Грязные войны: Поле битвы — Земля
Шрифт:
Администрация Обамы увеличила финансовую помощь и поставки вооружений миссии Африканского Союза в Сомали [1405] . Эти миротворческие силы обозначались аббревиатурой AMISOM. Угандийские военные, поддержанные контингентом из Бурунди, фактически продолжили дело покинувших страну эфиопов и начали расширять военную базу близ международного аэропорта Могадишо. К этому моменту «аш-Шабаб» окружила правительственные силы Сомали и контингент Африканского союза, оставив под их контролем только территорию аэропорта и напоминавшего «зеленую зону» Багдада правительственного комплекса, известного под именем «Вилла Сомали». Силам «аш-Шабаб» платили лучше, чем сомалийской армии, и они были готовы умирать, в отличие от миротворцев AMISOM, которые не имели никакой личной заинтересованности в конфликте [1406] . В феврале 2009 г. «аш-Шабаб» провела парную атаку смертников, в результате которой погибли одиннадцать военнослужащих из Бурунди [1407] . База AMISOM находилась под постоянным минометным огнем, и командование контингента вынуждено было признать, что интенсивность огня достигла «беспрецедентного уровня» [1408] . Удар возмездия, нацеленный на «аш-Шабаб», вызвал ожесточенную перестрелку в самом городе, в результате которой было убито шестнадцать человек, а свыше шестидесяти получили ранения — многие из них от случайной мины, попавшей в жилой район. Газета New York Times назвала стычку «наиболее интенсивной со времени вывода эфиопских войск из Сомали» [1409] .
1405
Marina Litvinsky and Jim Lobe,
1406
Roland Marchal, «The Rise of a Jihadi Movement in a Country at War; Harakat Al-Shabaab al Mujaheddin in Somalia», National Centre for Scientific Research, March 2011, p. 8. Как сообщалось, «аш-Шабаб» платила своим наемникам намного более регулярно, чем остальные участники конфликта в Сомали, включая и правительственные силы, хотя сами официально заявленные зарплаты могли быть сравнительно небольшими.
1407
Edmund Sanders, «Eleven African Soldiers Killed in Somalia», Los Angeles Times, February 23, 2009.
1408
«Somali Militants Kill Eleven Burundian Soldiers in Mogadishu», Pana Press, February 23, 2009.
1409
Mohamed Ibrahim, «Fighting in Somalia Kills at Least Fifteen», New York Times, February 24, 2009.
Через несколько месяцев после вступления президента Обамы в должность высокопоставленные официальные лица начали обсуждать возможность нанесения ударов по лагерям «аш-Шабаб», несмотря на отсутствие конкретной угрозы от этой организации за пределами Сомали. Газета Washington Post сообщала о разногласиях между представителями Министерства обороны, критически воспринимавшими упреки в свой адрес о «бездействии» и склонными не высказывать своей позиции гражданскими чиновниками, находящимися под глубоким воздействием политики, проводившейся администрацией Буша в течение нескольких последних лет. Администрация Обамы «идет очень медленно, и у игроков, которым важна непрерывность процесса, это вызывает раздражение», — заметил один из высокопоставленных чиновников [1410] . «Растет озабоченность тем, что могут совершить террористы, действующие в Сомали», — сказал один из руководителей контртеррористических структур корреспондентам Washington Post. К этому времени ФБР уже занималось расследованием, по крайней мере, двадцати дел, связанных с молодыми американцами сомалийского происхождения, которые покидали Соединенные Штаты, чтобы присоединиться к повстанцам на своей исторической родине [1411] .
1410
Greg Jaffe and Karen DeYoung, «Obama Team Mulls Aims of Somali Extremists», Washington Post, April 11,2009.
1411
Andrea Elliott, «А Call to Jihad, Answered in America», New York Times, July 11,2009.
В то время как «аш-Шабаб» продолжала наращивать свой авторитет, первый кризис, с которым Обама непосредственно столкнулся на территории Сомали, не был результатом их действий. Проявила себя другая угроза, которая все больше ощущалась у берегов Африканского Рога и Аравийского полуострова: пираты. Именно в противодействии пиратам, а не «Аль-Каиде» укрепилась близость между президентом Обамой и JSOC.
