Ходячее недоразумение в академии Примы
Шрифт:
Я насупилась. Не доросла я, видите ли. Мне, если что, уже шестнадцать! И когда же дорасту? Мама на этот вопрос только загадочно улыбалась и отмалчивалась. Тоже мне тайну развела.
— Ну вот и приехали, — мама отстегнулась и повернулась ко мне. — Ты же помнишь, что нужно представляться фамилией бабушки?
Я закатила глаза.
— Об этом сложно забыть, если ты об этом упоминаешь каждые полчаса.
— Я же объясняла, что это не моя прихоть! Отнесись, пожалуйста, серьезно.
— По-моему, у тебя паранойя! Даже дед говорит, что оснований для волнения
— Я в курсе, но все же отпускаю тебя учиться только при условии, что ты будешь использовать фамилию бабушки.
— Так себе маскировка.
— Я в курсе, — ответила мама и вышла из машины.
Я последовала за ней и только тут обратила внимание, куда мы приехали. Это же надо было так задуматься!
— Университет? Правда, что ли?
С парковки и правда открывался отличный вид на высокое монументальное здание одного из старейших университетов столицы. Его шпили уходили высоко вверх и, кажется, протыкали облака.
— Да, университет. Как ни странно, но это самая лучшая маскировка для арки перехода. Здесь всегда много разных людей, но в то же время без специального пропуска никто внутрь не попадет.
— Ага… — продолжала я пялиться на здание, которое внезапно открылось для меня с совершенно невозможной стороны.
— Рот закрой, а то муха залетит, — усмехнулась мама, — и пошли, поможешь достать вещи.
— А ничего, что мы в универ с чемоданами?
— Поверь, эти стены видели и более экзотическую поклажу.
И мама помогла мне надеть на плечи рюкзак. Достала два чемодана на колесиках и, вручив мне один из них, направилась внутрь здания. Я еще несколько мгновений постояла, пытаясь осознать, что сейчас отправлюсь в другой мир, и поспешила следом.
Стоило нам подойти к большим массивным дверям, как нас окликнули:
— А я уж думал, вы передумали, — дед явно был недоволен.
— Вы правда думали, что ведьмы живут по часам? — парировала мама и царственным жестом передала ему чемоданы.
— Я не знаю, как живут ведьмы, но все же надеялся, что опоздание будет меньше часа.
Претензии деда были понятны, я и сама периодически бесилась от того, насколько маме не свойственна пунктуальность. Это слово вообще с ней не сочеталось. И это, как ни странно, воспитало эту самую пунктуальность во мне. Кто-то в семье должен следить за временем! Но сейчас я подозревала, что это была мелкая месть на его проскальзывающие фразочки в духе «что мой сын в тебе нашел».
Дед открыл перед нами массивную дверь, и мы вошли в прохладный сумрачный холл ВУЗа. Пока здесь было малолюдно, и стук колесиков чемоданов отдавался от стен дребезжащим эхом. Я увлеченно крутила головой, осматриваясь.
Наконец, мы прошли через величественный отделанный мрамором холл и свернули к массивной лестнице, на которую можно было попасть как с правой, так и с левой стороны зала. Только отчего-то пошли мы вовсе не на лестницу, а за нее, в небольшой тупичок, в котором не было ничего, кроме белой стены.
— Это проход к арке портала, — прокомментировала для меня мама, а дед подошел к стене вплотную и постучал навершием
Некоторое время ничего не происходило, а потом на белом полотне стены проявилось круглое немного мутное окошко, из которого на нас смотрела… голова самой настоящей большущей жабы! Глаза у нее были умные, на носу, который выдавался чуть больше, чем у земных земноводных, были нахлобучены большие очки в роговой оправе, а из макушки торчало несколько тщательно завитых фиолетовых локонов. Она, сощурив глаза, долго вглядывалась в мужчину, а потом сплюнула, сняла очки, и ее безгубый рот растянулся в улыбке:
— А! Глебушквуа! Скольквуо лет, скольквуо зим! — откровенно подквакивая на последних слогах, сказала явно обрадованная жаба с удивившим меня одесским акцентом.
— И тебе не хворать, Зимаквая. Давно не виделись. Пустишь?
— А тебе-то зачем? И сам можешь пройти квуда хош?
— А ты мне уже не рада? — грустно поинтересовался дед, и у меня создалось впечатление, что жаба смутилась, хотя с непривычки понять ее мимику было непросто.
— Ну, проходи уж, чего на пороге топтаться, и этих своих рыжих прихвати. Вот же ведьминсквуое племя, ни с кем их не спутаешь!
Ого! А мне казалось, что она в нашу сторону и не смотрит.
Внезапно стена подернулась рябью, а на ее месте появилась каменная кладка и резная дубовая дверь с металлическими накладками. А вот окошко пропало, как и не было.
Дед потянул за ручку двери, и та без труда тихо отворилась:
— Прошу, — сделал он приглашающий жест рукой, и мы прошли внутрь. А как только зашли, дверь за нашими спинами хлопнула. Резко обернувшись, я увидела, как на ней один за другим защелкиваются многочисленные замочки и непонятные крючочки на цепочках, которые входили в специальные пазы.
Я так засмотрелась на эту необычную конструкцию, что даже не сразу обратила внимание, куда попала. А оглядевшись, поняла, что стою на небольшой площадке, от которой круто вниз вела широкая каменная лестница. Вот только с одного бока от этой лестницы зияла самая настоящая пропасть, уходящая, казалось, в никуда.
— А мы где? — спросила я недоуменно, с опаской косясь на провал.
— Пока нигде, — ответил дед. — Нам нужно спуститься.
— А что это за бездна? — Я вытянула шею, пытаясь разглядеть ее дно.
— Надо же как-то вверх подниматься и крылатым созданиям. Не у всех, знаешь ли, есть удобные конечности, чтобы ходить по лестнице.
— Ммм… — глубокомысленно изрекла я, в очередной раз впадая в предшоковое состояние. — А где эта, как ее, Зимаквая? — спросила, стараясь абстрагироваться от пропасти рядом.
— Там же.
— А как она…
— Варвара, слишком много вопросов! Пошли уже! — с раздражением ответил дед и подтолкнул меня вперед.
Ну, я и пошла. Поначалу держась за стеночку, а потом немного привыкла и уже не особенно опасалась. А когда обернулась, то увидела, что мама с дедом идут следом, а за ними по воздуху плывут наши чемоданы. Сюр этой картинке прибавляло еще и вполне современное освещение коридора. Я даже головой мотнула.