Грумер для Фавна
Шрифт:
— Не бойся, — обнял он девушку, первый выпрыгнул на улицу и помог ей выбраться. На дворе стояла кромешная ночь, оказывается, если не лететь на крыльях, то дорога оказывается очень долгой. Сэм огляделся и узнал очертания башни королевского замка.
— Чего глядишь, двигай давай, — острый конец рапиры подтолкнул его в другую сторону, по направлению к серому каменному зданию, будто вырванному из общей архитектуры города. Внешний вид тюрьмы всегда отпугивал зевак и прохожих, заставляя переходить на другую улицу. Сейчас же рваные очертания ее стен наводили ужас даже на самого
— Куда их? — спросил вышедший навстречу охранник.
— Этого, — конвоир ткнул в плечо Сэма, — вниз. Эту веди в шестую.
— Это за что такие привилегии? — хмыкнул охранник, беря Питию под руку и отводя в сторону.
Сэм рванулся к ней, но три рапиры тут же направились в его сторону.
— Ну-ну. Мы знаем, кто ты такой. Дернешься ты — пострадает она.
Сверля взглядом охранников, он остался на месте. Питию увели в боковую дверь, она постоянно оглядывалась и взглядом молила ей помочь. Сэм знал, что облегчить ее участь может только тем, что останется спокойно стоять. Тяжело сглотнув, он проводил ее взглядом. Когда дверь за ней захлопнулась, охранник подтолкнул его рапирой вперед.
— Двигай, нечего больше стоять. Будешь паинькой, с ней ничего не случится.
Над ними в темноте что-то зашелестело, охранники подняли головы, и на плечо начальника конвоя, который их вез, сел сокол с привязанной биркой к ноге. Тот остановил солдат, развязал записку, прочитал и сунул в карман.
— Ведите этого, скоро еще двое прибудут.
— В подвалы? — спросил один из охранников.
— В шестую. Так что отведете и можете быть свободны.
Охранники снова напомнили о себе, ткнув в Сэма рапирой. Он двинулся в сторону ржавой, покрытой мхом двери. Идя по узким коридорам, наполненным затхлым воздухом и стонами обреченных, он не был напуган. Когда-то он сам был надсмотрщиком над падшими грешниками и внутреннюю кухню таких заведений знал досконально. Как особо опасного преступника его запрут в одиночную камеру, холодную и мокрую, не пропускающую дневного света, оставят одного, забудут покормить и дать еды. В общем будут делать то, что они исправно делал тысячелетиями. Зато будет время подумать.
А подумать было над чем. За простое хулиганство никого в казематы не сажают. То, что Питию забрали в отдельную камеру, значит, что условия для нее созданы более мягкие, что для совершивших одно и тоже преступления странно. Конечно, можно было предположить, что, как в Аду, заключенных женского и мужского пола держат отдельно, ибо даже на смертном одре грешники умудряются прелюбодействовать. Но тогда бы условия им обеспечили примерно одинаковые, но в разных камерах.
По словам начальника стражи, шестая камера обладает особыми привилегиями. Такие были даже в Аду, для высокопоставленных лиц, которые могли предложить то, что было на Земле, но не могло быть под землей. Значит Питию будут держать в хороших условиях.
А те двое, которых должны были привезти в скором времени и отправить не в казематы, а в ту же шестую камеру, кто они? Вряд ли Деон. Леон постарался бы, чтобы тот оказался в самых худших условиях. Это все явно связано с ними, вряд ли королевская охрана решила заняться поимкой преступников, пока король был на отдыхе.
Сэм чувствовал подлог. Ему было некомфортно, а это чувство всегда появлялось, когда его пытались обмануть. Он почти ощущал, что вот-вот ухватит правду за хвост, но тот все время ускользал.
Когда за ним лязгнул железный засов, Сэм опустился на пучок прогнившей соломы, заменяющий в камере кровать. Голова гудела от мыслей и догадок, поэтому он прислонил голову к стене и с силой ударил пару раз. Это не особо помогло, нужные мысли никак не хотели приходить в голову.
— Мил человек, — раздался шепот позади него. Сэм обернулся, но, кроме стены, ничего не увидел. — Ниже. Судя по размеру вашей туфли вам будет необходимо лечь.
Сэм развернулся и лег на пол, оглядываясь по сторонам. Демоническое зрение позволяло хорошо видеть в темноте, иначе ни за что бы он не увидел два глаза, смотрящих на него из узкой щелки внизу стены.
— Вы меня видите?
— Вижу.
— Значит, вы из этих?
— Из кого?
— Не наследник.
Сэм терял терпение, не понимая сути разговора.
— Наверняка чей-то наследник.
— Не наследник, — моргнули глаза и исчезли.
Сэм сел, опять привалившись к стене.
— По голосу вы слишком стар, — продолжал незримый собеседник.
— Для своих шестиста выгляжу довольно неплохо, — Сэм даже обиделся. — Вы ждали кого-то другого?
— Был уверен, что здесь окажутся наследники короля. Рано или поздно они должны быть здесь.
— Чем вам так не угодили наследники? Тем более, что никто не знает, кто они. Даже сам король.
— Знает только поверенный. Но тот умер. Остался только тот, кто знает, кто был поверенным.
— Значит, наследников можно найти, выстроив логическую цепочку, — зевнул Сэм, ложась на солому.
— Нельзя, — вздохнул голос за стеной, — потому что я здесь. И когда никто не найдет настоящих наследников, трон займет тот, кто много лет туда рвется.
Сэм сел, взъерошил волосы и повернулся к стене.
— Вы сидите здесь потому, что можете знать, кто настоящие наследники? И ждете, что наследников привезут сюда? Думаете кто-то так хочет занять трон, что убирает все ниточки, ведущие к настоящим детям короля? И кто же так желает власти, что засадил вас сюда?
— Леон Краут.
Сэм замолчал, переваривая информацию.
— Кто вы?
— Вальтер Арно, советник короля. Бывший советник, сейчас это место занимает…
— Леон Краут.
Опять воцарилась гнетущая тишина.
— Как вы сюда попали?
— Ко мне пришел герр Краут с начальником стражи и арестовали меня прямо в кабинете, когда я записывал приказ короля. Так неудобно получилось, его Величество доверял мне. А после высказываний этого лживого герцога, он поверил каждому его слову, вы представляете?! И так все искусно представил, что я даже слова сказать не смог в свое оправдание.
— Что такое шестая камера?
— О, это хорошая камера. Для высокопоставленных лиц, таких как наследники короля. Их можно держать там всю жизнь, не убивая и в хороших условиях.