Гуль. Харизма +20. Том 1
Шрифт:
Лиззи растеряно крутила головой, не понимая, что происходит, а потом зеленокожие стали появляться сквозь дым. Окровавленные, раненные, ошеломлённые, у некоторых шкала жизни почти иссякла и было много негативных статусов, но в общем и целом я почувствовал под ногами твёрдую почву. У меня вновь была стая.
Хотя, эта радость оказалась преждевременной, ведь гули Лэнга намного превосходили меня по уровням: от тридцатого до сорокового. Мэдлин не объясняла, насколько критична такая разница, но одно я знал точно, — управлять мобами, превосходящими по уровню, тяжело.
— Теперь
Лог выдал череду сообщений:
«Внимание! Проверка Харизмы пройдена!»
Гуль Лэнга сорокового уровня, наиболее крупный среди зеленокожих, почесал грудь острыми когтями.
— Мы с законами ладим не особо, — сказал он, — но ты альгуль, верно? Один из тех, что живут в Галефрате?
— Это… так.
— Альгули дураками не бывают, — уверенно сказал гуль, превосходивший меня по уровням более чем вдвое. — Их знания и опыт ценны. Мы пойдём за тобой.
Я был удивлён. Разумеется, Харизма помогла, но, в итоге, не ожидал услышать что-то настолько связное от пусть и дальнего, но родственника. Всё же знакомые мне гули отличались примитивностью.
— Вот и всё, ням-ням! Бегите к порталам, крыски! Бегите скорее! У них ограниченная, рыг, пропускная способность, ха-ха!
Стены опустились и утекли в пол. Взгляду открылось огромное как ангар для космического лайнера помещение, залитое кровью и кишащее разнообразными тварями. Особенно выделялось громадное нечто на трёх ногах-колоннах, оно стояло над кучей трупов и пожирало их клювом, торчавшим снизу, а всю верхнюю часть тела составляло переплетение щупалец. Я не знал, что такое «сухопутный кракен», однако, не могло быть сомнений, что это был он. Какое же уродливое порождение фантазии.
— Сплотиться! — рыкнул я, понимая, что промедление грозило респавном. — Несите эту мумию на себе! Не упустите! За мной!
Лиззи была схвачена и оказалась на живой зелёной «перине», я бросился бежать на всех четырёх, а гули Лэнга последовали. Тем временем чудовища и игроки, всё ещё бывшие в зале, устроили побоище.
Всюду полыхали заклинания, основанные на атрибутах огня, электричества, льда, кислоты и прочих; громыхали пороховые залпы, звенела сталь, а я вёл гулей Лэнга всё дальше, огибая непреодолимые преграды, либо сминая мелкие. Все игроки стремились к аркам порталов, торчавшим тут и там, некоторые успевали прежде чем попасть кому-то в зубы, перед другими арки растворялись, оставляя их в этой кровавой кутерьме, а я нёсся к ближайшему порталу, чувствуя, как работает каждая виртуальная мышца, и как воет пустой желудок.
На пути оказался отряд из четырёх бегущих игроков, лабиринт их потрепал, но квартет выжил и теперь стремился к тому же порталу, что и мы. Если у арки действительно был лимит пропускной способности, могло оказаться, что игроки вырваться смогут, а мы — нет.
— Убрать их!
Гули Лэнга, не занятые переносом Лиззи, вырвались вперёд и быстро догнали игроков. Они отлично прыгали, бросались на спины и сбивали конкурентов с ног.
— Быстрее! — кричал я. — Шевелитесь! Ещё чуть-чуть!
Потаённый страх, что на последних шагах возникнет преграда, не оправдался, мы смогли, проскочили! Арка успела разрубить лишь двух отставших гулей.
Захватывающая гонка, мы выложились… выложились чтобы…
— Вот и замечательно, крыски, рыг! — грохотал утробный бас.
Вокруг раскинулось огромное пространство.
— Вы смогли, ням!
Бесконечные трибуны были со всех сторон.
— Добро пожаловать на Арену Боли Великой Усыпальницы Азарика!
А вместо потолка безумно красивые ночные небеса с разноцветными звёздами и двумя полумесяцами.
Сотни светящихся шаров плавали по воздуху; ещё выше парили колоссальные экраны, передававшие вид на арену с разных ракурсов; на трибунах сидели десятки тысяч плоских силуэтов, шум толпы оглушал. Круг арены был сплошным, у него имелись только одни врата, над которыми нависала широкая ложа. Там, на золотой тахте развалилось нечто совершенно непотребное. Самый громадный и безобразно жирный человек.
Я, выходец из мира, где почти каждый являлся образцом анатомического совершенства, даже после всего, виденного в игре, испытал шок. Подобная гора не могла существовать, задохнулась бы под собственным весом, но здесь… Ломп Бездонный, голый, не считая набедренной повязки и массы драгоценностей, блестел от жира и сотрясался как студень. В одной его ручище был окорок величиной с человека, в другой — обитая золотыми кольцами бочка с приделанной ручкой; голову украшала криво сидевшая корона, а из нижней челюсти торчали кабаньи клыки с золотыми коронками. Вокруг этой горы суетились десятки роскошных девушек в униформе, которые жарили, варили, пекли, томили, постоянно подвозя к гиганту новые блюда, наполняя бочку насосами и утаскивали грязную посуду со стола. Пять особенно выдающихся красавиц вытирали жирную слюну, которая всё время летела из пасти на грудь и необъятный живот.
— Молодцы! — прогремел гигант, размахивая окороком словно булавой и плюясь ошмётками мяса. — Вы выжили, только чтобы попасть в настоящее пекло, чавк! Надеюсь, вы отдохнули под ареной, потому что на поверхности вам отдыхать не придётся! Повеселите владык Азарика, ням! Приказываю пробудить громовые столбы! Выпустить гигаскорпионов! Да начнётся полуфинал, и помните: пока вы не покинули священный песок арены, вы не победили, муа-ха-ха-ха-ха, РЫГ!!!
Глава 18. Полуфинал
— Приказываю пробудить громовые столбы! Выпустить гигаскорпионов! Да начнётся полуфинал, и помните: пока вы не покинули священный песок арены, вы не победили, муа-ха-ха-ха-ха, РЫГ!!!
Трибуны взревели, небо раскрасилось взрывами фейерверков, и откуда-то посыпались тонны конфетти.
Я подумал, что выигрыш в этом состязании был мне совершенно не нужен, лишь бы выбраться, не отправляясь на респавн. К тому же голод постоянно рос, вот уже слюна тонкой струйкой потекла меж зубов на подбородок.