Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена
Шрифт:
— Надеюсь, ваш соглядатай сможет написать потом связный отчет, и нам не придется вспоминать, где именно мы успели проштрафиться, — ехидно усмехнулся Хиарлосса.
— Боюсь, у вас превратное представление о том, чем будет заниматься мой слуга, — нахмурился глава церкви.
Но гость уже поймал выгодный для себя тон беседы и решил идти напролом:
— Уважаемый альдст, давайте не будем юлить и ходить кругами, как лисы у курятника. Вам хочется узнать, чем действительно будет заниматься будущий жених. И не уронит ли он гордое имя клана Ресанренов под пристальными взорами соседей, которые давно мечтают
— Слышали, — сдержанно ответил Фойрадиск, внимательно разглядывая распалившегося собеседника. — Я читал письма из приходов про скрытые гонения и обиды, чинимые семьей Дейста в отношении церкви.
— Полно вам! Обиды, притеснения… Вы сами признаете наши западные земли неинтересными. Я говорил и с реггерингом, и с киргэгмэдами. Настоятели жалуются, что не получают должного внимания от патриархов. А ведь наши земли дают денег в казну лишь чуть меньше, чем та же Спрэкедетта. Мы активнее других торгуем с гномами, наших торговцев можно встретить на любой дороге королевства. Даже я лично участвовал в закладке новых церквей в этом году… И вы говорите про обиды? Забавно…
Ничуть не стесняясь серьезного взгляда альдста, Хиарлосса продолжил:
— Старшее поколение считает, что миром правит меч. Они думают, что вера нужна лишь раз в месяц — пожертвовать монету-другую богам, да в конце недели произнести молитву.
— А вы считаете по-другому?
— Да. Я вижу, как простые люди тянутся к церкви. И вижу, как истинная вера набирает силу. Сегодня вы лишь слуги у трона. Но завтра вы вполне можете встать рядом на равных. И я говорю без кривотолков и глупых намеков — я считаю это правильным. И готов оказать посильную помощь…
Наклонившись вперед, мужчина тихо заговорил, наблюдая за ничего не выражающим лицом собеседника:
— Ни отец, ни брат не будут вам помогать. Они привыкли править безраздельно. Но ведь никто и не покушается на их власть. Церкви и ее верным сыновьям вполне хватит того, что даруют боги. И я считаю, что моя поддержка ваших начинаний пойдет на благо и совету патриархов, и мне лично. Тем более что я скоро обзаведусь близкими связями со всеми знатными семьями королевства. Того, что я уже имею, достаточно на западном побережье. Но через год-другой мое имя будут знать и ценить в любом крупном городе. Потому что я верю в новое время и собираюсь его приблизить как можно быстрее.
— И вы готовы помогать нам, потому что считаете это единственно правильным? — осторожно переспросил церковник.
— Да. И я говорю об этом вслух, не прячась за семейного духовника и не играя в глупые игры. Речь идет не о покорном слуге или глупой марионетке. Вы можете получить верного союзника, если мы будем решать общие проблемы на равных. Я не претендую на ваше место и не собираюсь терять годы в молитвах. Но я готов оказать поддержку там, куда вас просто не пустят. Все же клановая кровь и отношения между истинными хозяевами королевства — это не пустой звук. И вы можете рассчитывать в итоге не только на королевское благословение.
Помолчав, одетый в серую рясу мужчина ответил, все столь же внимательно разглядывая прыткого молодого человека:
— Я понял вас, господин Дейста. И можете быть уверены, что вы не зря сотрясали воздух. Я обдумаю ваши слова и свяжусь с вами чуть позже. Возможно, вы найдете для меня несколько тапп по дороге домой. Тогда мы сможем продолжить беседу…
— Разумеется. — Хиарлосса легко поднялся и поклонился хозяину. — Поверьте, если вы сделаете верный выбор, получите верного союзника. Одному так тяжело вершить судьбы мира. Лучше это делать, опираясь на верную руку.
— Я желаю вам удачной поездки и помолюсь за успех в добрых начинаниях. Хувьюддер проводит вас и будет утром готов отправиться вместе с караваном.
Задумчиво разглядывая закрывшуюся за гостем дверь, альдст побарабанил пальцами и хмыкнул:
— Кто бы мог подумать. А ведь похоже, что я действительно могу получить полезного помощника. Умный, расчетливый, в меру циничный. И способный действовать там, куда ни мне, ни братьям ходу нет… Надо будет проинструктировать мои глаза и уши в этой поездке. Вполне может статься, что мы получим все семейство Дейста в верные союзники, если правильно выстроим будущие отношения. Лучше иметь этих лесных фанатиков верными сыновьями церкви, чем отбиваться потом от их отлично вооруженных дружин. Мальчик заглянул ко мне как нельзя вовремя… Он так хочет властвовать, что готов подарить мне весь мир целиком и сразу… Он получит, что хочет. А я получу возможность максимально усилить братство в западных землях. По воле богов…
Ранним утром во дворе королевского замка дым стоял коромыслом. Собранный для сватовства караван провожали всем миром, попутно догружая телеги полезным скарбом и забытыми впопыхах подарками. Будущий жених собирался бросить неторопливую многочисленную челядь и посольство и отправиться вперед налегке, с новым приятелем и небольшой охраной. В качестве духовной поддержки Халефген отобрал молодого настоятеля храма Фэты из пригорода и мрачного черноволосого горбуна. Монахов сопровождали два плечистых воина из Храмового ордена, быстро нашедших общий язык с полусотней гвардейцев.
На чехарду с погрузкой, толчею и громкие крики с удивлением взирал невысокий, крепко сложенный мужчина с гладко выбритым лицом и короткими, постриженными по южной моде усами. Сероглазый незнакомец посторонился мимо бегущей с сундуком челяди и покачал головою:
— Надо же, в первый раз за столько лет вижу, чтобы братец поднимался в такую рань, да еще без стенаний про головную боль.
Заметив усача, Халефген радостно заорал и поспешил стиснуть гостя в объятиях:
— Айнерс! Вот удача! А я в дорогу собираюсь, уже выступаем! Поехали с нами!
Младший из сыновей Кайлока с трудом освободился и вежливо отказался от столь неожиданного предложения:
— Извини, у меня дорога расписана по дням. Да и вряд ли ты захочешь, чтобы я ворчал тебе вечерами, мешая гулять по злачным местам.
— Но ты хоть надолго? Я успею застать тебя по возвращении?
— Наверное. Я направляюсь в Бесет-де-Рингу, королевские гномьи мастера предложили продать ряд диковинок. Пока туда, пока обратно. Думаю к началу Риклинэллы вернуться.
— Дождись меня, обязательно дождись! А то ведь не посмотрю на твое затворничество и нагряну в гости!