Холодные воды, южный берег
Шрифт:
Путешествие до города прошло спокойно. Крупные хищники, если такие и были, не рискнули напасть на группу всадников. Несколько раз в день Аиша включала свой дар и сообщала что ничего опасного для нас не видит. На ночь выставляли караул, да и собака позволяла чувствовать себя более уверенно. Вечером второго дня Аиша с Тагалбеком умудрились подстрелить поросенка, ненадолго отлучившись на охоту. Что и говорить, дичь здесь непуганая, видно так далеко в лес жители пригородных поселков не заглядывают. Из чего можно сделать вывод, охотой в этих краях никто не занимается. Предпочитают ей более привычное скотоводство, огородничество и рыболовство.
Температура самая комфортная для путешествия, еще нет изнуряющей летней жары, днем градусов 20-25, ночью примерно 15. Как только вышли из леса, появился ветерок, даже задышалось вольготнее. Все дружно избавились от обязательных доспехов и шлемов, видимость вокруг на все сто, да и места вокруг обжитые, на что указывают расположенные на берегу рыбацкие поселения. Если появится реальная опасность, накинуть броник и шлем всегда успеем. И дорога какая-никакая имеется, верный признак цивилизации и наличия неподалеку большого города. Я так полагаю, население Хальбада около десяти тысяч жителей, для этого времени такое количество весьма солидная величина.
Ближе к вечеру третьего дня мы прибыли в город. Заходить внутрь не стали, расположились в посаде, в одном из постоялых дворов. Первым делом я поинтересовался у трактирщика Сахала, каким образом формируются торговые караваны в Торсун. Пожевав губами и приосанившись, он начал отвечать.
– За северными воротами города находится караван-сарай Гирлафа. Это очень уважаемый и состоятельный человек в нашем городе. В его заведении собираются те, кто желает пройти с караваном до Торсуна. Воин, ты хочешь наняться к ним в охрану?
– Нет. Мы просто желаем присоединиться к знающим людям чтобы добраться до столицы степняков с относительной безопасностью. Нас всего пять человек, пускаться в путь малым отрядом слишком рискованно.
– Это ты правильно решил. Лучше заплатить небольшие деньги и чувствовать себя в безопасности, чем сэкономить несколько акче и трястись от страха шесть дней пути. Великая Степь быстро уменьшает количество самонадеянных безумцев, решивших пересечь ее в одиночку. Даже опытные кочевники сбиваются в кучу, направляясь вглубь ее.
– Как мне найти этого Гирлафа?
– тактично перенаправил разговор на нужную тему.
– Мы находимся у западных ворот, тебе лучше зайти в город и двинуться влево вдоль городской стены. Выйдешь в северные ворота, сразу поворачивай направо. Первая крупная усадьба будет его.
– Благодарю за добрый совет, почтенный, мы им непременно воспользуемся...
Приведя себя в порядок и переночевав, первым делом направились в лавку знакомого купца, Рифата. Соблюдая договоренность, я нес с собой пару тщательно упакованных зеркал. Деньги нам нужны для путешествия и возможного подношения северным соседям в обмен на местные технологии. Выкуп полученный с пиратов, оставил Касаткину, как исполняющему обязанности верховной власти в мое отсутствие. На пару с Залиной, их новообразованный семейный союз вполне справиться со всеми возможными проблемами. На постоялом дворе остались Аиша и Тагалбек, я, Олег и Марук идем двигать бизнес.
Для выявления новых волшебников, почти сразу после освобождения гребцов, провели их тестирование на магические таланты. Новоявленных волшебников среди бывших рабов не оказалось, и даже с фиолетовым рангом обнаружилось всего трое человек. Жаль конечно, но видно боги этого мира решили прикрыть для нас поток ништяков и благодати. Как бы говоря: - Все хватит ребята, дальше действуйте сами...
В семейной лавке мастеров-волшебников нас встретил Омар, замещавший сына. Он ответил на мое приветствие вежливым тоном, затем поинтересовался причиной визита.
– Нам надо продать наш военный трофей и купить Толмача - я без промедления обозначил свои намерения и достал из рюкзака артефакт.
Омар удовлетворенно похмыкал и привычно нацепив магические окуляры, взялся разглядывать волшебный ободок. Как и следовало ожидать, Погонщик был не новым и после некоторого раздумья мне предложили на обмен такой же б. у. комплект Толмача. Я даже не стал раздумывать а сразу согласился. Очень удачно, получить вместо ценной но ненужной тебе вещи, не менее ценную но просто необходимую. Да еще без доплаты. Совершив обмен, мы расстались совершенно довольные друг другом и дальше наш путь лежал в контору где собирались заинтересованные караван-баши и прочий торговый люд.
По дороге наша компания внимательно разглядывали товары на прилавках, в надежде найти желанную селитру с нефтью. Но все было тщетно, нужные нам ингредиенты в этом месте отсутствовали. Какая боль, не отыскать среди изобилия товара нужные нам, без всякого преувеличения стратегические! Но были и хорошие новости, еще у одного торговца нам удалось найти серу в большом количестве. Покупать ее не стали, впереди у нас долгая дорога в неизведанные края, незачем таскать с собой лишнюю обузу. Лучше приобрести такой специфический товар на обратном пути, не думаю что он здесь пользуется повышенным спросом. Как горячие пирожки его с лотка не сметут.
Нужный караван-сарай находился за городскими стенами, совсем недалеко от места нашей остановки. Если конечно знаешь дорогу, ведь никакого центрального планирования в посаде не предусмотрено. Люди селились как придется и в итоге получилась своеобразная мешанина домов-дворов, домиков и совсем несуразных домишек-халуп. Вскоре мы отыскали нужный объект. Это был целый комплекс, на современный манер его назвали бы логистическим. Значительная по размерам площадка с кучей сараев-складов для товаров, конюшни и коновязи с нормальной крышей но несерьезными стенами и несколько трактиров, совмещенных с местами для отдыха и ночлега. Задав наводящие вопросы слугам, наконец удалось отыскать нужного нам человека.