Гробница тирана
Шрифт:
В это время слева от меня в траве стонала, пытаясь встать на ноги, Мэг.
– Ты толкнул меня! – возмущалась она, явно желая сказать этим «Благодарю тебя, Аполлон, за то, что спас мне жизнь».
Девушка с розовыми волосами подняла манубаллисту. Длинными подкашивающимися ногами она напоминала мне детеныша жирафа.
– П-пошел прочь от них! – приказала она гулю.
Пернатый Памперс одарил ее порцией фирменного шипения и плевков:
– ЕЩЕ ЕДА! ВЫ ВСЕ ПРИСОЕДИНТЕСЬ К ЦАРСКИМ МЕРТВЕЦАМ!
– Чувак, –
– Не круто, – эхом отозвались несколько его приятелей.
– ТЕБЕ МЕНЯ НЕ ОДОЛЕТЬ, РИМЛЯНКА! – зарычал гуль. – Я ИЗВЕДАЛ ПЛОТЬ ТВОИХ СОБРАТЬЕВ! ПОД КРОВАВОЙ ЛУНОЙ ВЫ ПРИСОЕДИНИТЕСЬ К НИМ…
ХЛОП!
В грудь Пернатому Памперсу воткнулся арбалетный болт из имперского золота. Мутные глаза гуля округлились от изумления. Римская легионерша, казалось, тоже была ошарашена.
– Чувиха, ты попала, – заметил один из фавнов так, словно этим она задела его нежные чувства.
От гуля остался лишь прах да перья. Болт с глухим звуком ударился о землю.
Мэг, хромая, подошла ко мне:
– Видел? Вот как нужно было его убить.
– Ой, замолчи! – буркнул я.
Мы повернулись к нашей неожиданной спасительнице.
Девушка с розовыми волосами задумчиво рассматривала кучку праха, подбородок у нее дрожал, будто она вот-вот расплачется.
– Ненавижу этих тварей, – пробормотала она.
– Тебе уже приходилось с ними сражаться? – спросил я.
Она посмотрела на меня так, словно я задал оскорбительно глупый вопрос.
Один из фавнов легонько толкнул ее локтем:
– Лавиния, чувиха, спроси, кто эти ребята.
– Э, точно. – Лавиния прокашлялась. – Вы кто?
Я с трудом встал и попытался собраться:
– Я Аполлон. Это Мэг. Спасибо, что спасли нас.
Лавиния вытаращила глаза:
– Аполлон, в смысле…
– Это долгая история. Мы везем тело нашего друга, Джейсона Грейса, в Лагерь Юпитера для погребения. Вы нам поможете?
У Лавинии отвисла челюсть:
– Джейсон Грейс… мертв?!
Не успел я ответить, как со стороны Двадцать четвертого шоссе раздался полный ярости и боли вопль.
– Хм, слушайте, – сказал один из фавнов, – эти гули вроде как охотятся парами, да?
Лавиния сглотнула:
– Да. Пошли ребята, мы проводим вас в лагерь. А там уж поговорим, – она встревоженно указала на катафалк, – о том, кто умер и почему.
3
Не могу я жвачку жевать и гроб тащить одновременно. И что?
Сколько нужно духов природы, чтобы нести гроб?
Ответ на этот вопрос мне неизвестен, поскольку все дриады и фавны, кроме одного, разбежались и попрятались за деревьями, сообразив, что нужно будет
– Нет, Дон, даже не думай.
В глазах Дона, прятавшихся за стеклами радужных очков, отразилась паника. Его бородка затряслась, и этот тик напомнил мне о сатире Гроувере.
(Если кому интересно, то фавны и сатиры – это, по сути, одно и то же. Фавны – римский вариант сатиров, и они не отличаются особым талантом к… да и вообще ни к чему.)
– Слушай, я бы с радостью помог, – сказал Дон. – Но я тут вспомнил, что мне надо на прием…
– Сатиры не ходят на приемы, – отрезала Лавиния.
– Я машину вторым рядом припарковал…
– У тебя нет машины.
– Собаку надо покормить…
– Дон! – прикрикнула на него Лавиния. – За тобой ведь должок.
– Ну хорошо, хорошо. – Дон высвободил запястье из ее хватки и с обиженным видом потер его. – Слушай, я, конечно, говорил, что Ипритка может заглянуть к нам на пикник, но ничего не обещал.
Лицо Лавинии стало красным, как терракота:
– Я не об этом! А о том, что тысячу раз тебя прикрывала. Теперь твоя очередь мне помочь разобраться с этим. – Она взмахнула рукой, указав на меня, катафалк да, в общем-то, на все вокруг.
Я подумал, что Лавиния, наверное, недавно появилась в Лагере Юпитера. В легионерском облачении ей было явно неудобно. Она все время пожимала плечами, сгибала колени и теребила кулон в виде Звезды Давида, висящий на тонкой длинной шее. Ее добрые карие глаза и взъерошенные розовые волосы только усилили первое впечатление: она и правда походила на детеныша жирафа, который впервые отошел от матери на слабых подкашивающихся ногах и разглядывал саванну, словно удивляясь: «Что я здесь делаю?»
Мэг, стоящая рядом, споткнулась и схватилась за мой колчан, чтобы не упасть, едва не задушив меня при этом.
– А кто это – Ипритка?
– Мэг, – укоризненно сказал я, – это не наше дело. Но я думаю, что Ипритка – это дриада, которая нравится Лавинии, точно так же как тебе в Палм-Спрингс нравился Джошуа.
– Никто мне не нравится… – буркнула Мэг.
– Никто мне не нравится… – подхватила Лавиния.
Обе девочки замолчали, смерив друг друга хмурым взглядом.
– И вообще, – продолжила Мэг, – разве Ипритка… ну, не ядовитая, как иприт?
Лавиния вскинула руки к небу, и в этом жесте читалось: опять этот вопрос!
– Ипритка потрясающая! Но это не значит, что я прямо-таки побегу с ней встречаться…
– Конечно, чувиха, – фыркнул Дон.
Лавиния посмотрела на него так, словно мечтала всадить в него арбалетный болт.
– Но я думала об этом, хотела узнать, есть ли между нами искра. Поэтому я и решила улизнуть с поста на пикник, а Дон заверил меня, что…