Холодное сердце
Шрифт:
Я отвлеклась от своих мыслей, когда Дарси снова позвал меня по имени. Я зарычала, вжалась сильнее в диван и обняла себя руками, чтобы унять дрожь в своем теле. Мое одеяло осталось в коридоре, и оно было мокрым от снега, который был раскидан кругом, когда я пыталась накормить им Дарси.
— Нила, — выдохнул Дарси. — Ты замерзла, я же вижу. Ты дрожишь. Просто поднимись в мою спальню, в которой тебе будет тепло и комфортно.
Ха. Да ты, черт тебя дери, прав.
Это была все та же песня, которую
— Я принесу сюда Эйнштейна, если ты не поднимешься в мою комнату, — сказал с угрозой Дарси.
Не посмеешь.
— Я это сделаю, Нила. Можешь не сомневаться во мне.
Я расширила глаза.
Он что, может читать мои мысли?
Чтоб тебя, Дарси.
Тишина.
Не-е-е-т, он не может читать мысли, он просто догадался, о чем я подумала.
— Давай, Нила. Иначе ты заболеешь. В комнате мокро, — хмыкнул Дарси, его тон окрасило раздражение.
Я не куплюсь на изменение в его тоне.
Комната была вся мокрая из-за него. Это была полностью его вина.
После того как он инсценировал свою смерть, и я закрылась от него в гостиной, этот ублюдок открыл дверь и начал бросать в меня снежки. Да, снежки. Его, очевидно, не учили, что бросать вещи, и особенно снежки, в доме нельзя. Из-за него мое платье, куртка и мебель абсолютно промокли, потому что он был самым ужасным стрелком в истории человечества. Снежки таяли, разрушая мебель, влага впитывалась во всю мебель, что у него была.
Ему повезло, что он не попал в елку, иначе я надрала б его зад. Дебил даже не заметил, что я украсила комнату, когда начал кидаться, потому что я выключила все гирлянды, чтобы сберечь энергию, но теперь они были включены, и он наконец заметил.
Настоящий идиот.
— Поговори со мной, Нила, — начал умолять Дарси. — Я расстроюсь, если ты не будешь разговаривать.
Я подняла правую руку в воздух и показала ему средний палец.
Дарси внезапно крикнул, до смерти пугая меня. Я быстро повернулась к нему лицом как раз, когда он опустился на колени и резко начал кричать и плакать.
Он был таким дебилом.
— Заткнись! — закричала я, закрывая уши руками. — Из-за тебя у меня начнется головная боль, ублюдок.
Дарси продолжил стенать, а потом шлепнулся на пол, ударив ладонями о деревянный пол.
Он впал в истерику.
Прекрасно.
— Остановись! — заорала я и вскочила с дивана.
Дарси проигнорировал меня и продолжал имитировать истерику, он даже качался из стороны в сторону. Эйнштейн начал психовать и вопить, хотя он была на кухне, я слышала его ясно, как день. Он верещала даже громче, чем Дарси.
— Ты расстраиваешь Эйнштейна, угомонись! — закричала я и пошла к нему.
Когда я остановилась перед ним, Дарси обнял меня за ноги и прижал их к себе покрепче.
О, господи.
— Дарси! — закричала я, нагнулась и стукнула его по рукам.
Он не отпустил меня.
— Ради всего святого выпусти меня и немедленно прекрати, — прошипела я.
Дарси прекратил изображать истерику и посмотрел на меня.
— Ты сделаешь то, о чем я тебя попрошу?
— Нет, — зашипела я.
Он закричал снова:
— Jingle bells, jingle bells, jingle all the wayyyyyy. Oh what fun it is to ride in a one horse opppeeeennnnn…
— Хорошо! — закричала я. — Я сделаю то, что ты попросишь.
Если он прекратит петь эту глупую песню о Jingle как пятилетний, я сделаю все, что угодно.
Дарси улыбнулся мне, затем отпустил меня и вскочил на ноги.
— Отлично, а теперь следуй за мной.
Я прищурила глаза, когда он повернулся и быстро вышел из гостиной.
Он бы таким идиотом.
Я покачала головой и неохотно последовала за Дарси из гостиной по коридору в спальню. Я стояла в его спальне возле дверей и не решалась зайти внутрь. Дарси посмотрел на меня через плечо и засмеялся. А мне так захотелось его чем-нибудь стукнуть.
— Я не собираюсь запрыгнуть на тебя… я пытаюсь тебе помочь.
Ха. Ага, как же.
— Как помочь мне? — спросила я с любопытством.
Дарси повернулся и пошел к шкафу, он открыл дверь и вытащил одежду. Он подошел к своему комоду и достал еще одежду, а затем повернулся и кинул вещи на кровать, показывая на них рукой.
— Штаны, футболка, боксеры и носки. Бери.
Что?
— Я не понимаю, — сказала я, нахмурив брови.
Дарси откашлялся.
— Твоя одежда промокла, ты не можешь оставаться в ней, иначе простынешь. Я дам тебе свою одежду.
Бабочки запорхали у меня в животе, и мне пришлось побороться с собой, чтобы не покраснеть. Я должна быть взбешена тем, что он предложил мне свою одежду, но это не так.
Я была странно взволнована.
— Я не буду надевать твою одежду, — спокойно произнесла я, стараясь скрыть свое волнение.
Черт возьми, кто волнуется из-за того, что наденет одежду парня?
По-видимому, только я.
Тьфу.
— Или мне нужно впасть в еще одну истерику? — спросил Дарси.
Я не смотрела на него, но чувствовала, что улыбка появилась на его тупом красивом лице.
Я посмотрела на него, игнорируя его улыбку и прошипела:
— Ты мне угрожаешь.
Это было утверждение, не вопрос.
— Какая умная крошка, — передразнил Дарси.
Я хмыкнула.
— Ты бы мог соперничать с младенцем в истериках.