Грязные войны: Поле битвы — Земля
Шрифт:
Приоритеты, заложенные в первом проекте бюджета, подготовленном несколько ранее, в мае, администрацией Обамы, говорили сами за себя: президент продолжал идти по пути милитаризации африканской политики, увеличивая военную помощь государствам африканского региона. Как заметил директор Научно-исследовательского проекта по африканской безопасности Даниэль Волмэн, «бюджет показывает, что нынешняя администрация продолжает курс, проложенный для AMISOM администрацией Буша, вместо того чтобы приостановить реализацию этих программ до тех пор, пока не будет проведен серьезный пересмотр политики безопасности в отношении Африки» [1568] . Планируемые объемы поставок вооружений в Африку возросли до 25,6 млн долл., по сравнению с 8,3 млн в 2009 бюджетном году. Из них 2,5 млн предполагалось выделить для Джибути, 3 млн — Эфиопии и 1 млн — Кении. Также были расширены программы подготовки вооруженных сил этих трех стран. Предполагались также затраты на базу Camp Lemonnier, а также на военно-морские объекты, предназначенные для проведения операций в акватории Индийского океана. В дополнение к беспилотникам, действующим с Camp Lemonnier, администрация Обамы по согласованию с правительством Сейшельских островов, разместила там, начиная с сентября 2009 г., группу беспилотных аппаратов MQ-9 Reaper [1569] . Хотя заявленной целью этих аппаратов было ведение разведки в интересах
1568
Daniel Volman, «Obama Administration Budget Request for AFR1COM Operations and for Security Assistance Programs in Africa in FY 2010», African Security Research Project, May 2009,Данные по проекту бюджета на 2010 год взяты из доклада Волмэна.
1569
Craig Whitlock and Greg Miller, «U.S. Assembling Secret Drone Bases in Africa, Arabian Peninsula, Officials Say», Washington Post, September 20,2011.
1570
Volman, «Obama Administration Budget Request for AFRICOM Operations».
В то время как сотрудники администрации Обамы, занимавшиеся вопросами национальной безопасности, приступили к разработке планов новой «убийственной» стратегии противодействия «аш-Шабаб» в Сомали и AQAP в Йемене, в самой «аш-Шабаб» также шел процесс реорганизации. Фазул сменил Набхана и занял одно из центральных мест в ее руководстве. К концу 2009 г. организация извлекла для себя огромную пользу из вторжения со стороны Эфиопии. «Теперь нам противостояла заметно усиленная группа», — вспоминал Нэнс. К сентябрю 2009 г. контингент AMISOM в Могадишо вырос с 1700 до 5200 человек, во многом благодаря увеличенному финансированию и поддержке со стороны Вашингтона [1571] . После гибели Набхана распространились слухи, что силы AM1SOM запланировали до конца года провести крупное наступление на «аш-Шабаб», которое должно было начаться после праздника Рамадан [1572] .
1571
«Report of the Secretary-General on Somalia Pursuant to Security Council Resolution 1872 (2009)», United Nations Security Council, October 2,2009.
1572
Mohammed Ibrahim and Jeffrey Gettleman, «African Union Base in Somalia Is Hit», New York Times, September 17, 2009.
После того как Набхан был убит, боевики «аш-Шабаб» угнали в центральном Сомали два принадлежавших ООН джипа Land Cruiser и доставили их в Могадишо [1573] . 17 сентября люди из «аш-Шабаб» подогнали машины к воротам международного аэропорта Могадишо, где на базе AMISOM происходили переговоры между миротворцами и представителями сомалийских сил безопасности. Боевики припарковали джипы около здания, где находились офисы одной из американских частных охранных фирм и около топливного склада. Затем террористы-смертники подорвали автомашины. В итоге в результате удара было убито свыше двадцати человек, семнадцать из них входили в состав сил Африканского союза. Среди погибших был и заместитель командующего контингентом AMISOM генерал-майор Ювенал Нийоюнгуруза из Бурунди. «Все было сделано очень четко, — рассказал, беседуя с корреспондентами газеты New York Times, высокопоставленный представитель AMISOM. — Создается впечатление, что у ребят был план базы». В результате теракта силы AMISOM понесли самые крупные единовременные потери с момента ввода в Сомали в 2007 г. [1574]
1573
Подробности нападения взяты из источника, цитировавшегося выше.
