Ход Алисизации
Шрифт:
– Подтверждено. Проходите.
Хоо, мысленно хмыкнула Ринко и с горькой улыбкой сказала старшему лейтенанту:
– У вас тут довольно строго с охраной, если учесть, что вы посреди океана.
– Мы уже отменили персональный досмотр и другие процедуры. Только на металл и взрывчатку проверяем, причем трижды.
Пока он отвечал, мужчина в форме достал из нагрудного кармана диск и положил на подставку возле двери, после чего правой рукой прижал к сенсорной панели. Через секунду раздался звук мотора, и дверь, ведущая в центральную часть «Океанской черепахи», открылась.
Из-за толстой двери
Подняв глаза, можно было увидеть на двери простенькую табличку «Главный центр управления».
Наконец-то я там, где еще живо последнее наследство Акихико Каябы. Затаив дыхание, Ринко следила за спиной офицера Сил самообороны, проходящего последнюю проверку.
Будет ли это новое начало…
Дверь грузно отъехала в сторону. По ту сторону клубилась чернота, и Ринко какое-то время даже шагу сделать была не в силах. Но, как бы ни пыталась она отвергнуть эту темноту, как бы противна она ей ни была, все равно придется уступить…
– …Сэнсэй.
Голос стоящей позади ассистентки привел Ринко в чувство.
Старший лейтенант Наканиси вошел в темную комнату, сделал несколько шагов и повернулся к Ринко. Если присмотреться – внутри главного центра управления была не полная чернота – на полу мерцали оранжевые огоньки.
Ринко сделала глубокий вдох и решительно двинула правую ногу вперед. Ассистентка шагнула следом, и дверь за ними закрылась.
Следуя отмеченным огоньками путем, они шли внутри лабиринта машин-серверов; едва они выбрались из этого лабиринта, глаза Ринко потрясенно округлились.
– …Э?!. – вырвалось у нее. Прямо перед ней была стена, а в стене окно; и в этом окне открывалась невероятная картина.
Улицы… да нет, пожалуй, целый город. Только на японские города он был совершенно не похож. Все здания были из белого камня и со странными куполообразными крышами. Несмотря на то, что они были как минимум двухэтажными, казались они миниатюрными – потому что повсюду вокруг простирали корни и ветви громадные деревья.
Между деревьями шло множество улиц, мощенных тем же белым камнем; они соединялись лестницами и мостиками. И люди, ходящие по этим улицам, тоже были явно не из наших дней.
Ни одного мужчины в костюме, ни одной женщины в мини-юбке. Все носили средневековые одеяния – туники, плащи. Волосы были самых разных цветов – золотые, каштановые, черные. По виду трудно было определить, эти люди азиаты или европейцы.
Где мы? Когда мы успели попасть из исследовательского корабля в подземный или еще в какой-то мир? Потрясенная Ринко отвела глаза и вдруг увидела вдалеке, там, куда сходились улицы, громадную ослепительно-белую башню. Рядом стояли четыре башни поменьше, и до самого горизонта уходило высокое синее небо, которое даже окно не могло вместить.
Ринко сделала несколько шагов вперед, чтобы посмотреть, насколько высока та башня, и лишь тогда сообразила, что перед ней вовсе не окно, а громадный экран. И тут же на потолке загорелся свет, разогнав черноту в комнате.
– Добро
Голос неожиданно раздался справа, и Ринко тут же повернулась.
Там, перед экраном этого мини-кинотеатра, виднелись силуэты двух людей, а рядом – панель управления с клавиатурами, маленькими мониторами и еще всякой всячиной.
Один из двоих сидел в кресле спиной ко всем и с расслабленным видом печатал на клавиатуре. Второй, сидящий сбоку от консоли, прищурил глаза за стеклами очков, едва встретился взглядом с Ринко.
Его улыбку она уже видела много раз – беспечную улыбку, за которой было трудно что-либо прочесть. Это был офицер Сил самообороны, направленный в Министерство внутренних дел и коммуникационных технологий, подполковник Сейдзиро Кикуока, но –
– …Что еще за наряд? – нахмурившись, произнесла Ринко, вместо того чтобы поздороваться с этим человеком, с которым она не встречалась уже два года. Одетый в костюм старший лейтенант Наканиси обменялся салютом с тут же поднявшимся Сейдзиро Кикуокой. На нем были синяя юката из Курумэ-касури [4] , каку оби [5] и гэта на босу ногу.
4
Касури – ткань синего (как правило) цвета с орнаментом, образовавшимся в результате специфической технологии окраски. Курумэ – один из основных центров производства касури в Японии.
5
Каку оби – узкий (не больше 10 см в ширину) мужской пояс для кимоно, используется обычно как часть официального облачения.
– Прошу меня извинить.
С этими словами старший лейтенант Наканиси отдал честь Ринко и удалился – вновь раздался звук скользящей двери. Кикуока небрежно оперся о край консоли и хрипловатым голосом невозмутимо объяснил:
– Мне здесь, в океане, еще месяц оставаться. Я просто не могу ходить в форме все это время.
Потом развел руки в стороны и широко улыбнулся.
– …Профессор Кодзиро, Рейнольдс-сан, вы проделали столь долгий путь. Я очень рад, чтобы вы прибыли в RATH; наше приглашение оказалось не напрасным.
– Что ж, раз мы уже здесь, придется злоупотребить вашим гостеприимством. Хотя мы и не гарантируем, что от нас будет польза, – кивнула Ринко, и стоящая рядом с ней ассистентка повторила ее движение. Кикуока приподнял брови, глядя на роскошные белокурые волосы ассистентки, и тут же улыбнулся.
– Конечно же, вы бесценны для этого плана – последний человек из трио, которое, я чувствовал, просто должно участвовать. И наконец-то все трое собрались в брюхе этой черепашки.
– О, понятно… один из них – видимо, ты, Хига-кун.
После этих слов Ринко второй мужчина, до сих пор сидевший к ним спиной, прекратил печатать и крутанулся на кресле.
Он был примерно того же роста, что и Кикуока, но выглядел намного ниже из-за полноты. Крашенные в белый цвет волосы торчали во все стороны, точно лес мечей; на лице у него были не очень-то элегантные очки в круглой оправе. Одеяние его составляла выцветшая футболка, джинсы длиной ниже колена и кеды с драными подошвами – в общем, выглядел он так же, как во время учебы в университете.