Гуд бай, Америка…
Шрифт:
Достав карту, сложенную в несколько раз для удобства пользования, я стал искать на ней Санрайз и Парадайз возле Маунт Рейнира. Не сразу, но я заметил, что ищу не на той стороне сложенной карты. Хотел уже было перевернуть на нужную, но глаз сам собой зацепился за знакомое с детства название, напечатанное мелким шрифтом латинскими буквами: «Moscow».
22 сентября. 1974 год.
США. Штат Айдахо. Москва.
Алексей Тихий.
Разбудили меня девчонки. За окнами машины было уже светло, как днём. Я глянул на часы и обнаружил,
— Вы чего раскудахтались?
— Говори по-английски! — заявила Маринка.
— На каком языке вы всё время говорить? — спросила недоуменно Сара.
— Good morning! — весело заявил я. — Девочки! Давайте позавтракаем! А потом поедем дальше.
— Но ты же говорил, что мы приедем пораньше, чтобы осмотреться на местности! — наехала на меня дочь оружейника.
— Я передумал. Посмотри кругом. Нам не удастся подкрасться незаметно. Нашу машину обязательно заметят. Так что лучше будет просто подъехать к магазину и зайти под видом покупателей.
Но ты же нам ничего не сказал.
— Вы спали, обнявшись, как два ангелочка. Выглядели так мило, что я не хотел вас будить.
Ангелочки покраснели.
— Ну, вот я и решил, что мне тоже стоит немного отдохнуть. Да и спал я всего-то лишь часа три не больше. У нас есть чего поесть?
— Может, в городе позавтракаем?
— Нет. Думаю, что не стоит лишний раз светиться. Так что горячего кофе сегодня с утра у нас не будет.
* * *
А вот и нет. Мы нашли уютное местечко подальше от дороги на берегу ручья, который на карте значился как Парадайс крик. То бишь, Райский ручей, если по-нашему переводить. Ничего райского я не обнаружил, зато нашёл немного сушняка, чтобы развести быстрый костерок и вскипятить воды для кофе. Примерно с час у нас ушло на все утренние процедуры с умыванием и выпиванием по чашке горячего кофе с печеньками.
Девчонкам, правда, пришлось с утра ещё и краситься, так как вчерашний макияж после сна в машине и утреннего умывания, больше напоминал боевой раскрас индейцев перед битвой с врагами. Но Маринка быстро устранила это недостаток, и снова передо мной две сестрички с кошачьими глазками. Вот ведь великая тайна женского макияжа. Нарисуют что угодно в любых условиях. И всё для того, чтобы вводить в заблуждение мужчин.
Сытые после завтрака, мы загрузились в машину и покатили дальше, ни о чём особо не задумываясь. Времени до контрольного звонка похитителей оставалось всё меньше. Так что раздумывать уже было некогда. А экспромты порой проходят гораздо удачнее, чем тщательно продуманная операция.
Да что я умничаю? Русский «авось» — вот главная военная тайна многих наших побед. Это ещё Чапаев в своё время доказывал. Правда он тоже что-то там планировал, рассыпая картофелины по столу, да и кончил он не так чтоб очень хорошо. Но именно сегодня чапаевская тактика наскока с шашками наголо, будет более полезна, чем долгое выслеживание да вынюхивание.
Проскочив небольшой городок, носящий гордое название российской столицы, мы снова двигались по второстепенным дорогам. Нам был нужен какой-то Крумарин Луп. Это название
Но совсем незаметно подъехать к магазину не удалось. Строение находилось чуть в стороне от дороги, и чтобы подъехать нему, надо было свернуть с главного шоссе и ехать уже там, где тебя видно со всех сторон, а особенно из помещения магазина. Порадовало то, что возле магазина не было никаких машин. Это говорило об отсутствии ранних клиентов. Но чуть в стороне от магазина были видны ещё несколько строений, судя по всему, вполне себе жилых. А вот это уже напрягало.
— Там стоит машина моего отца. — указала пальцем Сара, на один из пикапов, припаркованных возле жилья.
— Думаю, что сперва нам стоит зайти в магазин. И там уже мы попробуем задать кое-какие наводящие вопросы.
— Я с тобой! — возбуждённо воскликнула Салли.
— Я тоже! — настойчиво добавила Маринка.
— Так не пойдёт. Кто-то должен остаться в машине у входа, чтобы никто не смог внезапно появиться у нас за спиной. Так что тебе, Марин, придётся остаться, чтобы охранять наш тыл.
— Но я…
— Так надо! — добавил я. — И не спорь.
* * *
Привычно звякнул дверной колокольчик. Когда мы вошли в помещение магазина. Тут не было так по музейному красиво, как в оружейной лавке Ральфа. Ни деревянных стен с рогами и оленьими головами, ни выставки древнего и не очень антиквариата. Всё лаконично и строго. Винтовки и ружья, пистолеты и патроны. Всё по делу, всё утилитарно. Мне стразу стало ясно, что всё старьё Рон сбывал своему другу, поскольку вряд ли в эту глушь припрётся кто-то за раритетным кремниевым ружьём. А у Ральфа магазинчик расположен поближе к цивилизации, так что симбиоз двух оружейных «баронов» вполне объясним.
Нам приветливо улыбнулся молодой продавец, парень лет двадцати.
— Добрый день! Вас интересует что-то конкретное?
— Здравствуйте!
Я пробежался взглядом по выставленным винтовкам и ружьям, но мой взгляд тут же выхватил знакомые очертания оружия, которое я много-много раз держал в руках.
— А это что такое? — спросил я с наивностью полного лоха, не разбирающегося в стреляющем железе.
— О… Это «KALASHNIKOV» — с подобострастной улыбкой сообщил продавец.
— Я что-то слышал, но никогда не держал его в руках. Это же русский автомат?
— Да! Русский. Трофейный. Из Вьетнама. Вот возьмите! Попробуйте! — продавец вышел из-за прилавка, и протянул мне АКМ с деревянным прикладом и пристёгнутым магазином.
Я взял автомат в руки, ощутив привычную его тяжесть. «Ну, здравствуй, старый приятель!»
Хотя там, в Афгане, у нас был десантный АКС-74 со складным металлическим прикладом, но он себя показал не с самой лучшей стороны. Более лёгкая пуля иногда рикошетила от дувалов и стен местных домов, сделанных из *овна и палок. Так что АКМ показал себя более надёжным и неприхотливым оружием.