Холодный оружейник Часть I
Шрифт:
Вбежавшие дети видят картину маслом. Их мать стоит на коленях, а у нее из груди достает меч большая, широкоплечая мужская фигура без лица.
И наплевать, что мгновение назад картинка была совсем другой, а то, что они видят - слишком искусственно, словно бы у создателя иллюзии не было времени или фантазии на проработку лиц и фона.
– Мама!
– Мама!
– Мамочка!
И комната перед тремя детьми на мгновение мутнеет, скрываясь в
Стряхнуть такую атаку - одновременную, но не скоординированную, учитывая, что я знал этот прием, было нетрудно. Особенно если подготовился.
Всего-то и делов-то. Быстро запечатать в свиток только появившуюся воду, не давая ей превратиться в самую неприятную форму льда Юкки, спрятать свиток. И резко прыгнуть вперед, ловя падающих от истощения детишек.
А ничего получилось. Теперь-то я вижу не только их чакру.
Бледная, как фарфор, кожа и синие венки повсюду, включая щеки. Похоже, пигмент в стенках сосудов. А анатомия-то у них изменена. У Юкки точно не было жабр на шее.
– Вот и все. Поспят, и буду как огурчики.
Юмико успокаивается. Черт, она, похоже, решила, что я их убивать буду.
– Не поймите меня неправильно. Если они полукровки, я должен был убедиться, что черты Юкки унаследованы.
Чакра Хошигаки все ближе к спокойному состоянию. Судя по контролю эмоций, она раньше была очень неплоха.
– Не стоит беспокоиться, господин Хаку. При прошлом Мидзукаге убийство полукровок считалось нормой в большинстве кланов.
Вот оно как. Какое счастье, что сейчас нравы чуть помягче. Устраивать бой с применением техник двух кланов, пусть и в бедном предместье Кири, пусть и довольно далеко от бухты..., все равно - Мэй меня за такие разрушения четвертует. Если я сам себе глотку не вскрою. Во избежание позора и пыток.
Но остается вопрос, что делать. По негласному Кодексу, я должен заботиться о полукровках, раз уж лично засвидетельствовал факт наследования ими сил Юкки. Геморрой еще тот.
– Госпожа Юмико, давайте на ты.
– Как желаешь - дети аккуратно перекладываются с пола на двуспальную кровать. Судя по всему, здесь вся семья и спала.
– Вы понимаете, что дети, по сути, уже часть клана Юкки и я обязан, чтобы все они, включая вашу старшую дочь, стали шиноби? Не смотря на то, что в ее возрасте тренировки уже попросту опасны и не принесут такого эффекта?
– Лучше в составе клана, чем сиротами.
Вот такая она мне больше нравиться.
– Хотя я бы хотела иногда видеться со своими детьми?
Ну да, законная просьба. Вот только мне невыгодно становится главой клана из четырех детишек, включая себя, и зарываться с головой в подобные проблемы.
Хотя, почему бы не пойти напролом?
– Юмико, я не дипломат, поэтому буду говорить прямо. Клан в поганом состоянии и три даже кое-как подготовленных полукровки серьезно увеличат его боевую мощь.
Ага. В четыре раза по количеству. А учитывая, что от вашего клана они явно унаследовали потрясающие объемы чакры...
"И не только чакры" - возникла посторонняя мысль.
"Проклятые гормоны" - убрал лишние мысли.
... а также некоторую помощь с вашей стороны, Юкки становятся в первую двадцатку кланов Тумана. Не слишком многочисленны, зато каждый отдельный боец неплох.
– Я это понимаю. Как и то, что мое присутствие в вашем поместье, когда его восстановят, будет нежелательно.
Ага. Точнее, для вас нежелательно оказаться среди льда, тянущего чакру из всех, кто не Юкки. Впрочем, об этом вам знать не стоит.
– Нежелательно ваше присутствие в деревне. Хотя с вас снят статус отступницы, так как у нас совершенно случайно сменилась власть, репутация вашего клана... нда.
Так что как раз лучше будет, если вы не будете выходить с территории поместья Юкки - дополнил я.
Радость пробивается даже сквозь ее маску. Так, а улыбнулась она зря. Кто бы там ни был ее муж, его пристрастия меня пугают.
– Проблема в том, что, во-первых, поместье Юкки только восстанавливается и, боюсь, руководство строителями придется вам взять в свои руки. На мне только усыпальница и часть культовых сооружений.
– А ваш глава?
– Встречный вопрос - какие у вас отношения к другим выжившим Хошигаки?
– Мой брат - чудовище. Я предпочту своих детей.
– И клан Юкки заодно, надеюсь. А реакция главы - мои проблемы. Клан не настолько многочислен, чтобы присутствовать сразу в куче мест. Я просто оптимизирую управление нашим имуществом в Кири. И на тот случай, если строительство затянется...
– хорошая эта штука, печать с деньгами на ладони. Засунул руку за отворот, призвал пару пачек банкнот, и готово. Удобно, когда на руке десять миниатюрных пейзажей - ... этих денег хватит?
– Вполне.
– Что с вашим мужем?
Юмико показывает свиток.
– Завтра похороны в новом склепе Юкки. Думаю, бессмысленно это говорить, но напомню - назад дороги не будет.
– Вы и так достаточно великодушны, Хаку. Дальнейшее можно посчитать признаком слабости.
– До завтра, Юмико Юкки.
– До завтра, Хаку Юкки.
Уходил в Мэй я в приподнятом настроении. Человека, на которого сплавить поместье, нашел. Клан увеличил. Осталось разобраться со склепом.