Харрис
Шрифт:
Внутри дом был абсолютно обычным. Камин, стол с лавками, затерявшийся в дальнем углу меч, рядом с кочергой, небольшой деревянный ящик, стоящий у стены, узкий шкаф и лестница, ведущая на второй этаж. Все, вплоть до сажи в камине, было покрыто толстым слоем пыли.
— Откуда у тебя ключ? — спросила Бель, заходя в дом и закрывая за собой дверь.
Харрис передал девушке связку с ключами и показал на тот, которым открыл дверь.
— Видишь его форму? — спросил он и провел по нему пальцем. — Изогнутый, напоминает волны в разрезе. Это ключ от моей комнаты в баре. Раньше она принадлежала отцу,
— Понятно, — слегка удивленно произнесла Бель. Она не могла сказать, что Харрис сделал что-то необычное, но, по какой-то причине, ее это удивило.
— Обычный дом, — Харрис оглядел первый этаж еще раз и направился к лестнице.
— И правда, обычный, — сказала Бель, наступая на первую ступеньку. — Даже и не скажешь, что тут кто-то жил.
— В смысле?
— Ну, обычно, когда владелец дома внезапно умирает, в доме остается еда, продукты быта, вроде мыла или полу сгоревших свечей, — Бель обвела рукой комнату первого этажа. — А тут что, нет даже той самой бумаги, которую, как ты говорил, твой отец любил раскидывать по всей комнате. Нет чернил или свечей. Нет ведер с водой. Поверь мне, я бывала во множестве домов. И могу сказать с уверенностью, что твой отец не жил здесь и даже не работал.
Харрис проигнорировал фразу про множество домов. Он посмотрел на спутницу:
— Пожалуй, ты права.
Второй этаж почти полностью занимала большая двухместная кровать. Оставшееся место было заполнено обычным деревянным стулом и стоящим рядом шкафом, таким же, как на первом этаже.
— Тут тоже ничего, — проговорил Харрис.
Бель осмотрела комнату, внимательно оглядела стены и потолок. Не было ни единой вещи, говорящей о том, что тут кто-то был.
Она подошла к шкафу и открыла дверцу, внутри висели какие-то тряпки, а все остальные полки пустовали.
— Ладно, — начал Харрис, — пошли в следующий дом. Может быть, там что-то найдем.
Однако следующий дом был идентичен первому. Стол, лавки, камин, кровать, будто сделан под копирку.
— А здесь слегка чище, — заметила Бель, рассматривая стол на первом этаже и оценивая количество пыли на нем.
— И то верно, — сказал Харрис, открывая шкаф. — Давай осмотрим тут все, вдруг что-то да найдем.
Бель кивнула и принялась шарить по дому, тем же занялся и Харрис. Они открывали шкафы, просматривали каждую полку, в две пары глаз разглядывали камин, на случай, если вдруг за ним окажется потайная дверь, но все четно.
— Слушай, — начала Бель, — может, и нет тут ничего необычного, просто твой отец хотел расширить бизнес?
— И поэтому купил два рядом стоящих дома, чтобы в каждом из них открыть бар? — уставши, спросил Харрис. — Глупо, разве нет? Они сами будут составлять друг другу конкуренцию, а на этой улице клиентов явно, не сказать, что было бы много. К тому же, — он достал из кармана брюк сложенную бумагу о покупке домов и показал Бель на дату, — оба дома были куплены в один момент ровно семь лет назад. У отца тогда еще даже намеков не было на болезнь, поэтому если бы он что-то хотел сделать здесь, давно бы сделал и не стал бы это скрывать.
Девушка посмотрела на Харриса и вдруг поняла, что он смотрит не на нее, а куда-то позади. Она обернулась. За ее спиной стоял деревянный ящик, такой же, как в первом доме.
— Что ты его так взглядом сверлишь? — спросила Бель.
— Ты его открывала? — не отводя взгляда, спросил Харрис.
— Еще нет, а что?
— Да не знаю, как-то странно он выглядит.
Ящик и правда выделялся на общем фоне. Он казался более новым, чем вся остальная мебель в доме.
Бармен быстрым шагом направился к ящику и попытался поднять крышку, но та не поддалась. После этого он начал искать замки, разглядывая ящик со всех сторон. Но замков нигде не было, как и любых других вещей, при помощи которых крышка могла бы так плотно прилечь ко второй половине.
— Может, он заколочен? — спросила Бель, видя, как Харрис пытается оторвать крышку.
— Нет, гвоздей нет.
— Тогда склеен чем-то?
— Чем? Знаешь клей, который мог бы так крепко соединить вещи?
— Нет.
— А вот я — знаю.
Он положил руку на ящик и закрыл глаза. Его рука, что лежала на древесине, немного засветилась, свет был еле заметный. Ящик ответил тем же. Точно такое же, светло-желтое свечение, начало исходить и от него тоже.
Постепенно, свечение становилось все ярче. Но в какой-то момент, перестало. Теперь свет, исходящий от ящика, можно было сравнить со светом, производимым пламенем свечи в ночное время суток.
— Что ты делаешь? — наконец спросила Бель.
— Подаю сигнал ящику, — невозмутимо ответил Харрис.
— Ты что, совсем с ума сошел?
— Нет. Это магия, Бель, здесь нет понятия «Сошел с ума», — он встал и попытался приподнять крышку. На этот раз та поддалась, причем без каких либо особых усилий.
Стоило крышке хоть немного отойти от нижней части, как свечение пропало.
— Что это? — спросила Бель, заглядывая через плечо.
Внутри деревянной коробки, на самом дне, мелом был нарисован круг с множеством символов, не похожих ни на один язык.
— Магический круг, — ответил Харрис.
— Круг, говоришь, — протянула Бель. — И что он делает.
— Не знаю, — сказал Харрис, кладя ладонь на мел.
— В смысле не знаешь? — начала Бель. — Ты же говорил, что ты хорошо разбираешься в ма…
Не дав договорить, бель окутал зеленый туман, накрывший ее с головой. Заметив, что девушка неожиданно замолчала, Харрис обернулся, но Бель уже нигде не было.
«Куда она делась?» — подумал он и вдруг почувствовал дикую усталость. Руки и ноги стали тяжелыми, глаза закрывались сами собой. Последнее, что он увидел перед тем, как вырубиться — зеленый туман, поглощающий его.
— Эй, хватит уже валяться, — послышался женский голос где-то вдалеке. — Я кому сказала, а ну хватит лежать, — в этот раз голос стал более знакомый и менее далекий. — Харрис! А ну, хватит дрыхнуть! Давай вставай!
Парень открыл глаза. Прямо над ним сидела Бель и трясла за плечи, пытаясь разбудить.
Он протер глаза и сел. Голова трещала. Оглянувшись, Харрис увидел маленькое окошко, прямо под потолком, через которое внутрь проникал лунный свет. Прямо под окошком стояла маленькая люлька.