Грозный змей
Шрифт:
– Это будете вы?
– Я подумывал о вашем сыне, Габриэле, – сказал сэр Джон.
Габриэль удивился:
– Но я собираюсь на турнир в Харндоне.
– До Харндона пять дней пути для человека со свитой. Меньше при наличии сменных лошадей. – Сэр Джон посмотрел через стол. – Где бы он ни нанес удар, мы сможем собрать силы. Я боюсь за наши древние крепости сильнее, чем герцогиня, но согласен, что быстро не падет ни одна из них. У нас будет не меньше месяца на сбор войска, если мы к этому подготовимся.
– Мой
– С воды, ваша милость? – нахмурился сэр Габриэль.
– Да, дитя мое. С воды.
– Ты очень сильная волшебница, матушка. Ты можешь представить себе нападение на Тикондагу с воды? – Габриэль говорил тихо и уважительно.
– Согласна, водой проще всего манипулировать, – рассмеялась Гауз.
– Любой его шаг к югу от Внутреннего моря приведет к рассредоточению сил, – заметил сэр Джон, – и зачем нам делать то же самое?
Лорд Корнер положил ладони на стол.
– Не все присутствующие – солдаты. Я не вижу резона рисковать армией в землях Диких.
Гауз рассмеялась – искренне, не ехидно:
– Прямо сейчас вы находитесь в землях Диких, милорд. Вот только тут нет никаких Диких. Ирки и боглины, люди и священники. И между ними нет разницы.
Лорд Уэйленд был очень осторожным человеком. Он откинулся на спинку стула, прикоснулся пальцем к подбородку.
– Всегда проще поднять народ на защиту своего дома, чем на завоевание чужого.
Теперь Гауз злобно фыркнула.
Амиция оглядела собравшихся:
– Милорды, как мы узнаем, когда волшебник нанесет настоящий удар? Может быть, он попытается нас обмануть?
– Отличный вопрос, – улыбнулся сэр Джон, – армии не должны уходить, оставляя какие-то районы без защиты. Мы должны держать ополчение наготове.
Сэр Габриэль посмотрел в глаза Амиции:
– Прекрасное замечание, Амиция. Но я полагаю, что мы сможем создать мобильную армию, которая будет передвигаться быстрее Шипа.
В воздухе пронесся порыв силы. Гауз откинула голову и расхохоталась:
– Молодец, сын мой. Ты меня удивил. Подразни его, – улыбнулась она, – Шипа.
На мгновение стемнело.
– Хватит! – рявкнул Габриэль. – Если мы договоримся, жребий будет брошен. Если это так, так и останется. Я прекрасно понимаю, сэр Джон, что может пойти неправильно. Но у меня и Алкея есть хрисобул от императора, позволяющий нам призывать армию, которая к первому апреля будет в Миддлбурге.
– Прошу прощения, милорд герцог, – удивился сэр Джон, – но ходят слухи, что император разорен и не может содержать армию.
– А как по-вашему, чем мы занимались весь год? – грустно улыбнулся герцог Фракейский. – Танцевали? У императора есть армия. Она будет в Миддлбурге.
Сэр Томас грохнул кулаком по столу.
– Мне нравится то, что я слышу, – заявил он, – хорошо, что драться придется в этом году, а не в будущем. Но мне надо перегнать стада, и мои лучшие люди пойдут со мной. Я могу отправить их домой к рекрутскому набору, но только после перегона скота.
– Мне не нравится идея держать армию в поле все лето, – сказал лорд Уэйленд, – мы не император, который кормит армию круглый год. Поля нужно пахать. Мои лучники – это мои йомены. Мои пикинеры – мои же скотоводы.
Главный конюший усмехнулся:
– Я был бы не прочь повоевать несколько месяцев. Но моим людям это не понравится. И моей жене тоже.
– Кольчуга стоит целого урожая. – Епископ Альбинкиркский говорил редко, но говорил по делу.
– Вы можете командовать армией императора, – сказал сэр Джон сэру Габриэлю.
– Да, – ответил сэр Габриэль, посмотрев на свои руки.
Сэр Алкей улыбался:
– Тогда давайте соберем здесь войско. Начнем с вашего отряда и людей сэра Рикара. Я уверен, что мы сможем вам заплатить. – Он покосился на купцов, а те отвели глаза.
– Я сам заплачу, – сказал сэр Габриэль, – я герцог Фракейский. У меня есть другие планы, но я готов отложить их на лето. Новобранцев с севера и горцев мы можем придержать в резерве.
– А как же королевская армия? – нежным голоском спросила Гауз.
– Я не уверен, что мы можем рассчитывать на нее этим летом, – сэр Джон нахмурился, – не думаю, что мы увидим их к северу от Харндона. А если и увидим, можем пожалеть об этом. – Он огляделся. – Я бы лучше утаил что-то, чем солгал. Но, если я не ошибаюсь, королевская армия не придет к нам на помощь.
– Из-за набегов на юге? – спросил этрусский купец.
– Из-за того, что Альба стоит на грани гражданской войны, – тихо сказал епископ.
Сэр Джон откинулся на спинку кресла:
– Все мы – люди короля. А значит, мы и станем королевской армией.
Сэр Алкей, кажется, хотел закашляться. Сэр Габриэль нахмурился:
– Мы будем соединенной армией севера. Если император пришлет нам подкрепление… вряд ли ему понравится стать вассалом короля Альбы.
Герцогиня Западной стены кивнула:
– Хорошо сказано, сын мой. Мы союзники, а не ленники. Давайте проясним это раз и навсегда. – Она посмотрела вокруг грифоньим взглядом, ненужным в этой ситуации. – Учитывая это, господа… раз уж королевская армия не сможет нам помочь и нам придется собирать собственное войско против этого жалкого волшебничка… что мы будем делать, если против нас выйдет серьезный противник? Почему мы платим подати королю, который сидит далеко и не может защитить нас? Почему бы нам не избрать собственного короля?