Гувернантка для капризного принца
Шрифт:
Берта сердито сопела.
— Ты, — отчетливо произнесла она голосом твердым и уверенным, таким странным для юродивого существа, — еще никого из нас в кулаке не сжала.
— Разве? — прищурилась королева
— Твой сын был твоим оружием, — недобро ответила Берта, сверля королеву взглядом.
— Но не ты.
— этого достаточно! — огрызнулась старуха.
— Конечно, — подтвердила Берта очень проницательным, очень разумным тоном.
— Если у тебя на привязи дракон, и калека почувствует себя властелином мира.
Даже в
Ты, старая дура, не видишь, что ли, что твой сын рожден магом? Думала, от дракона-короля родятся обычные дети? Какая же ты безмозглая тупица.
Королева поперхнулась этим откровением. Кровь отлила от ее лица, жестокие слова
Берты коснулись холодом стали ее старого сердца и едва не остановили его, едва не выбили жизнь из тощего тела.
— Что, — выдохнула она, ухватившись за грудь.
— Ты родила дракона, старая дура, — зло отчеканила Берта. — Он долго рос и зрел, пока не вошел в силу. Он покорил весь мир, а не ты. Ты, как была пустым местом, так им и осталась.
— Ложь — заорала королева яростно. — Это ложь. Кто, как не я, подчинила его себе?
— Околдовав, — угодливо подсказала Берта. — Это видят все. Ты одна думаешь, что никто не замечает ошейника на его шее. У тебя нет ни единого инструмента, который удержал бы дракона в твоем подчинении по доброй воле. Ни любви; ни привязанности.
Ни уважения, ни нежности. Все выжжено твоей глупостью и ненавистью. Он только и ждет, чтобы умертвить тебя и самому взойти на трон и править. Ему отчасти и покорились-то потому, что видели в нем не только завоевателя. Но и спасителя.
— Что?! Что?.
— Он многих укрыл от твоего ненавидящего взгляда. Он обманул тебя. Много магии он уничтожил, но еще больше пощадил. Это видели все, кроме тебя, слепая ничтожная дура.
Лицо старухи налилось черной кровью. Она едва не подавилась злобой и желчью.
Руки ее сами собой сжались в кулаки.
— Ты зря мне об этом сказала, — прошипела королева. — Очень зря. Может он и дракон.
Только это не спасет его от плахи. В моих руках оружие посерьезнее любви и привязанности. Магический ошейник. За него я удобно ухвачу и притяну его пустую голову под топор палача!
Берта чуть качнула головой.
— Не думаю, что у тебя выйдет — произнесла она.
— Не думаешь?! Ты — не думаешь? — старуха визгливо рассмеялась. — Ты способна думать, сумасшедшее ничтожество? Одно то, что ты просто так разболтала мне сейчас все тайны, которых я не должна была знать, говорит лишь о том, что ты таки не обзавелась мозгами!
Берта снова качнула головой.
— Это говорит лишь о том, — спокойно ответила она, — что ты сейчас умрешь, старая королева. Ты мудро поступала, ограждая себя от магов и не пуская их во дворец. Но глупо сделала, возомнив себя сильнее всех. Ты возгордилась. Ты поверила в свое могущество, думая, что сильнее магии. Но это не так.
— мне они не нужны.
Берта становилась все зловещее, все тише, все вкрадчивее, как сама смерть.
— Я знала, что все вы зло! — выкрикнула старая королева, отшатываясь. —Жуткие, потусторонние твари.
— Тебе всего-то надо было научиться жить с нами в мире.
Амулет вспыхивал в скрюченных пальцах Берты тревожным светом, словно живое сердце, вырванное из груди и все еще бъющееся, не понимающе, что оно уже мертво.
— Я ненавижу вас! — выкрикнула королева. — С чего мне жить с вами в мире! Мерзкие твари.
В отчаянной попытке вырваться, убежать от жуткой принцессы, она рванула вперед. но
Берта загородила ей дорогу.
Взвыв, королева вцепилась в волосы принцессы, но та словно не чувствовала боли.
Глаза ее были странно стеклянные, остановившиеся, как у неживой куклы.
— Зачем мне быть красивой девчонкой, — прошептала она в жутком трансе, — и выпрашивать милости у мужчин, если я могу стать королевой? Я могу быть тобой. И твой сын-дракон будет прислуживать мне.
Одной рукой она вцепилась в старую королеву, намертво, так, что скрюченные пальцы было не разжать. Сколько бы та ни билась, как бы не рвала косы Берты, все было впустую.
Рука принцессы вспыхнула таким же странным призрачным светом, каким пульсировал зачарованный кристалл у ее груди. И в глазах отразился этот же зловещий отблеск.
Берта принялась творить колдовство, изгоняя душу королевы из ее старого тела, и вползая туда своей подлой и жестокой душой.
В миг королева поняла, что ей грозит.
Обменяться с принцессой телами — что ж, не самая ужасная участь. Принцесса все ж младше нее. Вряд ли ночами у нее болят старые кости и ломит спину.
Самое дурное в этой ситуации будет то, что жестокая принцесса, обернувшись королевой, велит казнить незадачливую королеву самым жутким образом, чтобы скрыть подлог.
Старуха отшатнулась от Берты, которая сделалась страшной.
Хрупкая, тщедушная, болезненная, она наступала на королеву, и та почему-то поверила в то, что это несчастное существо сильнее нее. И спастись не удастся.
— Уходи, — выдохнула королева.
— Нет. Твое время вышло.
— мы же были союзниками!
— Ты никогда никому не была союзником. Союзникам не угрожают Над союзниками не издеваются и не отнимают у них по праву сильнейшего их сокровищ.
— Я. Я приношу свои извинения!
Кинет псам на растерзание или велит сложить костер у ее ног.
А МОЖЕТ, велит залить свинца в глотку. Кто знает.
Только в жутких сияющих глазах безумной Берты королева прочла самые страшные обещания.
— Ты не получишь меня! — проорала королева.
От страха она мало что понимала. Ненависть, густо замешанная на страхе, родили в ее душе отчаянную ярость, и королева выпустила из рукава оружие, тонкий отравленный стилет.
Но было поздно.
Душа ее, повинуясь магии амулета, медленно начала покидать тело.