Грим
Шрифт:
Через несколько минут он вышел из нее, чтобы они смогли сесть.
— Тебе действительно нужно идти?
Взглянув на нее, Грим понял, что не хочет уходить. Ее губы распухли от поцелуев, волосы спутались, а кожа порозовела от страсти. Она была самой прекрасной женщиной, что он когда-либо видел, но он заставил себя кивнуть.
— Лорд Фоке — отец Баккууса. Он заставил Баккууса опустить щиты, — Грим свесил ноги с кровати и встал.
— Тогда, конечно, ты должен идти, — Лиза знала, что ему необходимо, чтобы она произнесла это. — Но сначала ты примешь душ и поешь.
— Ты
— Всегда, моя любовь. А теперь иди в душ, пока я не заставила тебя отдохнуть еще раз.
Она шаловливо улыбнулась.
Откинув голову, Грим рассмеялся, отправляясь в очистительную комнату. Богиня, он никогда не чувствовал себя так хорошо.
***
Лиза усмехнулась не только из-за смеха Грима, но и из-за притягательности его обнаженной спины. Богиня, как же сложен этот мужчина, и он — весь ее! Улыбаясь, она поднялась, собирая сброшенную одежду, пересекая комнату и складывая вещи, чтобы убрать их, прежде чем одеть халат.
Взяв коммуникатор, она связалась с Куком, чтобы заказать обед для Грима.
— Девочки все еще с вами? — уточнила она.
— Да, Ваше Величество. Прислать их?
— Не сейчас, пришлете перед обедом. Ваша работа очень трудна, дети не мешают вам?
— Совсем нет, Ваше Величество, — поспешно заверил Тагма.
— Спасибо, Тагма, но я знаю, как нелегко накормить воинов Замка Луанды, хотя вы прекрасно с этим справляетесь.
— Я… Да, Ваше Величество… Спасибо.
— Это правда, Тагма. Если бы вы позаботились о том, чтобы еду для Грима сейчас доставили побыстрее, я была бы вам весьма признательна. Ему необходимо вскоре уйти.
— Да, Ваше Величество! — Тагма выпятил грудь при мысли, что Королева на самом деле оценила его усилия. Он встретился взглядом с Кирком, слышавшим весь разговор, и воин кивнул ему, давая знать, что прекрасно все понимает, прежде чем вернуться к наблюдению за принцессами.
Глава 11
Лиза рассмеялась, когда малышки убежали вперед в поисках следов Великого Раптора. Они были разочарованы, что не застали Грима, но она отвлекла их, пообещав прогулку в саду сегодня, когда, наконец, появилось солнце.
Ион и Нэрн чуть отстали, предоставляя им личное пространство, одновременно следя за тем, чтобы женщины всегда находились в поле зрения. Они расслабились после ухода Короля не только потому, что он казался более спокойным, но и потому, что Королева снова улыбалась.
Топот бегущих людей заставил их обернуться в тот момент, когда десять неизвестных воинов выскочили из-за деревьев.
Обнажив меч, Нэрн связался с Замком Луанды.
— Бегите! — закричал Ион Лизе.
Лиза немедленно выполнила приказ. Схватив за руки девочек, она бросилась бежать по тропинке. Мысли лихорадочно метались в ее голове. Грим сказал, что приземлились чужаки, но не уточнил, что рядом с Замком.
Пухлый локоть Мики выскользнул из ее рук, когда малышка упала.
— Мамочка! — вскрикнула она.
Остановившись, Лиза начала озираться, отчаянно пытаясь понять, где они.
— Мамочка? — Карли испуганно посмотрела на нее.
Опустившись на колени, Лиза притянула к себе обеих девочек.
— Тссс, все в порядке, все будет хорошо.
Поняв, что звуки битвы смолкли, она догадалась, что они в беде. Ион связался бы с ней, если бы они были в безопасности.
Увидев большой камень, она вдруг поняла, где они и что Лиза должна сделать, чтобы защитить своих детей.
— Девочки, я хочу, чтобы вы были очень храбрыми, ради меня. Вы сможете сделать это, пока Грим не придет сюда?
Они тут же кивнули.
Поднявшись, она быстро подвела их к дереву.
— Я хочу, чтобы вы залезли на это дерево и оставались там до тех пор, пока за вами не придет Грим. Вы поняли меня?
— Мамочка?
— Послушайте меня, малышки. Здесь плохие мужчины. Они хотят увезти нас от Грима. Мы не позволим им сделать это. Мы ведь хотим остаться с Гримом, правда?
— Да, мама.
— Тогда нам нужно помочь ему. Вы обе заберетесь на это дерево, — она указала вверх, — и останетесь там. Сидите очень тихо, пока не увидите Грима. Только Грима, девочки, никого больше. Вы поняли? — Лиза больше никому не доверила бы своих детей. — Вы сделаете то, что скажет Грим. Он всегда будет защищать вас.
— Да, мама, — ответили они испуганными голосами.
— Тогда идите, — Лиза подсадила их на дерево.
— Мама, пойдем с нами, — захныкала Мики.
— Я не могу детка, я слишком большая, — она утешающе взглянула на малышек. — Я найду другое дерево и спрячусь. Вы сделаете так, как скажет Грим, пообещайте мне.
— Обещаем, мама.
— Я люблю вас, маленькие мои, теперь сидите тихо, не смотря ни на что, пока не увидите Грима, и мы скоро увидимся.
Бросив последний взгляд на своих детей, она заставила себя покинуть их, направляясь к холму.
Когда злоумышленники оказались там, где спрятались дети, Лиза решила отвлечь их.
— Грим! — закричала она во все горло.
Увидев, как воины развернулись, она дождалась, пока они не заметят ее, и бросилась прочь по дорожке, углубляясь в сад. Споткнувшись, Лиза поскользнулась на влажной от дождя земле и, оглянувшись, увидела, что воины догоняют ее. Она попыталась подняться с колен, когда чья-то рука ухватила ее за талию, дернув назад и впечатав в твердую грудь. Взбрыкнув, девушка попыталась освободиться, но узнав голос, подняла голову и увидела Фарбера.
— Фарбер! — Лиза вздрогнула от облегчения, поняв, что у нее появился шанс. — Нам надо бежать! — она снова напряглась. — Меня преследуют четыре воина!
— Где ваши малышки? — потребовал он, оглядываясь назад.
— Они в безопасности. Нам надо идти, — она попыталась вырваться из его хватки.
— Где? — потребовал он, разворачивая ее и сильно встряхивая, оставляя синяки.
Глаза Лизы расширились от потрясения.
— Где? — он встряхнул ее еще сильнее и взглянул на подошедших воинов. — Где молодые самки? — спросил он мужчин.