Гроза над Миром
Шрифт:
Резко пригнулся, и летящее в грудь лезвие вспороло рубаху на спине. Упал ничком, откатившись в сторону, стрела игломета с силой воткнулась в землю рядом с его головой. Люди, желавшие его убить, тоже видели в темноте. Серия легких ударов: пинк... пинк...
– это стрелы рвали ткань палатки. Где... (страшное богохульство) его охрана? Арни хотел крикнуть: "Ко мне!", но на спину ему кто-то прыгнул. Арни извернулся, сбросил врага, револьвер в кармане... достать... Револьвер свой он оставил под одеялом в палатке, а в руке сейчас держал непонятную игрушку, что отдала ему Ханна. Память
Из короткого дульца беззвучно хлестнула синяя молния, осветив оскаленное лицо нападающего. Оно тут же почернело и рассыпалось. Не отпуская курок, Арни повел оружием вокруг себя, веером разбрасывая мерцающее сияние. Под ним яростно вспыхивали бурые стебли, черная, дымилась земля, на ней корчились обожженные, изувеченные тела. Кто-то вскочил, побежал, петляя, как заяц, увертываясь от пляшущего вокруг него синего луча и вдруг, взмахнув руками, исчез.
– Дальше?
– спросила Наоми.
– Я прыгнул в овраг, оттуда меня и вытащили, уже без памяти, - ответил Гордей.
– Он мучил тебя?
– Нет. Сжег мне мизинец на левой руке. От этого она еще лучше двигаться стала, - Гордей зло усмехнулся.
– Он сказал, что станет поджаривать меня этой штукой по частям, пока не сознаюсь, кто меня подослал.
– Ты сказал.
– Великий чистильщик не таит своих планов. На кого пал его взор - тот умирает.
– Он поверил тебе? Насчет меня?
– Нет.
Я не выдержал и вмешался:
– Поверил. Потому что отпустил Гордея, чтобы он смог передать весть. Потому что с утра обстрел так и не возобновился. Потому что мы с Настоятелем уже связались с Арни! Как только взлетел планер с наблюдателем, мы отправили ему сигнал гелиографом из верхней часовни. А он продублировал его своему командиру. Таким же способом получили ответ. Войска Арни и корпус Ганского Совета уже входят в город. А Габ прислал посольство: просит замирения. У него разбежались все стиксы и армия обездвижела. Повальное пьянство и дезертирство.
– Мы удержим Вагнок, - оскалился Гордей, - Не весь, так нашу четвертушку. И вскорости перережем вояк по одиночке. Сволочи. Воля Тойво сметет их всех.
Я возразил твердо:
– Снаряды вы тоже умеете заговаривать, а... Гордей, Наоми? Надежда наша в другом! Командир ганцев, я слышал от вас же, неглупый человек, договоримся. Он хочет доложить Совету о своем успехе, но совсем не жаждет понести большие потери в городском бою. Только... Арни теперь знает, как горячо вы его любите, Наоми. Знает, что именно вы, его первая женщина, подослали к нему убийц.
– Я лучше прилягу, - сказала Наоми, - Он должен увидеть меня слабой.
– Поставлю охрану, - заторопился Гордей.
– Не надо. Строгий приказ - не сопротивляться, пусть даже кого убьют. Где Пини?
– Здесь я. Хочешь, чтоб была рядом?
– Да.
...Арни вошел один. Высокий, сильный, бесконечно усталый человек. Я с испугом увидел в его руке маленький револьвер. Наоми медленно поднялась с постели, босоногая, в белой ночной сорочке и, так же медленно, подошла к нему. Голова склонена, руки вытянуты
С минуту оба молчали. Потом Арни протянул ей револьвер, рукояткой вперед.
– Забери. Жуткая штучка. И это - тоже твое, от Ханны, - он протянул ей сверток, - А теперь ваше светлое высочество может приказать очистить от меня Мир.
У Наоми тряслись руки, когда она принимала странный дар. Склонилась перед Арни в глубоком поклоне.
– Каждый - виновен. И каждый чем-то искупил вину. Чтобы спасти город, я готова была лишиться тебя.
Я старательно прятал усмешку. Наоми выкрутилась и здесь. Арни так расчувствовался, что готов был прослезиться - это в его характере. Он снова с нами, его талант и военное могущество добавились к нашим скромным силам. В такой ситуации и ганцы скоро запляшут под нашу дудку. Но как все обернулось!
Спустя двое суток с того часа, как Наоми предстояло умереть, в ее руках оказался, фактически, весь Вагнок. Едва ее не сгубивший, авантюрный замысел овладеть Островом, сказочным образом становился явью. Я провидел ближайшее будущее. В нем неизвестный автор сложил следующие строки, и добавить к ним нечего:
Буря сменилась покоем,
Долго он Островом ждан.
Твердою правит рукою
Хозяйка - Наоми Вартан.
Чужда любви и надежды,
С сердцем, отринувшим страх,
Больше не станешь ты прежней,
Бедная наша сестра.
Быть навсегда одинокой,
Друга не знать никогда
Ты заплатила жестоко,
Властвуй, Наоми Вартан!
А, впрочем, добавлю. Титул-то прижился! Ra helo exelensa Insulo Maora - Ее светлое высочество - Хозяйка Острова.
14. СТРАНСТВИЕ УРСУЛЫ
Урсула начинала готовить ужин к возвращению Тойво, когда с моря донеслись глухие раскаты. Подумала: что-то не так. Может, Тойво напутал чего в своих планах? Страшно ухнуло. Стекла разом выдавило из оконного переплета, Урсула едва успела пригнуться у плиты. С недоумением увидела капли крови, сочащиеся из оцарапанной острым осколком ладони. Схватила завернутые в тряпицу еще горячие лепешки, и бросилась вон из кухни с криком:
– Дани! Возьми большую флягу!
Старший сын взбежал по скрипучей лесенке на второй этаж, скинул вниз загремевшую жестяную банку с завинчивающейся крышкой. Следом Дани без подсказки швырнул тяжелый пневматический игломет Урсулы. Молодец.
Последовал сильный беззвучный удар, бросивший Урсулу на пол. Когда она пришла в себя, во рту стоял вкус крови, в ноздри лез кислый пороховой запах. Верхний этаж, наполовину снесенный взрывом, горел. Маленький Ян молча сидел рядом на полу и, не отрываясь, смотрел на мать.
Урсула с трудом поднялась на ноги, споткнулась об игломет, подобрала его, чуть не упав снова. В голове гудело. Ян так и не издал ни звука, когда она подхватила его и бросилась вон из горящего дома, что одиннадцатый год служил им с Тойво надежным пристанищем.
Она не пыталась позвать Дани, разыскать его. Ракета попала в верхний этаж, когда мальчик только собирался спускаться вниз, и взрывом его тело разметало в кровавые клочья. Перешагнув порог дома, чтобы навсегда его покинуть, Урсула едва не наступила на оторванную тонкую детскую руку.