Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гуль. Харизма +20. Том 2
Шрифт:

Что ж, эта особь относилась к светлым, если я не ошибался; белая кожа без изъяна, волосы цвета свинца с фиолетовыми вкраплениями, оформленные в женский андеркат с косой чёлкой на правую половину; прямой тонкий носик, острые скулы и подбородок, миндалевидные глаза цвета бирюзы, тонкие брови и напряжённый рот. Трудно было оценить фигуру, но на глаз она казалась типичной, — узкие плечи и бёдра, тонкая талия, длинные изящные конечности; грудь второго размера угадывалась через одежду. Она носила некогда белоснежную сорочку с длинными рукавами, и некогда чистые брюки, заправленные в голенища сапог на высоком каблуке.

На носу у неё поблёскивали узкие серебряные очки, в левом ухе висела серьга. Эльфийка медленно встала, не опуская отвёртку, и я смог лучше рассмотрел последний элемент одежды — жилет. Тёмно-синий, с обшитыми серебряной нитью лацканами и узорами в виде шестерёнок; на каждой половине груди светилось по маленькому синему кристаллу, окружённому вышитыми молниями. Отвёртка в тонкой руке также походила на произведение искусства, блестящая, гладкая «трещотка» со светящимися чеканными символами и кристаллом на конце ручки. Я прикоснулся к голове, с трудом нащупал выемки в кости.

В этой эльфийки не было совершенно ничего примечательного, и только дескриптор меня немного смущал: «Феликс Кситриан, квинт-инженер 46 уровня, эльф (Грезящий)».

Пауза несколько затянулась, и вдруг, совершенно неожиданно эта тощая субстанца бросилась на меня. Отвёртка десять раз высекла искры по панцирю, после чего шкала выносливости у эльфийки иссякла. Она отшатнулась, привалилась к стене и замерла с ненавистью в глазах.

— И чего ты ждёшь, субстанц? Приглашения? — Тенор звучал приятно, хотя и хрипловато, судя по губам, она давно не пила. — Давай, разделаемся с этим, всё равно уже тошнит от этой вонючей дыры и этих вонючих мобов… Ну давай!

— Я и сам был бы не прочь, но у меня квест по твоему спасению. Говорят, эльфы на вкус как грудка нелетающих фазанов, — сухие и безвкусные… я так голоден, что мог бы попробовать.

Её лицо сменило несколько выражений, но эльфийка остановилась на злобном недоверии.

— Смена облика? Удалённое управление? Что значит «Пробуждённый»?

— Это значит, что я выспался, и готов перекусить. Феликс Кситриан это ты?

— Если верить буковкам над моей головой, — ответила она с нотками презрения, — эти значки, знаешь, их ещё в линии выстраивают…

— Что ж, допустим.

Я присмотрелся к её груди, невольно наклонился чтобы лучше прочувствовать запах, — мужчины и женщины пахли по-разному, нужно было просто разобраться. Получил пощёчину и поток брани из-за отбитой ладони.

— Держись от меня подальше, урод!

— С удовольствием.

Я переступил ближе к решётке, стал изучать. Как и всё вокруг, она была сделана из хлама. Эльфийка Феликс тем временем быстро взяла себя в руки. Хм, по крайней мере, не склонна к затяжным истерикам.

— Если бы эти субстанцы потрудились добавить туда хоть один болт, хоть какое-то подобие замка, я бы давно выбрался, но это дерьмо крепится на крюках и стопорится где-то за пределами видимости проволочной обмоткой. Примитивно до безобразия… и эффективно.

Я немного отклонился и резко боднул решётку. После третьего удара преграда развалилась, а я выступил в узкий коридор. По сторонам было выдолблено ещё несколько камер, а чуть дальше, судя по всему, находилась каморка надзирателя. Грязный, блестящий от пота человек выскочил из неё с длинным куском арматуры в руке, бросился к нам, но замер, когда увидел меня. Даже сквозь грязь, даже в густом полумраке было заметно, как сильно он побледнел, прут выпал из руки, человек с воплем бросился бежать. Я ринулся следом на всех четырёх, предвкушая кровь.

Догнал быстро, прыгнул и сбил с ног, оставив на спине глубокие раны, моб завизжал, но удар в основание затылка прервал эту симуляцию боли. Я перекусил шейные позвонки, оторвал голову от тела и разломил надтреснутый череп. Мозг, свежий, упругий, растёкся в пасти сладостным нектаром, невзрачный квинтессант оказался на ладони. Какая мелочь по сравнению с камнем из головы Леонтия, но бросить всё равно было жалко. Отшвырнув череп, стал сдирать кожу со спины, поддел лопатку и дёрнул, разрывая мышцы, отодрал руку целиком и заработал челюстями. Удивительно, что вкус сырой плоти без каких-либо приправ, каждый раз казался таким ярким и не надоедал. Я съел и вторую руку, выдрал позвоночник, добрался до спинного мозга и пережевал упругие мышцы поясницы, лишь тогда наелся.

Эльфийка обнаружилась в помещении, откуда до того выскочил техноварвар. Там оказался и второй надзиратель — гоблин, я не заметил его, пробегая мимо. Теперь у моба в ухе сидела отвёртка, а бывшая пленница рылась в мусоре, нагромождённом вокруг.

— Ретарды, сыны матерей, — причитала она, мечась от кучи к куче, — где же? Где?! Куда дели, твари дрожащие?! Чтоб у вас анусы кровили до конца…

— Что-то потеряла?

Она резко обернулась и завопила при виде меня. Наверное, следовало как-то стереть с брони кровь, но чем?

— Что за мерзкий вид?!

— Я ел. И ты должна быть рада, — что не тебя.

— Я буду рада… Тьфу! Давай-ка внесём ясность, урод! — Она с чавкающим звуком вырвала из уха гоблина отвёртку и подошла ко мне, угрожая инструментом. — Моё имя Феликс Кситриан, и я мужчина, ясно?

— Возможно, твоя информация устарела, но ладно, допустим. Что ты ищешь?

Он кипел от гнева, мой ответ, вероятно, не вполне удовлетворил его. Но, понимая, что не в силах сделать что-либо, отвёртку опустил.

— Они забрали мою экипировку, ректальные черви! Силовой плащ, все модули, ядра и консоль управления! Оставили только мультитул, но там, где нет болтов, а только мусор, скреплённый дерьмом, он бесполезен!

— Да, тут пригодился бы лом. Что ж, удачи.

Я развернулся и пошёл, вынюхивая в густом воздухе путь на волю. Кажется, средние уровни халка теперь оказались далеко наверху, нужно было вернуться к Мэдлин и Лиззи, но по внутреннему лабиринту мне этого не сделать. Оставалось выбраться наружу и карабкаться, хотя идея была не лучшей. В человеческом теле, в реальности, я смог бы, и даже гулем, вероятно, однако, тяжёлый гаргуль…

— Эй, стой!

— Нет.

— Постой! У тебя квест, не так ли? Ты должен меня спасти!

— Нет, больше не хочу.

— Да я тоже не хочу, от тебя смердит как от дерьма тролля и выглядишь как дерьмо тролля, по всем признакам ты — дерьмо тролля, но обстоятельства диктуют!

Я двигался по коридору, а эльф торопливо шёл следом.

— Ты явно не знаешь, куда направляешься, послушай, если поможешь, я не только выведу тебя, но и заплачу! Мне плевать кто ты там, зачем прячешься, но…

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2