Пиратский промысел возник в Сомали после падения режима Сиада Баре в 1991 г. В течение шести месяцев, когда власть в стране принадлежала ICU, им удалось значительно сократить число похищений [1412] . После эфиопского вторжения пираты вернули себе контроль над морями вокруг Сомали. Хотя их зачастую осуждали как террористов и преступников, их действия следовало рассматривать в редко упоминавшемся контексте. Международные корпорации, а также отдельные государства, пользуясь постоянной нестабильностью в Сомали, рассматривали ее побережье как свою собственную зону коммерческого рыболовства [1413] , а другие нелегально сбрасывали туда различные отходы [1414] . Изначально пиратство было частично ответом на подобные действия. Некоторые пираты рассматривали себя в качестве своего рода сомалийской береговой охраны, облагая налогом суда, стремившиеся извлечь доход из того, что некогда было сферой деятельности местных рыбаков [1415] . Со временем эти цели отошли в сторону, поскольку пираты поняли, что могут выручать хорошие деньги, похищая суда, беря заложников и получая большой выкуп. Пиратство в Сомали стало крупным бизнесом. В некоторых случаях заложникам не причинялось никакого вреда, выкуп выплачивался, и жизнь шла своим чередом. В некоторых случаях заложников убивали, а еще чаще они просто умирали от болезней и отсутствия ухода.
1412
Maalik Eng, «Somalia Piracy Falls to Six-Year Low as Guards Defend Ships», Shabelle Media Network, October 22, 2012.
1413
Johan Peleman, Edward Howard Johns, Pavanjeet Singh Sandhu, and John Tambi, «Report of the Panel of Experts on Somalia Pursuant to Security Council Resolution 1474 (2003)», UN Security Council, November 4, 2003, p. 32.
1414
«Report of the Secretary-General on the Protection of Somali Natural Resources and Waters», United Nations Security Council, October 25,2011, pp. 12–13.
1415
Najad Abdullahi, «‘Toxic Waste’ Behind Somali Piracy», AlJazeera. com, October 11, 2008.
В ходе похищения, предпринятого 8 апреля 2009 г., сомалийские пираты выбрали неудачную цель. В тот день по водам Индийского океана у побережья Сомали, направляясь в Момбасу, шел контейнеровоз Maersk Alabama под американским флагом. Неожиданно к нему подошла маленькая лодочка, в которой находилось четверо вооруженных пиратов. Команда Alabama прошла противопиратскую подготовку и действовала в полном соответствии с полученными рекомендациями [1416] : экипаж выпустил сигнальные ракеты и начал отход в специально защищенное помещение [1417] . Действуя рулями, команда попыталась сбить нападавших с курса, затем заглушила двигатели и исключила возможность их запуска посторонними [1418] . Однако молодые сомалийцы на моторке были опытными пиратами. В своей атаке на Alabama они воспользовались мотолодкой, спущенной с только что захваченного ими тайваньского рыболовецкого судна Win Far 161 [1419] . Справившись с антипиратскими маневрами Alabama, четверо нападавших поднялись на борт. Они не имели представления о том, что судно, которое они пытались угнать, было зафрахтовано одной из крупных компаний, выполнявших заказы Министерства обороны США, и не думали, что эта операция будет как-то отличаться от прежних [1420] .
1416
«American Crew Regains Control of Hijacked Ship, One Pirate in Custody», FoxNews.com, April 8, 2009.
1417
Chip Cummins and Sarah Childress, «On the Maersk: ‘ I Hope if I Die, I Die a Brave Person, ’» IVail Street Journal, April 16,2009.
1418
«Crewman’s E-mail Gives Harrowing Details of Hijacking», CNN.com, April 20, 2009.
1419
Jay Bahadur, The Pirates of Somalia: Inside Their Hidden World (New York: Pantheon Books, 2011, Kindle edition).
1420
Mark Mazzetti and Sharon Otterman,
Когда в Белом доме узнали о захвате судна под американским флагом и о том, что капитан и другие члены команды из двадцати человек — граждане США, инцидент приобрел первостепенное значение. Президенту Обаме немедленно доложили о случившемся. Это был первый случай пиратского нападения на шедшее под американскм флагом судно с начала 1800-х гг. [1421] Через несколько часов после похищения Обама санкционировал использование для ответных действий эскадренного миноносца Bainbridge [1422] .
1421
James Bone, «Maersk Alabama Crew Return to US to Tell of Somali Pirate Ordeal», Times Online (London), April 18, 2009.
1422
Mazzetti and Otterman, «U.S. Captain Is Hostage of Pirates».
К тому времени, когда Bainbridge 9 апреля прибыл на место происшествия, капитан Alabama Ричард Филлипс был уже захвачен пиратами и находился на борту спасательной шлюпки закрытого типа, спущенной с контейнеровоза и находившейся на пути к берегам Сомали [1423] . Далее — о захвате америкосами? Во время захвата судна один из пиратов получил ранение и в итоге попал в руки американских военных моряков. Трое других оставили Alabama и попытались бежать с единственным оставшимся у них козырем для переговоров — капитаном Филлипсом. В ходе продолжавшегося противостояния президент Обама и его команда специалистов в области национальной безопасности круглосуточно работали с военным командованием, рассматривая различные сценарии разрешения кризиса и освобождения Филипса без причинения ему вреда. На место происшествия были направлены еще два корабля — фрегат УРО Halyburton и универсальный десантный корабль Boxer [1424] .
