Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В самом низу отец привел два адреса. Один из них был написан торопливым почерком и карандашом. Я прочла имена: мистер и миссис Джеймс Л. Ролингс.

Я растерянно подняла глаза.

– Хевен, – тихо произнес Кэл. – Китти уговорила твоего отца вписать в эту записку имена тех людей, которые купили Нашу Джейн и Кейта. Теперь ты знаешь, где они живут, и сможешь навестить их когда-нибудь.

Я не могла вымолвить ни слова. Я, кажется, и думать тоже не могла.

Том читал записку из-за спины.

– Хевен, ты видишь, ты видишь? Не такой уж отец и плохой! Теперь мы сможем съездить

к Нашей Джейн и Кейту. Но я помню контракт, который тот адвокат составил. Мы их никогда не сможем забрать… – Том вдруг замолчал, обратив внимание на выражение моего лица.

Странное у меня было ощущение: ноги обмякли, все эмоции словно ушли в землю. Так хотелось найти Кейта и Нашу Джейн, и теперь, кажется, я могу это сделать. Но этот билет на самолет – это же шантаж, попытка заставить меня не встревать в их жизнь. Все еще дрожа, я запихнула маленький конверт и его содержимое в карман, потом попрощалась с Китти и решительным шагом вышла в коридор, а Том еще беседовал с Кэлом.

Бог с ним, с Кэлом, мне до него нет дела.

Из холла перед палатой Китти я, устав ждать Тома, который все продолжал тихо беседовать с Кэлом, нетерпеливо окликнула его:

– Том! Сколько можно ждать?!

И направилась к выходу. Том догнал меня. Выйдя из больницы, я прямиком пошла в мотель, решив, что сегодня, сейчас же полечу в Бостон.

– А ты поедешь со мной, Том?

Том убавил шаг, чтобы идти со мной в ногу, и слегка пригнул голову из-за ветра и дождя.

– Хевенли, нам надо поговорить.

– Поговорим по дороге в мотель. Я буду собирать вещи. Как счастлива Китти. Ты видел ее лицо? А Кэл даже не смотрел на меня. Почему ты не рад возможности поехать со мной?

– Но все изменилось! Отец сейчас другой! Разве этого не видно по письмам? И эта женщина говорит, что он изменился. Почему ты не хочешь признать этого? Хевенли, я хотел бы с тобой поехать, ты знаешь, что это так, и мистер Деннисон сказал, что оплатит мой проезд, если я так решу. Но сначала я хочу увидеться с отцом. Я уверен, что он пошел к дому Сеттертонов разыскивать тебя. Может, он уже заходил к Баку Генри и решил, что я с тобой. Мы можем перехватить его, если поторопимся.

– Нет! – взорвалась я, и лицо у меня запылало от гнева. – Иди, если считаешь нужным, а я больше не хочу его видеть! Никогда! Он думает, что двумя записочками можно все зачеркнуть?!

– Тогда обещай дождаться моего возвращения. Я пообещала.

Я по-прежнему была настолько потрясена всем происшедшим, что вся ненависть отошла на второй план.

– Том, так ты поедешь со мной в Бостон? Если поедем вместе, то, как устроимся, съездим к Кейту и Нашей Джейн.

Том ушел, не ответив! Дойдя до угла, он помахал мне рукой и улыбнулся:

– Хевенли, подожди! Не вздумай никуда уезжать, пока мы с тобой не свяжемся!

Том удалился бодрой походкой, словно уверенный, что встретит отца и у него ему будет лучше, чем у Бака Генри.

В номере мотеля я легла на постель, и меня охватил приступ рыданий, которые опустошили меня и обессилили. И, прежде чем забыться во сне, я решила больше не плакать. Разбудил меня телефонный звонок. Я подняла трубку и услышала голос Тома, который сообщил, что нашел отца

и что оба сейчас направляются ко мне.

– Хевенли, он был в аптеке Стоунуолла, спрашивал о тебе и обо мне. Он так изменился! Когда ты увидишь его, себе не поверишь! Он раскаивается в том, что делал и говорил, и хочет сказать это сам, когда увидит тебя. Так что будь там, мы едем. Обещаешь?

Я не стала ничего обещать и повесила трубку. Том предал меня!

Я снова ушла из мотеля и пошла посидеть в одиночестве в парке. Незадолго до темноты, когда я решила, что Том бросил меня искать, я вернулась и упала на постель.

Значит, Том не собирается ехать со мной в Бостон, а хочет жить с отцом – и это после тех клятв, которые мы давали друг другу!

И Логан улетел в свой колледж, даже не сделав попытки увидеть меня. Кто у меня еще остался, кроме родителей мамы в Бостоне?! Даже Кэл, поглощенный заботами о Китти, безразличен ко мне сейчас. Должен же быть кто-то со мной! Может быть, судьба специально так делает, чтобы направить меня в Бостон.

Я укладывала одежду, когда появился Кэл. Он рассказал мне, что знает: Том нашел отца, что отец с Томом приехали в мотель взять меня с собой, но меня не оказалось.

– Они обыскали весь город, Хевен. Том уж решил, что ты улетела в Бостон, и очень обиделся. В общем, им пришлось прекратить поиски. А где ты была?

– В парке пряталась, – призналась я.

Кэл не понял. Он взял меня на руки и стал раскачивать, будто мне было семь лет, а не семнадцать.

– Если они позвонят и будут спрашивать, скажи им, что не видел меня, – умоляюще попросила я.

– Хорошо, – согласился он, пытаясь поймать своим встревоженным взглядом мои глаза. – Но мне кажется, что тебе надо еще раз увидеться с Томом и поговорить с отцом. Хевен, может быть, он действительно изменился. Может быть, он раскаялся. Может быть, тебе не придется лететь в Бостон, а понравится жить с отцом и его новой женой.

Я отвернулась от Кэла. Нет, отец не изменился.

Кэл ушел, а я продолжила сборы и одновременно размышляла о том, в какие передряги я попала, выбрав себе в приемные родители Китти Деннисон и ее мужа. Я почти уложила одежду, когда Кэл открыл дверь и взглянул на меня, прищурившись.

– Ты по-прежнему собираешься ехать в Бостон?

– Да.

– А со мной как?

– Что «с тобой как»?

Он покраснел и смущенно опустил голову.

– Врачи недавно обследовали Китти. Я знаю, в это трудно поверить, но ей лучше! На самом деле лучше! По белым кровяным тельцам у нее почти в норме, тромбоцитов прибавляется, опухоль немного уменьшилась, и, если так пойдет и дальше, врачи думают, она будет жить. Хевен, визит твоего отца вдохнул в нее волю к жизни. Теперь она говорит, что всегда любила меня, но не сознавала этого, пока не оказалась на пороге смерти. И что мне делать? Я не могу оставить жену в такой момент, когда она во мне так нуждается, верно? Поэтому, может быть, даже к лучшему, что ты поедешь в Бостон, с моими благословением и любовью. Мы с тобой когда-нибудь встретимся, и ты, возможно, простишь меня за то, что я воспользовался молодостью, нежностью и красотой такой девушки. Я так и замерла от изумления.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств