Хэллоуинская химера
Шрифт:
— Я ждал тебя, моя княжна, — оповестил Люпин, с обольстительной улыбкой.
— Княжна!
— Княжна!
Девицы, стройные, прекрасные, тонкие, словно первые бабочки по весне, танцевали кругом вокруг Катерины, пытающейся не потерять из виду Римуса, ожидавшего ее.
— Княжна, — прошелестел тонкий голосок одной из беловолосых дев, возложившей на голову Катерины венок из пестрых цветов, заместо золотого венца. — Княжна…
Залюбовавшись девушками, Катерина не почувствовала, как ловко они избавили ее от одежды, подведя к ложе Римуса. Он встретил
— Княжна, — прошептал он ей в шею, опалив горячим дыханием кожу.
Сидя на мужских бедрах, Катерина запрокинула голову, наслаждаясь пылкими объятиями мужчины, ртом ласкающего ее груди.
— Святой Яков! — простонала ведьма, спиной упав на подушки, никогда не казавшиеся настолько мягкими.
Девы, лаская друг друга, загородили собой Римуса и Катерину, нашедших первобытную сладость в объятиях».
Воспоминания оборвалось и, приоткрыв глаза, Катерина с улыбкой, глядела на ошарашенные лица подруг. Пожалуй, они обе представить себе не могли, какие мысли плутали в мозгу Преображенской.
— И это наша скромница Кэт?
Эхо смеха пронеслось по гостиной.
— Раз я скромница, то чего бы хотела главная развратница? — подмигнув Вики, Катерина отсалютовала ей бокалом. — Не стесняйтесь, миссис Блэк.
Виктория опустила голову, хрипло рассмеявшись.
— Быть с одним мужчиной, м-м, — Лили потупила взор, вскинув брови так, что дураку было ясно, как она негодует. — Это точно не для меня!
— Вообще-то речь шла о моих фантазиях, зазнайка!
— Вовсе я не зазнайка! — Миссис Поттер налила в стакан огневиски, выпив содержимое одним духом. Горло обожгла приятная горечь. — Хочу сказать, что нет смысла отказывать себе в удовольствии, даже в фантазиях. Согласна, Вик?
— Скорее да, чем нет. Например я поступила бы иначе, и не стала бы себя ограничивать, раз уж есть возможность. В общем, у меня было бы так…
«Облаченная в тончайший шелк небесного цвета, Виктория, восседая на троне из черепов, держала в правой руке чашу с вином. Ее чёрные длинные локоны рассыпались по плечам, точно змеи.
Она — Верховная ведьма.
В тронном зале, расположенном в пекле Ада, сотни мужчин и женщин предавались блуду, участвуя в оргии. Оголенные тела мелькали перед взором Виктории, получающей эстетическое удовольствие от происходящего.
Сердце замерло каждый раз, когда стоны доносились до ее слуха.
Сидя у подножья трона крепкий на вид мужчина массировал стопы Виктории, молча моля ее взглянуть на него. Каждый из присутствующих жаждал ее, ее нежных слов, прикосновений, взгляда.
— Хороши, — прошептала Вики, отпив из кубка.
Трое голых пожирателей смерти танцевали перед ней, подмахивая бедрами в такт зачарованным музыкальным инструментам. Они тянули к ней руки, мечтая коснуться, оставить мимолетные следы на бледной коже.
Хоть как-то запечатлеться в памяти.
Со смехом, она позволила им утянуть себя в пляс. Женщины и мужчины едва не дрались, чтобы быть ближе к ведьме. Кто-то трогал ее за грудь, кто-то за бедра. Были и те,
Вот только этой чести никто не был удостоен, кроме Сириуса, без особого удовольствия одобрившего увлечения жены. Наблюдая за ее танцем из-под опущенных ресниц, он то и дело прятал полуулыбку за кубком.
Когда стало совсем невмоготу оставаться безучастным, Блэк сорвался с места, растолкав на своем пути сновавших по темному залу людей, на лицах которых плясали тени, из-за факелов на стенах.
— Негоже тебе развлекаться без мужа.
Со спины обняв жену, Сириус опустил ладони на ее бедра, ближе притянув к себе.
— Я ждала, когда ты обратишь на меня внимание.
Виктория опустила голову на плечо мужа, спустив с плеч лямки платья. Горячий воздух обжег ее груди, отчего она застонала.
— Все смотрят на тебя.
Пытаясь скрыть наготу жены, Сириус обеими ладонями накрыл ее грудь, бросая уничтожающие взгляды на мужчин и женщин танцующих рядом.
— Хочу, чтобы они видели все…
Долго не сомневаясь, Сириус резко повернул жену к себе лицом, крепким поцелуем накрыв ее губы. Словно по щелчку остатки платья Вики спали, а вслед за ним его брюки.
— Твое желание — закон.
Повалив жену на пол, прямо на шкуры животных, Сириус овладел ей на глазах у тех, кого она зачаровала — магглов, магов, полукровок.
Понимание того, что за ними наблюдали — удушало, сильнее распыляя внутри обоих огонь».
— Ну, а чего вы смеетесь? Это всего лишь фантазия! — Потянувшись за пиалкой с чипсами, Вики невинно улыбнулась.
— Сириус в жизни на такое бы не согласился! — воскликнула Кэтрин, заметно повеселев.
— От того-то мечта и сладка. Давай, говори о своих порочных желаниях, Лилс.
Полная луна сегодняшней ночью была на удивление огромна, отчего казалось, будто ничего не стоит коснуться ее. Она манила, очаровывая, ровно как и беседы трех ведьм.
Волшебница неуверенно порезала на месте и, откашлявшись, начала:
— Что ж, у меня было бы так…
«Вернувшись домой пораньше с дневной смены, Лили встретил у порога Джеймс, с широкой улыбкой ожидавший ее с той поры, как она трансгрессировала в Мунго рано утром. В доме было чисто, из кухни доносится запах овощного рагу, приготовленного вторым Джеймсом.
Ее мечта дробилась ровно на пять: первый Джеймс занимался бытом в доме, не напрягая жену грязной работы; второй Джеймс воспитывал их сыновей и красавицу дочь; третий Джеймс работал, обеспечивая семью; четвертый удовлетворял абсолютно все желания в постели, и не только на мягком матрасе; пятый Джеймс был кем-то вроде друга для души.
Каждый из пяти одинаковых мужчин приходился Лили мужем. Невзирая на идентичную друг другу внешность, характеры их были разными.
Пятый Джеймс, пригласил жену за стол, с час поговорив по душам. Он был мил и совсем не злился, когда она рассказала, как прошел ее день, не дав ему вставить слова лишнего. И как только Лили покончила с ужином, один из ее мужей вновь навел чистоту в кухне.