Грифон торжествует. Проклятие Зарстора
Шрифт:
Эта часть Пустыни была весьма неровная, она представляла собой ряд закруглённых холмов, похожих на песчаные дюны на берегу, только холмы образовывал не песок, и их не шевелил ветер. Поэтому путь Бриксии лежал не по прямой, он вился среди этих холмов. Они постепенно поднимались всё выше, а горизонт сужался.
Ощущение единства с миром, охватившее девушку под деревом, постепенно слабело по мере того, как Бриксия углублялась в холмистую местность. Склоны холмов здесь поросли жёсткой травой, она была непохожа на настоящую растительность, скорее напоминала шерсть
Воображение… но вообще-то такие воображаемые картины ей отнюдь не свойственны. Бриксия даже дважды останавливалась и тыкала концом копья в холм, чтобы удостовериться, что это только земля и трава, что никакой угрозы нет.
В сознании её возник вопрос. Эти пригнувшиеся угрожающие существа — это ведь не порождение её разума. Да, она привыкла к страху, но всегда опасалась чего-то осязаемого: волков её собственного племени, холода, голода, болезни — всего того, что готово обрушиться на беспомощного или неосторожного. Но никогда она не боялась воображаемого противника.
Бриксии хотелось убежать — куда угодно, в любую сторону, только подальше от этого извилистого пути. Уж лучше сухая выжженная пустыня, чем это! Но она боролась с этим желанием; вместо того, чтобы побежать, сознательно замедлила шаг, сосредоточилась только на одном деле — поиске следов, оставленных теми, кто прошёл здесь перед ней.
И только тут Бриксия поняла, что хотя время от времени ей попадались вполне отчётливые следы обуви, она уже довольно давно не видела ни одного кошачьего следа. Не могла же Ута не оставить ни одного отпечатка!
Бриксия резко остановилась. Отсутствие отпечатков кошачьих лап — для неё явный сигнал тревоги. Девушка не понимала, почему ей так важно идти по следам кошки, но это было так. Она остановилась и начала оглядываться.
Мысль о том, чтобы вернуться по своим же следам, ей не понравилась. Наверное, в этом нет необходимости, убеждала она себя. Однако… рука её невольно устремилась к цветку, лежавшему в безопасности на груди… Но… она была так уверена, словно услышала произнесённый вслух приказ… уверена в том, что она должна это сделать.
А холмы вокруг приобретали всё более странные, угрожающие очертания, Бриксии казалось, что только когда она смотрит прямо на них, они неподвижны. Краем зрения она замечала, борясь со страхом, что они то увеличиваются, то уменьшаются, приобретая странные очертания…
И она всё-таки побежала, по-прежнему прижимая рукой цветок к сердцу, в другой держа наготове копьё. Потом…
Прямо перед ней возник холм, он словно выскочил из-под земли, преграждая ей путь. Её собственный след лежал перед ней… и исчезал на склоне этого холма. Не может быть… это обман зрения. Девушка вспомнила полузабытые рассказы Куниггод. Подняла копьё и, не раздумывая, метнула его изо всех сил.
Острие вонзилось в землю, древко задрожало. Не иллюзия. Холм преграждал ей возращение. Она попала в какую-то ловушку. Бриксия подошла и выдернула копьё.
Она не должна поддаваться панике. Но она дрожала, руки у неё вспотели. Так не хотелось поворачиваться спиной к этому холму, которого здесь не должно было быть. Но придётся сделать выбор. Оставаясь на месте, она ничего не добьётся. Бриксия давно научилась, получив предупреждение, идти навстречу опасности, встречать лицом то, чего нельзя избежать и лучше раньше, чем позже, пока страх не ослабил решимости.
Вновь она пошла по тропе, по которой шагала раньше. Отпечатки обуви были вполне заметны. Но на самом ли деле здесь проходили трое? Не отвлекли ли её от настоящего следа? Бесполезно задавать себе эти вопросы сейчас. Теперь она должна рассчитывать только на себя.
Однако тот, кто установил эту ловушку, не торопился показаться, объявить о своём присутствии. И это тоже чрезвычайно утомляло девушку. Постоянно быть готовой к нападению, которое всё не происходит, — это так притупляет бдительность, как может затупиться лезвие.
Обогнуть один холм, потом другой, потом…
Бриксия как будто вышла из затемнённой комнаты на полный свет дня. Ей же хотелось оказаться в пустыне, избавиться от теней, отбрасываемых холмами, — и вот девушка увидела, что её желание осуществилось, но увиденное отнюдь не обрадовало её.
Перед ней протянулась открытая голая местность, лишённая даже отдельных кустов или островков травы, какие встречаются на краю Пустыни. Только жёлтая, с красными полосами земля, изрезанная щелями, расходившимися в разных направлениях. Бриксия не могла поверить, что их прорезала вода во время какого-то прошлого наводнения.
Подобно кулакам, грозящим небу, из земли вставали каменные столбы, тускло-красные, с чёрными прожилками, а в небе неподвижно висело солнце, и жар от него исходил такой, как из открытой двери печи.
Бриксия ахнула. Идти дальше, поставить босую ногу на эту раскалённую почву — это просто невозможно. Как ни опасается она лабиринта холмов, всё же придётся туда возвращаться. Она должна вернуться…
Но где же проход, через который она только что прошла сюда?
Бриксия покачнулась, вцепившись в копьё, упираясь им в землю. Покачала головой, закрыла глаза, подержала их закрытыми какое-то время, потом снова открыла.
То, что она увидела, могло быть только иллюзией! Огромные массы земли не могут перемещаться за такие короткие мгновения, чтобы успеть закрыть ей проход, по которому она пришла. Но поворачивая голову направо и налево, девушка видела только крутую земляную стену, безо всяких разрывов и щелей.
Бриксия бросилась туда, где должен был находиться проход. Вонзила копьё в землю одной рукой, а другой ухватилась за траву и подтянулась. Если нельзя просто пройти, она попытается перелезть.
Края травы оказались такими же острыми, как только что заточенное ею лезвие — неужели всего день назад она его точила? Девушка ахнула, поднесла пальцы ко рту и слизнула кровь, выступившую яркими полосами на ладони и запястье. И отдёрнула ногу, на которой появились такие же глубокие порезы.