Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хааг и наследие Владыки
Шрифт:

— Ничего стоящего про это я не слышала. Разве что есть какие — то разногласия у вашего знакомого Гордона Селфиджа по поводу земель принадлежащих его семье за пределами Сарафата. Вроде как церковь пытается там построить свой храм, но они никак не могут договориться. Простите господин, подробностей я не знаю.

— Ничего, это интересная информация. А теперь давай ужинать, заодно расскажи мне, как прошел твой день?

Довольная служанка нехотя слезла с моих коленей и, расставив еду, стала рассказывать все последние сплетни. Как мало девушкам надо для счастья, уверенность в завтрашнем дне, проявление интереса к их жизни и страсть по ночам. Кстати, сегодня ночью она была вдвойне активна. На следующий день разговор о моем рыцарстве завел и Лестер.

— Вайл я слышал, что ты будешь участвовать на турнире, представляя леди Арию, это правда? — Спросил он, когда мы решили сделать перерыв.

— Слухи быстро расходятся. Все верно.

— Но разве тем самым ты не наносишь оскорбление господину наместнику? Разве это не претит твоей чести? Пусть такое и не запрещено, но все же она замужем, а ты, получается, вмешиваешься в ее семью.

Обе его спутницы тут же презрительно посмотрели на меня.

— Красота леди Арии ослепительна, и я считаю еще большей несправедливостью невозможность отметить ее победой на турнире. Или ты не считаешь леди Арию достойной этого?

После этих слов, Камила с Агнелиэль устремили свои возмущенные взгляды на Лестера.

— Что ты! Конечно же, я считаю ее достойной. Но такого все равно не должно происходить, это почти как измена.

Девушки одобрительно закивали и снова посмотрели на меня. Это что игра такая?

— О, а многочисленные любовницы наместника значит не считаются? Они никак не вмешиваются в их семью? Или может ты, как и все остальные во дворце лицемерно скажешь, что ничего никогда не замечал?

Сейчас из моего голоса так и сочился сарказм. Но, увы, этой фразой я смог лишь перевести взгляд Камилы обратно на Лестера. Эльфийка нахмурив брови, всем своим видом показывала свое недовольство моими словами. Еще бы, я практически назвал героя лицемером.

— Да, тут ты конечно прав. Но он все же мужчина, ему это свойственно, а девушка не должна так поступать.

Вот тебе и конец герой, с улыбкой на лице мысленно констатировал я.

— Лестер ты что считаешь, что в браке мужчине можно изменять только потому, что он мужчина? — Аж вскинулась магиня.

— Не ожидала от тебя таких слов. — Грустно добавила эльфийка, поддержав подругу.

После десяти минут нападок со стороны девушек и безуспешных отговорок юного поборника справедливости, я решил спасти его и объявил о следующем этапе тренировок. Закончили мы поздно вечером, когда солнце уже начало клониться к закату.

Турнир начался на следующий день с самого утра. С северной стороны парка, ближе к казармам располагалась круглая арена примерно на сотню человек. Она была сделана из дерева, покрытого несколькими слоями лака. С одной стороны трибун располагались крытые ложи, разделенные на два вертикальных сектора. Наверху сейчас находился наместник со свитой, а внизу сидели дамы. Центральное место там занимала леди Ария. Сегодня она буквально сияла, излучая красоту и женственность, затмевая своих более молодых конкуренток. На другой стороне трибуны расположились обычные аристократы, пришедшие посмотреть на настолько редкое в их краях зрелище. Сейчас в Сарафат съехался весь цвет местной элиты.

Когда зрители заняли свои места, на арену запустили всех участников. Их набралось шестнадцать человек, большинство из которых были в латных доспехах. А если быть точнее, то в это большинство входили все кроме меня. Скорее всего, сейчас с трибун должны были доноситься насмешки в мою сторону, но все были в курсе, кто именно остановил недавно взбесившуюся вампиршу, и поэтому просто молча и с интересом разглядывали меня. В свою очередь мне удалось, наконец, увидеть самого наместника. Им оказался довольно низенький в меру упитанный мужчина лет сорока пяти. Рядом с ним по левую руку сидел его брат из столицы, представляющий из себя какого — то высокопоставленного чиновника. Гордый взгляд, тучная фигура, укутанная в темно — красную мантию, плавные жесты украшенных многочисленными перстнями и браслетами рук. Весь его вид говорил о том, насколько он презирает всех кто ниже него по статусу. Но мое отвращение к этим особам сразу же сменилось нотками радости, когда я увидел, кто сидит с другой стороны от наместника. По правую руку, положив свою милую черноволосую головку на плечо наместника и обнимая его за талию, сидела девочка Шаданны. Быстро усилив свое восприятие, я заметил, что наместник уже очарован ей. Небольшая отстраненность во взгляде, которую можно списать на алкоголь, расслабленное тело, блаженная улыбка, все это говорило о том, что он уже попался на крючок к ночной охотнице. Умничка Шаданна, оперативно работает!

