Хартли

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Фрэнки Лав

Хартли

Серия: «Невесты по почте на Рождество — 2»

? Главы: Пролог + 9 глав + 2 эпилога

? Переводчик: Denika

? Редактор: Иришка

? Обложка: Wolf A.

Переведено для группы «Золочевская Ирина и её друзья» — vk.com/zolochevskaya_irina

Пролог

Семья

на первом месте — по крайней мере, так бывает, когда ты Мислтоу.

Поэтому, когда мама излагает свой план по спасению города Снежная Долина, я не удивляюсь, что мои пятеро одиноких братьев поддерживают его. Однако я менее уверен, что это хорошая идея.

Мама постаралась согреть нас всех домашней едой, за которой последовал бурбон с коричневым сахаром и её знаменитый фруктовый пирог. Она умная, я передам ей это.

— Дедушке понравилось бы, если бы мы использовали его деньги во благо, — говорит мой брат Мейсон после выступления мамы. Это правда, но я никогда не ожидал, что воспользуюсь своим наследством таким образом. Делает ли это меня эгоистом? Может быть.

— И поскольку мы все планируем остаться в Снежной Долине надолго, я не понимаю, почему бы и нет, — говорит Нейт.

Он прав, мы все планируем остаться, но мне интересно, есть ли в этом смысл. Братьям Мислтоу принадлежит город? У нас нет никакого опыта.

Мэтт проводит рукой по подбородку.

— Я думаю, расчёты верны. Это означало бы больше работы для всех нас, но я, возможно, скоро найду партнёра в фирме, и у меня будет больше времени.

Как юрист семьи и старший сын, понятно, почему он думает о деньгах.

Спенсер, младший брат, говорит, что он в деле.

— Хотя, как плотник, не уверен, что могу многое привнести к бизнесу. Но я могу помочь привести город в порядок. Вы видели, насколько старые вывески окружают это место? Я не думаю, что Джаспер за последние годы вложил в Снежную Долину хоть цент из своих денег.

Кристофер, самый тихий из нас, откидывается на спинку стула, вытягивая перед собой длинные ноги. Выражение его лица задумчивое.

— От меня ты не дождёшься возражений. Мне не нужно, чтобы какая-то корпорация приходила и пыталась указывать мне, как управлять моей пивоварней и пабом.

— Мы уверены, что не хотим прихода корпорации «Титан»? — спрашиваю я, не уверенный, что действительно разделяю мамин план. — Туристические города привлекают посетителей. И этому месту не помешало бы ещё несколько женщин.

Мейсон смеётся.

— Говорит парень, который уже встречался со всеми доступными.

Я пожимаю плечами, не принимая его комментарии близко к сердцу.

— Не то чтобы вариантов было много.

Я замечаю, что мой папа ухмыляется, добавляя ещё бурбона в свой бокал, как будто он знает что-то, чего не знают остальные. Я смотрю на маму. Она чего-то недоговаривает?

— Кстати, о женщинах… — произносит мама, выхватывая бутылку бурбона из рук папы, а затем велит нам, парням, наполнить наши бокалы, как будто она хочет нас напоить. — Есть одна вещь, которую я должна упомянуть.

Она начинает объяснять какой-то архаичный закон о том, что владельцы города женаты — что она даже ходила в мэрию, чтобы увидеть закон своими глазами.

— Хорошо, тогда зачем мы ведём этот разговор? — спрашивает Мейсон. — Никто из нас даже не встречается.

— Пока, — добавляет она, поднимая палец.

— Что ты имеешь в виду, пока? — спрашивает Нейт, откидываясь на спинку стула.

— Возможно, я сделала кое-что… что-то… немного опрометчивое, — мама прижимает руку к сердцу.

— Опрометчивое? — Мэтт стонет. — Мама, что ты сделала?

Мама смотрит на папу, прикусив губу.

— Продолжай, Джой, — говорит он, качая головой. — Расскажи своим сыновьям, что ты натворила.

Мама преувеличенно улыбается им.

— Я заказала каждому из вас по невесте.

— Невесту? — Спенсер смеётся. — Мама, мне двадцать два.

— Твоему отцу был двадцать один, когда он женился на мне, — возражает мама.

— Ни в коем случае, — рычит Кристофер. — Мне тоже не нужно, чтобы женщина вмешивалась в мои дела.

— Когда ты говоришь «заказала»…, что именно это значит? — спрашивает Мэтт. Все парни замолкают и смотрят на меня, ожидая моего ответа.

Мама лучезарно улыбается.

— Через несколько недель каждый из вас получит невесту по почте.

Я с ужасом смотрю на свою мать. Я знаю её достаточно хорошо, чтобы понять, что это не шутка. Жена?

— Счастливого Рождества, — говорит она нам. — У меня такое чувство, что в этом году праздник будет очень интересным.

Я не просто выпиваю этот бурбон, я осушаю весь чёртов бокал.

Я никогда не ходил на серьёзные свидания. Никогда не встречал женщину, которая могла бы соблазнить меня пойти куда-нибудь больше одного раза.

И теперь моя мать заказала мне жену.

Глава 1

Хартли

Прошёл месяц с тех пор, как моя мать усадила нас, парней, за стол и сообщила нам новости. Она приказала нам жениться. Жёны.

Я, двадцатишестилетний Хартли, собираюсь жениться?

Невозможно.

Я пытаюсь свыкнуться с мыслью, что сюда приедет невеста. Для меня. Парень, у которого ни разу не было серьёзных отношений. Мне жаль её, кем бы она ни была.

Я подумываю о том, чтобы отказаться от всего этого — купить город и жениться на незнакомке, — но, когда я поднимаю эту тему со своими братьями, они смотрят на меня так, словно говорят: «Заткнись к чёрту, Хартли».

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5