Halo. Тихая буря
Шрифт:
– С чего вы решили, что мы просуществуем до этого момента? – спросила Кастилла. –
– Не просуществуем, – поддержал ее Гарвин. – Согласно моим источникам, они остекловали базу Освобождения Галодью на Редстоу-шесть. Весь гарнизон погиб.
– Что значит – остекловали? – спросила Андер.
– Орбитальная плазменная бомбардировка, – объяснила Петора. – Такая горячая, что плавит кремний
Андер побледнела:
– О господи! Именно это произошло на Жатве?
Петора решила: если Андер не слышала о том, что стало с ее миром после эвакуации, то пусть услышит не от нее. Девушка взглянула на Гарвина:
– Что вам донес шпион в КОМФЛОТе?
– Остеклована. – Гарвин посмотрел на Андер. – Мне жаль, Нэнси.
У Андер задрожали губы, и она откинулась в кресле.
Конец ознакомительного фрагмента.