Химера по вызову. Дилогия
Шрифт:
Пейзаж за окном резко изменился. Здания стали приземистыми и напоминали громадные трубы, частично вкопанные в землю. Они змеились по улицам, обрывались глухими торцами без дверей и окон, сменялись такими же, только другого цвета.
Могучие секвойи, деревья, похожие на сотни скрученных канатов, и финиковые пальмы придавали поселку гротеска. Дороги с матовым темно-зеленым асфальтом почти сливались с широкими полотнами газонов. Пахло подстриженной травой, одуванчиками и медовыми сотами.
Я знала это место. Простым смертным сюда дороги не было.
Вызовы в Заграссы всегда приносили неприятности. Именно тут я впервые встретила смертоносные заклятья, которые даже в виде магического мусора сохраняли способность убивать. Здесь же время от времени образовывались пространственные бреши. Нечто вроде порталов, только гораздо хуже. Неуправляемые, рваные раны в ткани Вселенной могли затянуть, как черная дыра, и выбросить куда угодно. Хоть на дно морское, хоть в открытый космос.
Что ж… интересное место выбрали руководство спецслужб и сильные маги для встречи на высшем уровне…
Рис кивнул на мой молчаливый комментарий. Посерьезнел, крепко пожал руку и предупредил:
– Здесь лучше держать ухо востро. Будь очень осторожна. Не говори ничего лишнего. Если заметишь остатки опасных заклятий или даже их целиком, не берись сразу обезвреживать.
Я пораженно посмотрела на Риса. Еще недавно наше путешествие представлялось совершенно безопасным, по крайней мере – безобидным. А вот теперь всплывали подводные камни.
– Ничего такого, – поспешил заверить лельдис. – Просто страхуюсь. Десятки самых мощных магов на планете соберутся в одном помещении. Впервые в истории Земли. Они ведь тоже живые, с характером, с предубеждениями… Кто-то с кем-то не в ладу, кто-то кого-то недолюбливает и наоборот. Страсти присущи не только таким как мы, – он криво усмехнулся, – но и колдунам тоже. Поэтому кто знает… Теоретически вечер должен закончиться без эксцессов. И тебя я взял исключительно как свою даму, пару. Пожалуй, еще для полезных знакомств… Но если вдруг что… Просто хочу убедиться, что не возьмешься за то, что может угробить. Не пострадаешь…
Я сделала нетерпеливый жест и краем глаза заметила, как машина пошла на снижение.
– Я знаю – что могу, а что нет! – резко ответила Рису. Еще не хватало, чтобы лельдис сомневался в моих способностях! Да я такие заклятья обезвреживала, какие ему и во сне не снились! Изнутри поднималось уже знакомое сопротивление, чувство противоречия толкало на спор. Рис посмотрел так, как смотрит отец на дочку, что возмущается запретам не есть сладкое ночью или возвращаться домой под утро.
Внезапно горячая рука лельдиса обвилась вокруг талии, путая мысли, заставляя млеть от прикосновения, как сытая кошка.
– Я просто за тебя беспокоюсь. Знаю, какая ты сорвиголова, – мягко произнес Рис. – И не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Вот и все.
Отчасти мне была приятна его забота, успокаивала и даже умиротворяла. Но дух сопротивления оказался сильнее. Я очень долго жила независимо, сама принимала решения и сама же за них расплачивалась.
– Я буду действовать, как сочту нужным! – отчеканила я, глядя в синие глаза Риса. Он нервно сглотнул, и впервые за наше знакомство на лице лельдиса уверенность сменилась тревогой. Он вздохнул – тоже впервые за наше знакомство – покачал головой и выдал:
– Я знал, что с тобой легко не получится. Ну что ж. На то я и мужчина, чтобы защищать свою женщину… Всегда и везде…
И вот тут в меня словно током ударило. Свою? Да о чем это он? Я уже собиралась обрушить на Риса всю силу женского гнева, истинно феминистского возмущения. Но машина остановилась неподалеку от полупрозрачного дома. Он будто проявлялся и исчезал, как мираж в жаркий полдень в пустыне. Я поняла, что опоздала с возражениями. Мы прибыли на место, и сейчас не время для личных разборок.
Опять! Черт побери! Опять!
Опасность рядом, непредсказуемая магия в шаговой доступности, а еще руководители спецслужб и неведомые существа, которые здесь чисто ради интереса. Денежного, магического, политического… А может, и вовсе – приехали из чистого любопытства. Выслушают и улетят на другой конец Земли, предоставив нам самим справляться с неприятностями…
Рис вышел, подал мне руку, и я оперлась о крепкую мужскую ладонь. Лельдис неуловимо изменился. Из расслабленного, возбужденного хищника он превратился в затаившегося охотника. Все мышцы натянуты, готовы к бою, во взгляде – непоколебимая решимость, пальцы тверже стали.
Мы двинулись к совершенно гладкой стене. Впрочем, я такие штуки уже встречала. Поэтому даже не удивилась, когда кладка из мелких кирпичей заколебалась, исчезла, а вместо нее появилась белая дверь и два охранника по сторонам.
Верзилы относились к простейшим оборотням. Тем, что превращались в обычных животных: волков, лис, тигров, медведей. Раньше их называли – «низшие». Но политики и здесь навязали языку собственные правила. Теперь существовали: «простейшие» оборотни и «высшие». Звучало странновато, зато политкорректно, гладко и вежливо.
Нас встречали два черных вербера. Об этом кричала не только их аура – огромные грузные тела, сравнительно небольшие для таких громил стопы, высокие лбы, массивные челюсти и клыки. Конусовидные, почти не загнутые внутрь.
Смуглые лица охранников не выражали ничего, словно они и не живые вовсе – так, роботы, киборги.
Рис будто не заметил верзил, не удостоил взглядом.
Иерархия оборотней во всей красе! «Высшие» не должны здороваться с «простейшими». Я знала – лельдис не нарочно. Эти правила, привычки, законы уже у него в крови. Лельдис действовал, не задумываясь, без ложного самодовольства, и верберы понимали это тоже. Уважение и почти преклонение промелькнуло на их каменных лицах и тут же пропало.