1574
Malkhadir М. Muhumed(AP), «Death Toll Rises to Twenty-one in Somalia Suicide Attack», Seattle Times, September 17,2009.
Представитель «аш-Шабаб» шейх Али Мохамуд Раге признал, что нападение было совершено именно этой организацией и явилось местью за смерть Набхана. «Мы отомстили за нашего брата Набхана, — заявил Раге. — Два смертника нанесли удар по базе Африканского союза, хвала Аллаху» [1575] . Он добавил: «Мы знаем, что правительство неверных и войска Африканского союза собирались напасть на нас после священного месяца. Случившееся — это наше послание им». Раге сказал, что в ударе принимали участие в общей сложности пять боевиков «аш-Шабаб». Вскоре после произошедшего, свидетели, которые видели, как джипы готовили к выполнению задания, заявили, что двое боевиков переговаривались между собой по-английски [1576] . «Они говорили по-английски и утверждали, что представляют Объединенные Нации», — заявил министр информации Сомали Дахир Мохамуд Геле. Считающийся достоверным сомалийский новостной сайт позже сообщил, что один из участников нападения был гражданином США [1577] . Пока американцы праздновали уничтожение Набхана, «аш-Шабаб» запустила свою собственную программу преднамеренных убийств.
1575
Ibrahim Mohamed, «Suicide Car Bombers Hit Main AU Base in Somalia», Reuters, September 17,2009.
1576
Ibid.
1577
Jeffrey Gettleman, «American Helped Bomb Somalia Base, Web Site Says», New York Times, September 25, 2009.
3 декабря 2009 г. десятки гордых юных сомалийцев вливались в холл гостиницы Shamo Hotel в Могадишо. На них были желто-голубые шапочки выпускников и мантии. В городе, которому катастрофически не хватало врачей, они должны были стать в буквальном смысле слова спасательными тросами. Все они должны были получить в этот день медицинские дипломы Университета Бенадира, основанного в 2002 г. группой сомалийских врачей и ученых [1578] . На видеозаписи церемонии, которую я получил в Могадишо, молодые выпускники с улыбкой позировали фотографам [1579] . С гордостью смотрели на них друзья и родственники. Когда началась церемония и участники заняли свои места, самые почетные гости оказались в первом ряду.
1578
«Overviews», Benadir University website, www.benadiruniversity.net/Overviews.aspx.
1579
Находящаяся в распоряжении автора видеозапись церемонии выпуска в Университете Бенадира, декабрь 2009. Многие детали теракта изложены в соответствии с видеозаписью.
1580
«Somalia Ministers Killed by Hotel Suicide Bomb», BBC.co.uk, December 3, 2009.
1581
Stephanie McCrummen, «Attack at Graduation Ceremony Kills Nineteen in Somali Capital», Washington Post, December 4,2009.
1582
Allie Shah, «Minneapolis Surgeon Feels Calling Back to Somalia», Star Tribune, December 19, 2009.
Среди тех, кто в этот день прошел в зал заседаний гостиницы Shamo Hotel было и несколько женщин, одетых в бурки или абайи — традиционные мусульманские одежды, скрывавшие большую часть тела и головы.
Бывший министр здравоохранения Осман Дуфле приветствовал собравшихся и приступил к церемонии. В этот момент одна из одетых в бурку фигур поднялась со своего места и, обратившись к почетным гостям в первом ряду, отчетливо мужским голосом произнесла: «Мир». Никто не успел среагировать, и в этот момент человек под буркой взорвался. Изображение на камере на мгновение пропадает, а когда запись возобновляется, заполненная дымом помещение представляет собой ужасное зрелище. Оторванные конечности лежат рядом с телами, которым они только что принадлежали, три министра правительства мертвы.
