно. А я не додумалась. Голод сделал меня слабой — и глупой. Конечно, на острове есть кокосы. Я не знала, почему мне не пришло в голову поискать еще. Усталость, предположила я. А еще у нас был рис — как только мы придумаем, как его сварить.
Я откинула голову назад и закончила осушать кокос, испытав разочарование, когда тот опустел, и мне пришлось отдать его Дину. Мгновение спустя он расколол его легким ударом топора и вернул мне две половинки. Я запихнула белую мякоть в рот так быстро, как только могла. О боже, так хорошо, мой желудок был так пуст.
Дин вернулся к своему занятию и снова взялся за лук, его плечи застыли в той же смиренной позе, которую я видела раньше. Я молчала, зачерпывая и поедая, зачерпывая и поедая. Он поднял лук и снова начал тереть дерево, палки вращались взад и вперед с огромной скоростью... и никакого результата.
Когда я вытащила последнюю унцию кокосовой мякоти ореха из пустой скорлупы и облизала пальцы дочиста — песок и все такое — я еще немного понаблюдала за Дином. С его лица капал пот, движения выглядели измученными, но уверенными.
— Ты делаешь это неправильно, — решила заметить я, несмотря на здравый смысл.
Он поднял голову, покосился на меня и провел рукой по лбу. Его рот сжался в жесткую линию.
— Что значит «я делаю это неправильно»?
Я проползла по песку, перебираясь на другую сторону, и оттолкнула его руки от его приспособлений, чтобы легче было их рассмотреть. Мне было ясно, где он ошибся.
— Вот, — указала я на его нижнюю палку, где он вырезал небольшое отверстие, чтобы поймать искру. — Тебе нужно немного трута, а потом сделай надрез для уголька.
Дин попытался забрать его у меня.
— Послушай, у меня есть...
Я держала палку подальше от него.
— Ты можешь просто довериться мне и сделать это?
Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, а потом он встал и пошел на пляж за пальмовым листом. К тому времени, как он вернулся, я уже сделала зарубку на дереве и начала все заново укладывать: дерево, кокосовый пух для трута и сам лист. Разложила все по местам и снова протянул ему лук.