Холостяки умирают одинокими
Шрифт:
– Соедините меня с сержантом Селлерсом.
Берта еще не успела положить трубку, как сержант Селлерс собственной персоной возник на пороге.
– Кажется, я просил вас…
Берта, отодвигая телефон, громыхнула:
– Я и звоню вам, черт побери! Как раз в этот момент!
– Как раз такие вещи, – сообщил Селлерс, – я называю совпадениями – поразительными совпадениями.
– Зажарьте меня, как устрицу! – заявила Берта. – Я не вру, зарубите себе на носу. Сходите и узнайте на коммутаторе, по какому
Селлерс сдвинул форменную фуражку на затылок, перекинул наполовину изжеванную сигару из одного угла рта в другой.
– Мне надо с вами поговорить, – потребовал он.
– У нас клиент, – отрезала Берта.
– Ваш клиент может подождать в приемной, – настаивал Селлерс. – Полиция ждать не может.
– Я налогоплательщик, – встрял Карсон.
Селлерс задумчиво взглянул на него:
– Назовите свое имя.
– Монтроуз Ливайнинг Карсон, – представился Карсон воинственным тоном. – Вручить вам визитную карточку?
Селлерс подошел к нему, протянул свою громадную лапу, взял карточку, посмотрел на нее и сунул в карман.
– Глубоко убежден, – сказал я, – что мистера Карсона не затруднит просьба переместиться в приемную, пока…
– Бред! – оборвала меня Берта. – Он клиент! Фрэнк Селлерс, если у вас есть что сказать, говорите прямо и убирайтесь.
Селлерс снова переместил сигару, задумчиво посмотрел на меня, потом снова на Берту:
– Хорошо, скажу прямо. Прошлой ночью погиб Герберт Джейсон Даулинг. Его убили. Пристрелили из пистолета двадцать второго калибра. Это вам говорит о чем-нибудь, господа?
Карсон открыл было рот, но я опередил:
– Мы читаем газеты, Селлерс.
– Об этом еще нет в газетах, по крайней мере, пока.
Я продолжал с непоколебимой уверенностью:
– Зато есть радио.
– Ты имел в виду не то.
– Как раз то.
– Ладно, – согласился Селлерс, – послушайте, что я скажу. За Даулингом следил один частный сыщик. Именно в ночь убийства. Нам бы хотелось поговорить с этим сыщиком.
Я перевел взгляд на Берту:
– Даулинг… Даулинг… – повторял я, как бы пытаясь припомнить, кто это.
Карсон опять открыл рот, и опять я помешал ему:
– Откуда вы знаете, сержант, что за Даулингом следил частный сыщик?
– Ладно, и это скажу. Кто-то установил на его автомобиле приставку от электронного устройства для слежки. Компания, продающая их в нашем городе, дала мне справку о покупателях за последнее время. В городе продано с дюжину комплектов. Один попал к вам. Мои люди проверяют других покупателей. А у тебя, коротышка, я лично возьму интервью.
– За что такая честь?
– Я всерьез подозреваю тебя. Ты всегда ловчишь, честно не играешь… Но сейчас мы не будем спорить. Я хочу знать, где находится ваша электроника, причем обе половинки.
– В машине, – ответил я, не раздумывая.
– А где машина?
– Внизу, на стоянке.
– Ладно, – сказал Селлерс. – Мы пройдем на стоянку и проверим. У полиции много дел, у вас тоже. Давайте спустимся к машине вместе. Вы мне покажете обе половинки той штуки, которую вы приобрели четыре месяца назад. Окажутся на месте – я займусь своими делами, а вы своими.
– Надеюсь, вы извините меня, – обратился я к Берте.
Берта попыталась что-то сказать, но я не дал:
– Больше вам ничего не нужно, сержант? Просто посмотреть на устройство?
– Это все, что мне нужно, – подтвердил Селлерс, а потом добавил, спохватившись: – Пока все.
– Пошли, – предложил я и обернулся к Карсону: – Простите меня, мистер Карсон.
Он откашлялся, словно намеревался выступить с заявлением.
Я повернулся к нему спиной и проскользнул мимо Селлерса к двери.
– Эй, – окликнул Селлерс. – Как ты себя ведешь?!
– Как я себя веду?
– Ты должен быть вежливым и пропустить меня вперед. Не воображай, будто тебе удастся пробраться туда и схимичить…
– Как я могу схимичить?
– Кабы я знал! – посетовал Селлерс. – За тобой глаз да глаз нужен. – И он прошествовал из кабинета прочь, лягнув на прощанье дверь.
Мы спустились вниз на лифте, прошли на стоянку. Я открыл дверцу автомобиля и сообщил:
– Мы держим эту штуку в специальном отсеке под сиденьем. – Я вытащил оттуда ветошь, развернул сверток и продемонстрировал обе части устройства.
– Ладно, коротышка, – крякнул Селлерс. – Клади свои тряпки обратно. Я должен был проверить. Вот и все.
– Кто такой Даулинг? – спросил я.
– Один толстосум. У него в мотеле было назначено свидание с дамочкой, – поделился Селлерс. – А к его машине присосался жучок. Хотел бы я выяснить, кто подсадил на бампер это насекомое.
– Сумеете?
– Еще бы не суметь! – сказал Селлерс. – В городе их продали не так уж много. За несколько часов мы проверим каждый экземпляр и найдем владельца неполного комплекта.
– Значит, вы не намерены взять у меня показания о Даулинге?
Он рассмеялся и извлек изо рта мокрую сигару.
– Нет, коротышка, я не буду тебя допрашивать на сей раз. Ты любишь прикидываться дурачком, задавать вопросы. Но на вопросы дают ответы. Получая ответы, ты разживаешься информацией. Получив информацию, ты сумеешь зачислить ее в свой актив. Ты извлекаешь выгоду из любого факта, угодившего тебе в руки. Если бы я тебе рассказал все, что знаю, это чертовски много. Так что возвращайся-ка в свою контору, будь пай-мальчиком и не суй свой нос куда не следует. А не то папа тебя отшлепает, а шлепки причиняют нешуточную боль.