«Неожиданно весь зал содрогнулся, и я услышал какой-то хлопок в передней части зала, где находилась основная масса правительственных чиновников и почетных гостей. Я упал на пол и оглянулся. Десятки людей лежали на полу под большим облаком дыма. Другие в панике кинулись к выходу, надеясь, что снаружи они будут в безопасности, — вспоминал сомалийский журналист Абди-назир Мохаммед, который в момент взрыва собирался выйти наружу, чтобы попить воды. — Я посмотрел направо и увидел одного из моих коллег. Он был мертв и лежал в луже крови. Я ничем не мог ему помочь. Я увидел пустые кресла правительственных чиновников, залитые кровью, многие люди были серьезно ранены. В зале стало очень темно. С текущей по полу кровью все это очень напоминало бойню» [1583] '.
1583
Abdinasir Mohamed, «‘1 Looked to My Right and Saw a Colleague Dead and Bleeding,’» Wall Street Journal, December 4, 2009.
Всего в этот день было убито двадцать пять человек: среди них будущие врачи, члены их семей, журналисты. Четвертый из присутствовавших министров правительства позже скончался от ран. Около пятидесяти пяти человек получили ранения. То, что должно было стать символом надежды, превратилось, по словам министра информации Сомали, в «национальную катастрофу» [1584] . Президент Шейх Шариф обвинил в случившемся «Аль-Каиду» и в отчаянии попросил зарубежной помощи. «Мы просим весь мир защитить нас от этих иностранных боевиков», — сказал он [1585] . Позже выяснилось что смертником был выходец из Сомали, являвшийся гражданином Дании [1586] .
1584
Associated Press, «Bomber Dressed as Woman Kills Twenty- two Somalis», FoxNews.com, December 3, 2009.
1585
McCrummen, «Attack at Graduation Ceremony».
1586
Somalia Suicide Bomber ‘Was from Denmark,’» BBC.co.uk, December 10,2009.
Когда новость о чудовищном преступлении распространилась по миру, «аш-Шабаб» заявила, что не принимала участие в этом теракте. «Мы заявляем, что «аш-Шабаб» не планировала этот взрыв, — сказал шейх Раге. — Мы предполагаем, что случившееся было спланировано самим правительством. «Аш-Шабаб» не имеет обыкновения наносить удары по невинным людям» [1587] . Теракты против поддерживаемых США иностранных войск из AMISOM могли не вызывать ненависти среди рядовых сомалийцев — возможно, их даже негласно поддерживала значительная часть населения Могадишо, однако подрыву студен-тов-медиков оправдания не было. Можно предположить, что «аш-Шабаб» хотела дистанцироваться от произошедшего именно по этой причине, возможно, это действительно была операция, совершенная одиночкой — иностранным боевиком «Аль-Каиды». Но вне зависимости от того, кем было спланировано преступление, оно ужаснуло сомалийцев из всех социальных слоев.
1587
Ibrahim Mohamed, «Somali Rebels Deny They Carried Out Suicide Bombing», Reuters, December 4,2009.
В начале декабря президент Обама выступил с большой речью перед слушателями военной академии Вест-Пойнт в штате Нью-Йорк. Хотя речь была посвящена предстоящему наступлению американских войск в Афганистане, президент намекнул и на войны, которые его администрация вела «за сценой». «Война против насильственного экстремизма быстро не закончится, и она ведется в том числе и за пределами Афганистана и Пакистана, — заявил Обама. — Это будет долгой проверкой нашего свободного общества и нашего ведущего положения в мире. В отличие от больших военных конфликтов с четкими линиями фронта, которые были характерны для XX в., сегодня наши усилия направлены против находящихся в хаосе регионов, несостоявшихся государств, рассеянного в пространстве противника». Он добавил: «Применяя военную силу, нам надо быть гибкими и точными. Где бы ни старались закрепиться «Аль-Каида» и ее союзники — в Сомали, Йемене или где-то еще, им следует противопоставить растущее давление и прочные союзы» [1588] .
1588
Transcript, «Remarks by the President in Address to the Nation on the Way Forward in Afghanistan and Pakistan», West Point Military Academy, December 1, 2009.