Грозовой удар
Шрифт:
Пальцы впились в поручень, когда мы двинулись вперёд. Мы проехали в открытую дверь, за которой стояла чернильная темнота, и единственный свет, который поступал туда, шел сзади нас.
Когда дверь закрылась, я вообще ничего не могла разглядеть.
Я начала безудержно смеяться, потому что лифт просто стоял на месте, действуя мне на нервы. Я постаралась успокоиться и сделала глубокий вдох, медленно выдохнув через нос.
Наконец, началось падение, отчего мой желудок подкатил к горлу.
Мои волосы в хвосте разлетелись во всех направлениях,
Бекки вскрикивала, пока лифт продолжал спускаться. Она просто наслаждалась этим.
Потом, как будто мы рухнули на дно мира, все прекратилось.
— Глубокий вдох, Елена, — радостно сказала она, и я не стала раздумывать.
Я подумала, что сейчас умру, когда все тело скрутило от боли. Выдохнув, я закричала, что сделало боль в десять раз хуже. Казалось, что меня клеймят каленым железом. Я попыталась заглушить крики и крепко стиснула зубы. Затем это просто прекратилось. Все остановилось.
Я судорожно дышала, сжимая голову руками. Сердце в груди колотилось, а из-за звона в ушах я не слышала сидящую рядом Бекки. Когда мне, наконец, удалось избавиться от головокружения и поднять на нее глаза, ей хватило одного взгляда на мое лицо, чтобы быстро сунуть мне в руки коричневый бумажный пакет, и меня тут же вырвало.
Это продолжалось пару секунд до того, как я смогла снова взглянуть на нее.
— Как тебе это может нравиться?
— Тебе нужно было задержать дыхание.
— Это безумие.
— Со временем станет легче, Елена. Я проделала это миллион раз и едва ли уже что-то ощущаю.
— Это не может быть хорошо для твоего тела.
— С моим телом все в порядке. Каждый орган на своём месте, если ты об этом беспокоишься.
У меня задрожали ноги, когда служащий помог нам встать с кресел.
— Вам понравилась поездка, мисс?
— Это было чудесно, — сказала Бекки немного ворчливо.
Он хотел спросить у меня то же самое, но я просто протянула ему перед лицом руку с пакетом, в котором находилось то, что осталось от моего завтрака. Если это не скажет ему о том, как я насладилась поездкой, тогда ничего не скажет.
Люсилль и Сэмми появились спустя пару минут после нас. У обоих волосы выглядели так, словно кто-то добавил объема с помощью фена.
Они поправили прическу, когда служитель выпустил их, и грациозно направились к нам, словно свободное падение вообще никак на них не повлияло.
— Итак, как прошла… — Люсилль заметила пакет, все еще зажатый у меня в руке.
— Ужасно, — ответила я, и она обняла меня.
— Ты к этому привыкнешь.
— Именно так мне все говорят.
Она протянула мне баночку колы и сказала, что это поможет. Я сомневалась, что от нее ужасная тошнота исчезнет, но все равно выпила.
Следующими прибыли сэр Роберт и Изабель. Блейк отказался пользоваться лифтом и сказал, что встретится
И хотя ненавидела каждую минуту поездки на лифте, я понимала, почему мы сегодня воспользовались им, а не ехали на машине до Элма, как в тот раз, когда нас забирала Люсилль. То была пятнадцатичасовая поездка, ни единая минута которой не понравилась Бекки.
Снаружи мы поймали два такси, и я слышала, как Люсилль говорила таксисту отвезти нас в «Бэйсайд Инн». Когда мы вышли из машины, я оказалась перед огромным зданием, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его верхушку. Балконы с ажурными оградами располагались у каждого четвертого окна, заставляя сердце трепетать. Когда я снова взглянула на главный вход, то заметила двух мужчин в красных костюмах, стоявших у массивных двойных дверей высотой в двадцать футов, открывавших и закрывавших их для проходящих гостей. Если не считать соленого запаха океана, висевшего в воздухе, и липкой влажности, которая оседала на коже, отель был просто великолепен. К сожалению, его красота не изменила того факта, что я хотела быть за тысячи миль от Элма.
В глубине души знала, что это единственный способ познакомиться с родителями Люциана, но в то же время, я бы все отдала, чтобы пропустить событие, на котором собиралась присутствовать.
Глава 6
— ЕЛЕНА!
Я резко открыла глаза и увидела, что на стенных часах высветилось уже пять. После регистрации в отеле я поднялась в нашу комнату и рухнула на кровать. Сейчас Бекки стояла в дверном проёме нашего номера, подбоченившись, а Сэмми раскладывала на кушетке в маленькой комнате примерно двадцать пакетов с покупками.
Я вытаращилась на Бекки, широко распахнув глазами. Она выглядела так, словно только что сошла со страниц «Космополитена».
— Уже пять, а ты еще даже не приняла ванну! Я знала, что было ошибкой оставлять тебя здесь. Торжественное собрание начнется меньше, чем через два часа.
Я просто глазела на нее, не вставая с кровати.
— Ух ты.
Ее губы растянулись в небольшой улыбке.
— Тебе нравится? — она покружилась, чтобы продемонстрировать новую прическу.
— Нравится. Ты выглядишь потрясающе.
— Знаю. Потребовалась куча времени, чтобы закрепить все нарощеные пряди, но это того стоило. Я могла бы обойтись временным обликом, но заклинание держится только двадцать четыре часа, а Джордж сказал, что он любит длинные волосы. Думаешь, ему понравится? — затараторила она.
— Да он язык проглотит, когда увидит тебя сегодня вечером.
Она взвизгнула от восторга, но это продлилось всего секунду, а потом она вернулась к реальности.
— Ты все ещё сидишь на кровати? Подними свою задницу и иди в ванную.