Хоббит, или Туда и Обратно
Шрифт:
– Это тролли! – подал из-за дерева голос Бильбо. – Они прячутся с мешками в кустах.
– Ах так! – сказал Торин и бросился к костру так быстро, что тролли не успели накинуть на него мешок. Он выхватил из костра большую горящую ветку и ткнул ею Берту в глаз. На некоторое время Берт выбыл из строя. Бильбо тоже не зевал – обхватил Тома за ногу, с большим, надо сказать, трудом, так как нога была толщиной с молодое дерево. Но тут же кубарем отлетел и упал прямо в куст, потому что Том, размахнувшись, подбросил ногой в лицо Торину ворох углей. За это Том получил поленом в зубы и потерял передний зуб. Ну и завыл
И тут-то появился наконец Гэндальф. Но никто его не заметил. Тролли как раз порешили изжарить гномов сразу, а съесть погодя. Это была идея Берта, и после долгих пререканий другие двое с ним согласились.
– Чего хорошего – жарить сейчас, всю ночь провозимся, – послышался чей-то голос.
Берт подумал, что говорит Вильям.
– Не начинай снова-здорова, Билл, – огрызнулся он, – а то и впрямь всю ночь провозимся.
– Кто начинает? – отозвался Вильям, думавший, что те слова произнес Берт.
– Ты начинаешь, – ответил Берт.
– Врешь, – возразил Вильям, и спор начался сначала. В конце концов они договорились искрошить гномов и сварить. Тролли притащили огромный черный котел и достали ножи.
– Да не стоит их варить! Воды под рукой нет, а до колодца топать далеко, – раздался голос.
Берт и Вильям решили, что говорит Том.
– Молчи! – оборвали они его. – А то мы так никогда не кончим. Будешь болтать, пойдешь за водой.
– Сам молчи! – отозвался Том, который думал, что говорил Вильям. – Кто болтает? Ты и болтаешь!
– Балда! – сказал Вильям.
– Сам балда! – отрезал Том.
И они опять заспорили еще яростнее, чем прежде, но в конце концов пришли к соглашению сесть на каждый мешок по очереди и расплющить гномов, а сварить как-нибудь в другой раз.
– На кого первого сядем? – спросил голос.
Берт думал, что говорит Том.
– Давайте сперва на последнего, – ответил Берт, которому Торин повредил глаз.
– Чего ты сам с собой разговариваешь? – сказал Том. – Хочешь на последнего – садись на последнего. Где он тут?
– В желтых чулках, – сказал Берт.
– Ерунда, в серых, – послышался голос, похожий на Вильямов.
– Я нарочно запомнил – в желтых, – настаивал Берт.
– Точно, в желтых, – подтвердил Вильям.
– Так чего ты говоришь – в серых?! – возмутился Берт.
– Не говорил я. Это Том сказал.
– Я-то при чем? – завопил Том. – Сам ты сказал!
– Один двоих не переспорит, заткнись! – скомандовал Берт.
– Ты это кому говоришь? – крикнул Вильям.
– Ну хватит! – сказали Том и Берт вместе. – Ночь кончается, скоро рассвет. За дело!
– Рассвет вас застанет – и камнем всяк станет! – сказал голос, похожий на голос Вильяма. Но говорил не Вильям.
В эту самую минуту занялась заря и в ветвях поднялся птичий гомон.
– Превосходно! – проговорил Гэндальф, выступая из-за деревьев и помогая Бильбо слезть с колючего куста.
И тут Бильбо все понял. Чародей Гэндальф! Вот чей голос заставил троллей пререкаться так долго, что рассвет наступил и покончил с ними. Гэндальф и Бильбо развязали мешки и выпустили гномов. Те чуть не задохнулись и были в крайне раздраженном состоянии. Еще бы! Разве приятно лежать и слушать, как тролли обсуждают – зажарить тебя, раздавить или искрошить?
– Нашел время лазать по карманам, – проворчал Бомбур, – когда главное для нас – найти огонь и пищу.
– Уж чего-чего, а этого у них тебе бы все равно не получить без боя, – сказал Гэндальф. – Но так или иначе сейчас вы теряете время. Ясно, что у троллей должна быть выкопана где-то яма или пещера, куда они прятались от солнца! Не мешает в нее заглянуть!
Они поискали-поискали и вскоре нашли следы каменных сапог, которые вели в лес. Они шли по этим следам вверх по склону холма, пока не дошли до запрятанной в кустах большой каменной двери, которая закрывала вход в пещеру. Но открыть ее не могли, сколько ни толкали все вместе и сколько ни пробовал Гэндальф всякие заклинания.
– Может быть, это подойдет? – спросил Бильбо, когда они совсем выбились из сил и разозлились. – Я нашел его на земле, там, где дрались тролли.
И он протянул большущий ключ, который Вильяму, наверное, казался крохотным и незаметным. Ключ, на их счастье, должно быть, выпал у Вильяма из кармана до того, как тролль обратился в камень.
– Так что же ты раньше молчал? – закричали все хором. Гэндальф выхватил у Бильбо ключ и сунул его в замочную скважину. Один мощный толчок всей компанией – каменная дверь отворилась, и они вошли внутрь. На земле валялись кости, в пещере отвратительно пахло, но среди беспорядочного нагромождения всевозможных трофеев – от медных пуговиц до стоявших в углу горшков, полных до краев золотых монет, – на полках и на земле путники нашли груды еды. По стенам висело много разной одежды, троллям она была явно мала и, боюсь, принадлежала их жертвам. Еще там имелись мечи – самой разной выделки, формы и длины. Два из них сразу бросились в глаза благодаря своим красивым ножнам и рукоятям, усыпанным драгоценностями.
Гэндальф и Торин забрали себе эти два меча, а Бильбо взял кинжал в кожаном чехле. Для тролля этот кинжал был все равно что маленький карманный ножичек, но хоббиту он мог служить мечом.
– Сразу видно – клинки отличные, – сказал чародей, наполовину вытаскивая мечи из ножен и с любопытством разглядывая их. – Их ковали не тролли и не люди из здешних краев, и сделаны они не в наше время. Когда разберем руны, узнаем о них больше.
– Уйдем поскорей отсюда, тут такой омерзительный запах, – взмолился Фили.