Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным
Шрифт:
Жар успел схлынуть, о неуместной в ледяной воде неподвижности неделикатно напомнило покалывание кожи. Над плечами гребущего прямо ко мне тёмного лорда поднимался пар.
Взвизгнув, я попылал прочь, судорожно соображая, что же делать. Поначалу, когда тело было разгорячённым полётом, студёная вода воспринималась как приятная прохлада. Сейчас же зубы начинали клацать от холода!
– Куда же вы, леди Стрекоза?
И тут я поняла, что пока буду плыть до противоположного берега сто раз околею. И даже если доплыву, такая себе идея возвращаться
– Вы не перестаёте удивлять, леди, - проговорил он отчего-то ставшим хриплым голосом.
Я уверенно обогнула его и бросила через плечо:
– А вы ведёте себя отвратительно.
– Что?! Хотите сказать, что не искали встречи со мной?
Тут я чуть под воду от такой наглости не ушла.
– Вы себя слышите, ваша светлость?!
– рявкнула я.
Правда, не очень убедительно, потому что, судя по всплескам за спиной, лорд плыл следом за мной.
– И вчера, и сегодня, - ответили мне, и я поняла, что лорд гораздо ближе, чем хотелось бы. Одно порадовало - зубы клацать от холода перестали, опять в жар бросило. Словом, сомнительная эта была радость.
– Вчера вы тоже вели себя отвратительно!
– Разве? Это когда же, леди Стрекоза? Когда ворвался в вашу помывальню? Ах, нет! Не зря, видимо, вы пеняли на мой склероз. Это вы ворвались ко мне! Ещё и атаковали, если память мне не изменяет. Я вас, если помните, удержал, не дал упасть...
– Ну так и сидели бы в своей обмывальной, - прошипела я.
– Воспитание не позволило мне сидеть в присутствии лэры, - всплески за спиной прекратились, голос темнейшества раздался над самым ухом. Меня снова заколотило. Не от холода. От чего-то другого.
Лорд Эскуро был близко, пугающе близко. Так, что я отчётливо слышала его потяжелевшее дыхание. И при этом темнейшество не дотрагивался до меня.
Заветный берег был совсем рядом. На том расстоянии, что и темнейшество за спиной. Вопрос только - как выбраться на крутой берег?!
Прямо перед чьим-то не в меру длинным носом!
– Зачем вы прилетели сюда, леди Стрекоза?
– Уж точно не за вашим обществом!
– И тем не менее, мой охранный контур вас не остановил. И вы будете ещё уверять, что не искали моего общества?
– Какой ещё контур?!
– окончательно рассердилась я.
– Вы бредите?!
И тут он всё-таки дотронулся.
До крыла.
Я быстро, залпом, вдохнула и замерла.
После неловких пальчиков наследников ощущать крылом сильные мужские пальцы... это оказалось невероятно остро! Меня всю словно электрическим разрядом прошибло, дыхание остановилось, сердце замерло.
Трогал темнейшество осторожно, словно был готов в любой момент отдёрнуть руку. А у меня вдруг голова закружилась.
– Ква, - донеслось словно из другого мира, и я закатила себе мысленную оплеуху. Соберись, Барашкина!
Темнейшество, сам того не желая, подал отличную идею. Крылья! У меня есть крылья!
Я и забыла о них... от неожиданности!
На берег я выбралась споро, прикрыв основательно подмёрзшие тылы крылышками. Полупрозрачными, но хоть так. В сложенном виде крылышки мои как раз до середины. хм, ну, путь будет бедра. И на том спасибо. Потому что их распахнутый вид сейчас ну никак не подходил.
Стараясь не думать, как выгляжу сзади, в полупрозрачных крыльях и клубах пара, я споро пропрыгала до сложенного платья с туфлями, присела, подхватывая одежду, и мгновенно распахнула крылья.
Оттолкнувшись стопами, торпедой взмыла в воздух и стрелой понеслась в сторону резиденции.
Глава 33 О зверятах, квакозябриках и о раннем подъёме
– Ква, - раздалось над ухом и я, застонав, натянула на голову одеяло. Просыпаться совсем не хотелось.
– Ква, - повторили укоризненно.
– Она какая-то неправильная гувернантка, - прозвучал растерянный детский голосок, в котором я узнала «одуванчика».
– Она не испугалась лягушонка. Мистрис Сверхурайсус тогда даже заикаться начала.
– Она ещё и к нам его припёрла.
– сказал Ингварчик.
Как мне показалось, наполовину растерянно-наполовину восхищённо.
– Ква, - раздалось с другой стороны и зверята замолчали.
Я с неохотой потёрла веки кулачками. Вставать не хочется, но придётся.
– Эт..то что?
– пискнула Клиппи.
– Второй, - хмуро ответил Ингварчик.
– То есть это она нам отомстила так, что ли?
– не поняла Клиппи.
– Хорошо, что к кроватям не приклеила.
Я кровожадно улыбнулась и проснулась окончательно.
Одного взгляда застывших по сторонам сурикатами зверят хватило, чтобы вспомнить завершение вечера и понять, что происходит.
Вернувшись с озера, я, естественно, спать направилась в спальню к зверятам. Клиппи не проснулась, только закуталась в крылышко. Ингвар вскоре тоже пришлёпал к нам. Вот только в спешке сбегая от обнаглевшего темнейшества я карманы домашнего платья не проверила. И кое-кто квакозябристый этим нагло воспользовался!
– Эй, - потряс меня за плечо Ингварчик.
– Ты зачем нам лягушат в постель принесла?
– И где второго взяла?
Я зевнула, прикрыв рот ладонью, и, бросив взгляд на покачивающийся у стены циферблат поняла, что поспать удалось от силы часа четыре. Но, на удивление, мне хватило. Настроение было замечательное!
– На озере, - ответила я Клиппи.
– И это не лягушата.
– Да ну?
– не поверил Ингвар.
– А кто же?
– Квакозябрики, - пожала я плечами.
Услышав знакомое слово, лягушата склонили головы набок, а затем раздался громкий хлопок и перед ошарашенными наследниками предстали мои ночные знакомые. При свете дня они оказались ещё более трогательные и потешные.