Ходоки во времени. Многоликое время. Книга 3
Шрифт:
Животные рявкнули совершенно непохоже на блеяние или мычание и, опустив головы почти до земли, пошли на людей. Кроме того, они перестроились клином, поставив впереди самого крупного и матерого своего представителя. Они явно намеревались разъять противную сторону на две группы и справиться с нею поодиночке.
Любительницы мяса побледнели и отступили назад, предоставляя мужчинам свободу действия.
– Не стреляйте! – крикнул дон Севильяк.
Он выдал устрашающий рык, не менее мощный, что издали козлы, и громыхая:
– А ну, прочь с дороги!
Двинулся им навстречу.
За ним, так же как и он, расставив в стороны локти, и выкрикивая разные слова, потянулась Лейба.
Такой манёвр людей козлам показался неожиданным и противоречащим всей их практике. Стадо остановилось, постояло, словно в задумчивости, а потом резко, в прыжке, повернулось к людям задом. Их куцые хвосты разом приподнялись и… из-под них вылетели струи мерзко пахнущей коричневой жижи.
Дон Севильяк и Лейба отскочить не успели.
А стадо с чувством собственного достоинства, фривольно помахивая хвостами, неторопливо засеменило в степь, уверенное, что никто после такой экзотической атаки не решится их преследовать.
Да и кому их преследовать?
Округа утонула в невыносимой вони.
Ветерок, слегка теребивший траву, потянул в сторону людей. Они, зажав носы и задыхаясь, отступали всё дальше и оставляли неразборчиво бубнящего дона Севильяка и кричащую во весь голос Лейбу.
Дышать стало легче лишь на взлобке бугра. Все кашляли, вытирали слезящиеся глаза, отплёвывались.
Снизу к ним неторопливо, прогулочным шагом, поднимался Арно в сопровождении Илоны и Хразы.
– С удачной охотой! – приветствовал он издалека. – У нас тоже всё готово.
– У вас готово, у нас нет, – отозвался Иван. – Нужно много воды. Тут где-то я видел…
– Да, вода есть, – Арно подходил и, наконец, заметил, что с охотниками что-то произошло. – Что тут у вас случилось?
– Иди и понюхай! – сердито сказала Шилема. – Сразу узнаешь.
– Ага, – на красивом лице Арно отразилась досада непонимания.
– Ты её, милый, не слушай, – грудным голосом сказала Храза. – Она у вас…
– Вот потому-то она у нас, – оборвал её Арно. – КЕРГИШЕТ?
– Где вода?
– Да тут, почти рядом. Надо обогнуть…
– Покажешь! Надо выручать дона Севильяка.
– Что с ним? – встревожился Арно.
– Увидишь. Пойдём к нему вдвоём. Только прикрой нос капюшоном. Там не вздохнуть.
– Да что случилось, в конце концов?
– Пойдём. Расскажу по дороге… Сейчас отдышусь. И… Пошли!
Он вкратце поведал Арно, в какую беду попал дон Севильяк.
Арно улыбался, пока не вздохнул зловонного воздуха.
Дон Севильяк рычал и бесновался. Сорвал с себя куртку и с остервенением топтал её. Лейба также сбросила свитер и осталась по пояс голой. Её мясистые тяжёлые, но высокие груди колыхались в такт ногам. Она подражала ходоку и с замысловатыми проклятиями пыталась вытоптать из одежды экскременты и вонь.
Наконец, дон Севильяк поднял голову к подходящим к нему ходоков с прикрытыми носами, хотя это мало помогало, Ивана и Арно.
Лицо их товарища, заляпанное едва стёртой с него вонючей пакости, демонстрировало одно – ярость. Он плевался, задыхался и ругался, поэтому не сразу понял, что от него хотят.
– Где? – прорычал он и, услышав о воде, и, узнав направление к ней, словно вдрызг пьяный, качаясь из стороны в сторону, направился в указанную сторону.
– Э! Куртку подбери! – крикнул ему вдогонку Иван, но дон Севильяк только отмахнулся.
Лейба подобрала свитер, вытянула руки с ним подальше от лица и в бок, и пустилась вдогонку за доном Севильяком.
– Его куртку… Надо бы… Фу!.. – выдохнул Иван. – Чем бы её поддеть? Не в руки же брать.
– И ногами не подкинешь, – буркнул Арно, воротя нос в сторону, что мало помогало, поскольку животные обрызгали не только людей, но и большой участок земли, где они стояли.
– Обложить травой? – цедил сквозь зубы Иван, не зная как поступить.
Куртку бросать нельзя. Это сейчас дон Севильяк оставил её, одурманенный запахом экскрементов и от злости, а потом будет страдать при переходе поля ходьбы. А с него станется. За курткой может не вернуться.
– Что? – спросил Арно. – Если и травой?
– А-а… В конце концов…
Иван поискал глазами и увидел жалкий куст. Отошёл к нему, отдышался, затем выломал две жидкие хворостины. Вернулся и попытался поддеть ими ком, представляющий куртку дона Севильяка. Ветки сломались. Иван стал злиться.
– Ты, – резко сказал он Арно, словно тот в чём-то был виноват, – подбери… э-э… мясо… И при разделке всю требуху выкинуть! И чем дальше, тем лучше! Иначе… Всё!
Он наклонился и поднял бесформенный тяжёлый комок, при этом сетуя про себя: что же это такое твориться? Невероятные события, случившиеся с ними, и, тут же – дерьмо! Как насмешка над всеми ими, рискнувшим провалиться в глубокое прошлое, встретить «братьев по разуму» и назначению – мивакуков, узнать о хырхоро, проскочить сквозь время на накрузе, и… вляпаться…
Фу-фу-фу!..
Водоём, указанный Арно, оказался почти рядом. Небольшое, но глубокое озерцо, кое-где поросшее по берегу низкорослой травой. В воде уже с наслаждением ухал дон Севильяк, и тщательно отмывалась Лейба. Иван с отвращением бросил куртку рядом со свитером и отошёл подальше, чтобы вымыть руки. Из-под воды на него таращились уродливые рыбки или какие-то неведомые зверушки…
Тьфу!..
– Мне на дороге времени всегда везло, не то, что в этот раз, – говорил дон Севильяк, обжигаясь очередным куском мяса.