Переведя взгляд на нижнюю ложу, я встретился глазами с леди Арией, улыбнулся ей и слегка поклонился. Она ответила своей белоснежной улыбкой и кивнула мне в ответ. Окружавшие меня рыцари сделали то же самое, и нас проводили за арену ожидать своих матчей. Всего было шестнадцать участников, которых разделили на восемь пар, победители сражались между собой в четырех последующих матчах, и так вплоть до финала. В основном тут были армейские офицеры и дети аристократов. Все бои должны были проходить без применения атакующих заклинаний, а критерием победы являлось слово «сдаюсь» одного из соперников либо потеря сознания. Смертельные удары были категорически запрещены, как и добивание противника.

Первый мой соперник прямо скажем — разочаровал. Им оказался какой — то второй сын местного землевладельца. Здоровый двухметровый детина с ног до головы закованный в железо, со щитом и мечом в руках. Доспехи делали его крайне неуклюжим, и мне даже стало немного жаль представляемую им даму. Уклонившись от нескольких медленных выпадов этого недоделанного рыцаря, я зашел ему за спину. Вложив в меч немного магической энергии, тем самым утяжеляя его, я развернул лезвие и ударил им плашмя прямо по шлему соперника. Моя внезапная атака оставила небольшую вмятину на шлеме, а его обладатель, получил сотрясение мозга и упал в обморок. Поклонившись леди Арии, я ушел за пределы арены ждать нового соперника. Второй бой произошел через час. В этот раз моим соперником стал сотник армии. Его доспех выглядел немного легче, да и оружием своим он пользовался намного увереннее. Чтобы выиграть схватку, мне пришлось повредить ему руку, которой он держал меч.

— Отличный бой, уделал меня всухую. — Сняв шлем, ко мне после схватки подошел тот самый армейский офицер. На вид ему было лет тридцать-тридцать пять, спортивного телосложения.

— И вам спасибо, для меня было честью сразиться с умелым воином.

— Меня зовут Элиус Бекхарт. Надеюсь, ты победишь на турнире, леди Ария безусловно этого заслуживает.

В ответ я лишь кивнул.

— Господин Элиус, вам нужно оказать первую помощь, пройдемте пожалуйста с нами.

К сотнику подошли два молодых парня для того чтобы проводить его в медицинский шатер. Махнув мне на прощанье здоровой рукой, он удалился вместе с ними. После окончания второго круга был объявлен перерыв. Служащие вынесли столы для гостей и те приступили к трапезе прямо на открытом воздухе. Я же на это время решил вернуться в свою башню. Есть перед оставшимися боями было бы совершенной глупостью, поэтому я снял на время доспехи и стал медитировать. Судя по разошедшимся гостям, у меня есть как минимум пара часов свободного времени. Лучше его провести так, чем обидеть кого — то, отказавшись вместе выпить по чашечке алкоголя. Через час меня попытались застигнуть врасплох. Так как медитация усиливала мое восприятие, то двух человек, которые старались по-тихому вскрыть замок на окне первого этажа я заметил сразу. Выйдя из медитативного состояния, я остался сидеть в той же позе. Совершив задуманное, нежданные гости прокрались на второй этаж, и зашли в мою спальню. Увидев меня сидящего в медитативной позе с закрытыми глазами, они сначала растерялись.

— Что с ним? — Шепотом спросил один из них.

— Кто его знает, давай за дело. — Ответил второй.

Подойдя ко мне практически вплотную, они выхватили свои мечи. Собрав в руках немного магии, я подгадал удачный момент, когда они замахнулись своим оружием и из той же позы ударил их в грудь. На убийцах не оказалось никакой защиты, поэтому отлетев к стене, никто из них уже не смог подняться. Приведя в чувство обоих, я поставил их на колени перед собой. Убийцами оказались два одетых в лохмотья мужчины, их маскировку нарушали лишь хорошие армейские клинки.

Популярные книги

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2