1423
«More Pirates Searching for Lifeboat, Official Says», CNN.com, April 10, 2009.
1424
Scott Wilson, Ann Scott Tyson, and Stephanie McCrummen, «‘Three Rounds, Three Dead Bodies’; Precision Volley by Navy SEALs Ended a Five-Day Ordeal for an American Seaman, but Piracy Off Somalia Continues», Washington Post, April 14, 2009.
Через два дня после захвата капитана Филлипса президенту Обаме было представлено два доклада о ситуации. Министр обороны Гейтс сообщил, что военные дважды запрашивали санкции на применение стрельбы на поражение. Санкции были даны Обамой «практически мгновенно» [1425] . Разрешение было получено в 20 часов 10 апреля [1426] . Накануне моряки с Bainbridge наблюдали неудачную попытку капитана Филлипса к бегству, в результате которой он был быстро захвачен снова [1427] . После этого пираты выбросили за борт все найденные на борту шлюпки средства связи, опасаясь, что они использовались для их выслеживания или поддержания секретных контактов с Филлипсом [1428] . В результате американцы могли осуществлять только внешнее наблюдение за шлюпкой. Белый дом опасался, что всего через три месяца после вступления президента Обамы в должность на глазах всего мира от рук пиратов может погибнуть американский гражданин. 11 апреля президент Обама выдал второе разрешение стрелять на поражение «дополнительному контингенту американских сил» [1429] .
1425
Transcript, Larry King Live, CNN, April 12,2009.
1426
Wilson, Tyson, and McCrummen, «‘Three Rounds, Three Dead Bodies.’»
1427
Mark Owen, with Kevin Maurer, No Easy Day: The Firsthand Account of the Mission That Killed Osama Bin Laden (New York: Dutton, 2012), p. 94.
1428
Transcript, Larry King Live, CNN, April 12, 2009.
1429
Интервью автора с Марком Эмбайндером, декабрь 2010 года. Все цитаты Эмбайндера взяты из указанного интервью.
Именно захват Alabama позволил президенту Обаме на практике познакомиться с JSOC и его возможностями. «Это был первый известный мне случай, когда Обама получил опыт прямого взаимодействия с такими подразделениями и в определенном смысле осознал, какими силами он как президент может распоряжаться», — вспоминал Марк Эмбайндер, журналист, обладающий очень хорошими связями в той части администрации, которая занимается вопросами обеспечения национальной безопасности [1430] . Президент отдал распоряжение немедленно перебросить военнослужащих JSOC на Африканский Рог [1431] . Ему также доложили, что на базе Манда Бэй в Кении уже находятся спецназовцы из 6-го отряда «морских котиков», которые могут быть переброшены на борт Bainbridge в течение 45 минут [1432] . Эти люди, как заверили президента, были лучшими снайперами во всей американской армии.
1430
Owen, No Easy Day, p. 89.
1431
Marc Ambinder, «Obama Gives Commanders Wide Berth for Secret Warfare», TheAtlantic. com, May 25, 2010.
1432
Интервью автора с генералом Хью Шелтоном, март 2011.
«Если дело дойдет до того, что вам надо будет посадить снайперов на борт вертолета, и быть уверенным в том, что цель будет поражена с первого выстрела, то к кому вы обратитесь?» — спрашивал генерал Хью Шелтон, бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов и бывший начальник Командования сил специальных операций. Говоря о 6-м отряде, он сказал мне: «Они стреляют очень метко. Насмерть» [1433] . Когда снайперы «морских котиков» заняли свои позиции, командование на борту корабля запросило приказ на нейтрализацию пиратов. «В администрации это вызвало некоторые споры, — вспоминал Эмбайндер. — Обама, Совет национальной безопасности и юристы хотели действовать, ведь это была первая операция, которую они спланировали и провели от начала до конца. Но они были крайне осторожны. Они составили очень четкие правила ведения боя».
1433
Wilson, Tyson, and McCrummen, «‘Three Rounds, Three Dead Bodies,’».
12 апреля, полагая, что пираты собираются убить Филлипса, находившийся на борту Bainbridge командир JSOC вышел на прямую связь с ситуационным центром Белого дома и доложил ситуацию президенту Обаме. «Президент задал ему ряд вопросов, — вспоминал Эмбайндер. — Выполнены ли все условия для начала операции? Возможно ли спасти заложника, не подвергая ненужному риску американских военных? Ясно ли видят снайперы свои цели? Существует ли вероятность, что в результате пострадают посторонние или будет нанесен какой-то сопутствующий ущерб?» — «Нет, сэр». Затем командир спросил: «Разрешите выполнять?» — «Да», — ответил президент. Командир отдал приказ».