Гроза
Шрифт:
Андрей очень сильно сомневался, что в его мире, в средние века все происходило так же, но здесь дела обстояли именно так. Как-то лениво и неэффективно. Вот именно этим-то он и решил воспользоваться. И судя по сложившейся обстановке, все оборачивалось лучше некуда.
— Робин.
— Да, милорд.
— Ты со своими стрелками займешь позиции вот в этих кустах, по обеим сторонам от моста, только немного в стороне, потому что здесь будет немного тесновато. Лошадей отведете вон в ту ложбинку, — Андрей указал на английский берег. — Когда появится конница барона, ударите им по флангам. Второй полусотней поставишь командовать Итена.
— Ему не
— Меня не интересует, что ему нравится. Задача ясна? Выполнять.
— Есть, милорд.
— А чем займемся мы, милорд. — С хитрецой взглянув на Андрея, поинтересовался Джеф.
— Как считаешь, что сделает барон Рупперт, когда узнает о том, что его люди, оказались в полоне у неприятеля?
— Тут и думать нечего. Он набросится на нас, чтобы порвать на части.
— Вот и я так думаю.
— Славное будет дельце. Вот только, если что пойдет не так, то нам больших потерь не избежать.
— Знаю. Но я в любом случае собираюсь дать бой именно здесь. Сначала изобразим жадность и желание любой ценой увести полон, но потом заторопимся восвояси и по закону подлости не успеем, а потому будем вынуждены дать бой, здесь у моста. Это был бы идеальный вариант.
— А какой не идеальный?
— Если мы все же успеем довести людей до моста, или вовсе будем застигнуты на подходах сюда. Паника среди крестьян нам не нужна, она только помешает.
— Но сдается мне, все едино, все складывается удачно. Все село сейчас со своим добром уже собрано и готово к тому, чтобы его препроводить в Кроусмарш. К тому же крестьяне точно ничего не забыли.
— И то верно. Ладно, вперед.
Захват каравана как и ожидалось прошел без каких либо проблем, а какие могли возникнуть проблемы, если на караван без какой-либо охраны налетает конный отряд в сотню воинов. Оно конечно будь дело в лесу, то кто-то мог бы попытаться бежать, а вот здесь, на открытом месте… Бесполезно это. Караван просто остановился, окутавшись руганью, ржанием, плачем детей и причитаниями женщин.
— Кто староста!?
— Я, сэр. — Как ни странно, но он оказался англичанином, а впрочем, что тут странного, если раньше эти земли были английскими, а эти люди вполне могли быть потомками, тех, кто жил тут раньше. Какой смысл арендатору уходить с насиженного места, если кроме смены господина ничего не изменилось, а если ты был кабальным прежнего хозяина, то и вовсе лишен какого-либо выбора.
— Вы кабальные барона Руперта?
— Не все, сэр. — Уловив вопросительный взгляд рыцаря, староста поспешил с пояснениями. — Для того, чтобы вывезти все добро, барон д-Ардре, прислал к нам повозки из других сел, десять из них вольные арендаторы.
Андрей поначалу растерялся, услышав не понятное имя, но потом понял, что англичане попросту продолжали называть баронство, а заодно и барона по старому названию. Стало быть, не барон Рупперт, а барон д-Ардре. Впрочем, какая разница.
По приказу Андрея, вольные арендаторы предстали перед ним, неловко переминаясь с ноги на ногу и теребя в руках шапки. Идти на конфликт с Церковью в его планы ни как не входило, а потому, не желая терять то добро, что было погружено на их повозки, он просто оплатил им их стоимость и даже слегка переплатил, так на всякий случай, после чего отпустил на все четыре стороны.
Покончив с улаживанием вопроса с транспортом, он приказал развернуть караван и под горестные причитания женщин погнал его к мосту. Впрочем, погнал это громко сказано. Караван двигался весьма медленно, крестьяне действовали неохотно, тем более, что некоторые из них были из других сел и сейчас их попросту разлучали с семьями. Однако бежать, подвергаясь опасности быть убитыми, никто не стал. Ну и слава Богу.
Новак нервно кусая губы приник к окуляру подзорной трубы, всматриваясь в залегших на гребне холма разведчиков. Было от чего нервничать. Конечно захватить больше двух сотен крестьян, со всем скарбом, это хорошо и даже весьма прибыльно, но не это было главным в его вылазке, потому как за такой хозяйский подход король по голове не погладит, у него была четкая задача и он должен был ее выполнить, если при этом он обогатится, так тому и быть, но если он обогатится в ущерб основной задаче… Лучше не надо. Король и без того на него зол, не хватало еще довести его до белого каления.
Как ни тянули они, еще бы, с момента захвата полона прошло уже около трех часов, а барон со своей дружиной так и не появлялся. Полон уже практически весь был на том берегу, сейчас у моста скопились уже последние повозки. Еще немного и причин оставаться на этом берегу попросту не будет, а если его дружина переправится на другой берег, то отходить от моста и предоставлять дружине барона развернуться на том берегу было бы верхом глупости, в которую барон ни за что не поверит, заподозрив неладное.
Андрей уже хотел было отдать приказ, временно прекратить переправу, когда наконец его терпение было вознаграждено. Наблюдатель быстро скатился с уреза и быстро подбежав к коню, лихо влетел в седло, после чего они с напарником понеслись вскачь по направлению моста, при этом один из них усилено махал выхваченной шашкой, условный сигнал. Значит все в порядке и ни какой команды давать не надо.
— Староста.
— Да, сэр.
— Сюда направляется ваш барон, так что я должен буду принять бой. Запомни, за каждого сбежавшего, я казню двоих и плевать на убытки, я и без того богат, но неповиновения не потерплю. Находиться на том берегу и ждать. Ты все понял?
— Как не понять. Все понял, господин.
Андрей уловил в его словах скрытую надежду, оно и понятно, сколько сил у его господина он знал отлично, силы Андрея тоже были как на ладони, но вот только он не видел укрывавшихся в кустарнике стрелков.
— Милорд! Скачут! Больше сотни!
— Барон с ними?
— Есть там рыцарь в полном доспехе с плюмажем из желтых и синих перьев.
Андрей бросил взгляд на все еще маячившего поблизости старосту, тот едва успел спрятать довольную ухмылку, но Андрей сделал вид, что ничего не заметил.
— Староста?
— Как есть барон д-Ардре. — Как не старался он скрыть свои чувства, но в его голосе все же проскользнули уважение, надежда и торжество. Как видно, барон был не плохим человеком и рачительным хозяином, иначе такого уважения не добиться. Жаль. Был бы он сволочью, тогда Андрей не чувствовал бы себя таковым. Но как говорится: 'Алягер ком алягер', как бы это пафосно не звучало.
Накатывающаяся во весь опор латная конца, это совсем не одно и тоже, что и легкая кавалерия степняков, к чему он уже успел попривыкнуть, к тому же степняки неслись лавой, не соблюдая строй. Сейчас же на дружину Андрея накатывала тяжелой поступью, держа равнение, насколько это вообще возможно во время атаки, тяжелая кавалерия, она конечно уступала в тяжеловесности панцирникам, но тоже выглядела весьма внушительно. От вида накатывающейся стальной лавины, у Новака по спине пробежал озноб, а под ложечкой предательски засосало.