Грязная буйная штучка
Шрифт:
Я немного молчу, перед тем как задать вопрос, ответ на который так боюсь услышать:
– Ну и как долго?
Он выдыхает, и я практически слышу его подсчеты в уме.
– Мне нужно снять панель и вытащить ее из рулевой рубки, – говорит он. – Как минимум, пара дней.
Так, вроде неплохо, могло быть хуже. Я прикидываю, сколько мы потеряем по деньгам, если не выйдем в море.
– А двигатель ты проверил? – спрашиваю я.
– Первым делом, – отвечает он.
– И? Также? Хуже?
Он колеблется:
– Немного
– Вот блять. И как долго он продержится?
– Согласно отчету, как минимум шесть месяцев. Но это было полгода назад, Финн, и еще шесть месяцев до этого. Сейчас всего два процента осадка в заправляемом масле, в отличие от прошлого раза. Я бы сказал, что мы легко отделались в этом году. Скоро закончится сезон, и все будет хорошо. Мы справимся.
– Ладно, – отталкиваясь от здания, говорю я. Прохожу мимо несколько магазинов, ресторанов и небольших баров и теперь чем дальше я иду, тем больше тротуары заполняются народом. Солнце в Сан-Диего жарит неслабо, и я чувствую, как тепло просачивается сквозь мою черную футболку и ткань моих джинсов. Колтон был прав, могло быть хуже. Еще рано нажимать на тревожную кнопку.
Тогда какого хрена я тут делаю?
– Ты готов к встрече? – спрашивает он, и в его голосе я слышу тревогу.
– А она нам точно нужна?
Его нервный смешок прорывается сквозь разговор.
– Финн, давай хотя бы рассмотрим этот вариант, хорошо?
– Я знаю, Колт. Но, блять, я мысленно с вами, – хотя я не был. Не особо. Я хочу, чтобы мой бизнес был таким же, как и раньше, и поступившее из Лос-Анджелеса предложение – это не вариант.
– И когда встреча? – спрашивает он, словно не эта дата не отпечаталась у него в мозгу. Мы все ее помнили.
– На следующей неделе, – я опять останавливаюсь у здания, потирая руками лицо. – И какого хера я сюда приехал так рано? Я мог бы с вами чинить это дерьмо и…
Он стонет.
– Господи, да прекрати ты волноваться. Проведи немного времени с Анселем и Оливером, повеселись. Ты еще помнишь, что такое веселье, Финн? И ради всего святого, пожалуйста, переспи хоть с кем-нибудь, пока ты там.
Я чуть не споткнулся, когда он это сказал, потому что, господи боже, мой пресс все еще болит после вчерашнего секс-марафона с Харлоу.
– Проблемы все еще будут ждать тебя, когда ты вернешься. Ты меня понял? Веселись.
Я прохожу мимо высокого кирпичного здания справа от меня и заглядываю в окно. Смотрю на свое отражение с оживленной улицы, но тут же останавливаюсь и стою, как вкопанный. Потому что там за столиком, хмуро уставившись в ноутбук, сидит Харлоу.
Повеселиться, значит.
– Да, я понял.
***
Как только я вхожу, мне улыбается сидящая за небольшим подиумом администратор. Она в какой-то степени горячая, выглядит, как пин-ап модель и хорошо бы смотрелась на капоте винтажного автомобиля. У нее короткая прическа фиолетового оттенка с небольшим пробором на бок, на губах и в носу пирсинг, обе руки расписаны цветными татуировками. Я почти готов перезвонить Колтону, это девушка точно в его вкусе.
– Я сяду там, – улыбаясь, говорю ей и показываю туда, где сидит Харлоу, все еще одна, все еще смотрящая в экран ноутбука, внимательно изучая все, что она там нашла. Она на секунду берет свой телефон, пролистывает его и кладет обратно.
Администратор улыбается мне в ответ и позволяет пройти, подавая меню и подмигивает, до того как я успеваю отвернуться. Здесь темно и, слава богу, прохладно. Октябрь на Ванкувере довольно промозглый. В Сан-Диего же словно начало лета. Вечное лето. Не удивительно, что почти все местные такие расслабленные.
Гладкие черные подушки, диваны вдоль стен, расставленные в виде небольших зон в ближайшей половине ресторана, и высокие столы и стулья в другой. Это место скорее похоже на бар, чем на пиццерию.
Харлоу сидит за длинным деревянным столом. На ней сегодня желтая юбка, а ее загорелые ноги, обутые в коричневые сандалии, закинуты на рядом стоящий стул. Волосы у нее собраны в узел, одновременно и беспорядочный, и замысловатый, а когда я подхожу ближе, я более чем рад заметить небольшой засос на ее плече.
– Здравствуйте, мисс Вега, – говорю я.
От звука моего голоса она подпрыгивает, поднимает глаза, ее улыбка исчезает, переходя в изумление… и, возможно, расстройство.
– Финн.
Я замечаю, как она отодвигает ноутбук, когда сажусь на стул напротив.
– Пожалуйста, – говорит она сухо. – Присаживайся.
– Знаешь, я прямо слышу, как ты закатываешь глаза, когда это говоришь, – отвечаю я. – Это талант.
К нашему столику подходит официантка, и я обнаруживаю, что у Харлоу только стакан чая со льдом.
– Я буду то же самое.
Я возвращаю взгляд на Харлоу и вижу, что она наблюдает за мной.
– Планируешь тут остаться?
– А почему бы и нет, похоже, тут круто.
Она хмыкает в ответ – ее шея краснеет, и она делает вид, будто я не связывал и не трахал ее три дня назад – и снова смотрит в свой телефон.
– Во сколько тебе надо уходить? – спрашиваю я.
Она качает головой.
– Мне никуда не надо.
Я притворяюсь, что смотрю на часы.
– Не хочу показаться назойливым…
– Верится с трудом, – перебивая, бормочет она.
– …но ты же вроде работаешь?
– Работаю, – говорит она, глядя больше на экран, чем не на меня. Ее глаза все еще опущены, и небольшая подвеска у нее шее немного покачивается при каждом ее вдохе. Я с легкостью вспоминаю, как она выглядела, лежа на спине, когда из одежды на ней только цепочка и моя веревка вокруг…