Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена
Шрифт:
Салки посмотрел, как рассерженный Болард Дейста плюнул под ноги гному, развернулся и зашагал к выходу с ярмарки. Пряча улыбку, хозяин бессчетных рудников вернулся к накрытому столу и прошептал:
— Да, я подумаю. Возможно, что клан надо встряхнуть. Я старше того же Бэвера, а он общается со мною, подобно отцу-самодуру. Похоже, что горячий воздух лесов лишил брата разума. Вредно столько времени проводить вне гор. Начинаешь набираться дурных привычек от людей, заполонивших округу… Всем Форфаденам будет полезно, если во главе клана станет здравомыслящий гном, способный наладить отношения с королевским домом. В крайнем случае, я найду, чем задобрить их
Налив себе вина, гном сделал глоток и скривился:
— Зря Бэвер тогда публично меня унизил. Ой, зря… Салки ничего не прощает… Даже брату…
Огненно-рыжая пухлая женщина каталась колобком вокруг стола, уставленного бесконечною чередою судочков. Иннэте Ресанрен собирала в дорогу любимого брата. И отпустить известного баламута без хорошего обеда никак не могла. Тем более что компанию Халефгену должен был составить Хиарлосса Дейста, без сил откинувшийся в кресле по другую сторону стола. Как казалось простодушной Иннэте, парень должен был положительно повлиять на братца. Тем более что сутулый гость отправлен отцом с важным заданием на восточное побережье, будет нанимать специалистов в дружину, будет заключать торговые договора. Рассудительный, сдержанный молодой человек, столь приятный в общении.
— Что же вы не кушаете? — всплеснула руками старшая дочь Кайлока. — Может, остыло уже? Так сейчас поменяем, мясо уже доходит, должны подать.
— Спасибо, я сыт! — ласково улыбнулся гость, выставив перед собою ладони. — Вы потчуете нас уже больше хинка, я скоро просто лопну.
— Так ведь ничего еще толком не попробовали! — возмутилась Иннэте. — Вот, утка с числитской подливкой… Кабаний бок в кислом соусе… Ревишный суп с сухарями… Да я только на стол накрыла, можно сказать!
— Спасибо, не могу больше… Разве что потом ваш пирог к чаю, как вы рекомендовали… Но чуть позже…
— Ладно, — вздохнула хозяйка. — Тогда я распоряжусь готовить чай. Веранда открыта, там на свежем воздухе и накроем… Отдыхайте пока…
Рыжий ураган исчез из комнаты, и Хиарлосса повернулся к Халефгену, на сей раз мастерившему из пирожков крепость.
— Тяжело тебе приходится, как я вижу.
— Да, — задумчиво отозвался будущий жених. — Не поверишь, я никогда особенно не любил разъезжать по соседям, тем более в гости к Гудомиллам. Их матушка меня пугает до дрожи… Но сейчас я готов отправиться куда угодно, лишь бы подальше от дома. Так она меня замучила своею бесконечною заботою.
— Ничего, — беспечно отозвался гость, отодвигая наполовину опустошенную тарелку подальше. — Наведаемся в Трэссивалд, раскланяемся с бабушкой. Обменяемся рекомендательными письмами, покажем себя с лучшей стороны. Не думаю, что нас будут держать на привязи больше одного вечера. Потом сможем и отдохнуть как следует.
— Ну, кому отдыхать, а кому работать, — помрачнел Халефген. Долгое вынужденное воздержание от выпивки пошло на пользу, и распутный сын короля выглядел сегодня вполне неплохо: уменьшились мешки под глазами, исчезла одутловатость лица. Даже вечно растрепанную бороду привели в порядок, доверив цирюльнику подровнять спутанные пряди. Но ежедневное общение с любимою сестрою ничуть не улучшило настроения. — Папаша лишь на словах был щедр. Если я загляну к ростовщикам перед поездкой, обещал меня выпороть, как проштрафившегося слугу… И ведь сделает, если узнает…
— Ну, не только он или эти хитрые жуки из меняльных контор могут помочь деньгами. Мой отец решил не ударить в грязь лицом и в этот раз чуть-чуть ослабил шнурок на кошельке. Не скажу, что сможем скупить весь веселый квартал под боком матери Мэры, но повеселиться хватит.
— Да? — оживился Халефген. — А отплачивать как буду?
— Какие могут быть счеты! — возмутился Хиарлосса. — Я приеду вместе с тобою, весь этот чиновный сброд будет шептаться у меня за спиною: «Вот человек, который дружен с самим королевским сыном!» Поверь, если бы отец узнал, что у меня будет такой попутчик, он бы отдал все золото, а не высчитывал ежедневные расходы. Поэтому давай не будем считаться, это последнее дело. Лучше подумай, где мы сможем развлечься после того, как закончатся официальные приемы. Как я понял, это один из твоих последних холостяцких выездов.
— Это точно, — вздохнул Халефген. — Семья всерьез решила испортить мне остаток жизни и подыскивает брачные кандалы. Если даже Гудомиллы снова начнут крутить носом, уже здесь выстроилась очередь из невест. Боюсь, осенью мне подберут супругу, а весною начнут заглядывать в спальню с вопросами про первенца.
— Ну и что? Это лишь повод получать удовольствие. По крайней мере, ты можешь выбрать девушку посимпатичнее. А если начнет пилить тебя и требовать ночевать дома, всегда сможешь сослаться на неотложные дела и уехать в гости к тому же Унгену Дритту в Эсстэд. Как-никак — другой край королевства.
— К кому? — удивился здоровяк, заканчивая строительство сдобной башни. — К этому зануде? Он до сих пор ходит хвостом за своим папашей, ловя каждое слово старика. Думаю, парень ни разу даже пива не попробовал!
— И что с того, — рассмеялся гость. — Важно — сказать. Но никто не заставляет туда доехать. Мало ли где по дороге можно затеряться… А потом, уставший от государственных дел, ты вернешься домой, где тебя с радостью встретит семья… Как только дома заскучаешь — сможешь проведать еще кого.
— А ты прохвост, — восхитился рыжеволосый бородач, с интересом рассматривая хитрую улыбку Хиарлоссы. — Знаешь, мы с тобою отлично проведем время. Главное, не упиться до смерти, когда вместо приличной девушки нам подсунут какую-нибудь страхолюдину. Начинать войну с соседями из-за криворожей невесты совсем не хочется.
— Разберемся, — отмахнулся сын Дейста, медленно выбираясь из-за стола. — Я прогуляюсь к церковникам. Они попросили заглянуть перед отъездом. Говорят, тебя будут сопровождать их лучшие люди. Видимо, мечтают отмолить наши будущие похождения.
— Давай быстрее. А то Иннэте не простит нам, если пироги остынут…
Альдст церкви Слаттера внимательно разглядывал удобно устроившегося в кресле гостя. Фойрадиск заметил, что молодой мужчина немного робеет, но старается показаться старше и увереннее в себе, чем это есть на самом деле.
— Его величество просил присмотреть за сыном в столь важной поездке. Тем более что мы все помним, сколь специфичная слава сопровождает Халефгена. Поэтому я буду лично признателен, если вы захватите с собою моего личного слугу, брата Хувьюддера. Он немного простоват и задумчив без меры, но предан и силен. Кроме того, в некоторых случаях присутствие монаха может погасить ссору, которую пришлось бы решать при помощи кулаков или оружия.