Хомячок на лезвии. Дилогия
Шрифт:
— Все никак не верится. Так же не бывает. — Мой голос слегка подрагивал от пережитого волнения.
— Бывает все. — Рамзес пожал плечами и обнял меня за талию. — Я, например, тоже не собирался становиться родственником сразу и для швеи, и для прядильщика, и для всех, мать их швейную, Ивановых. И для древнего с Зефиркой тоже, получается… Вот это я влип. Так что все еще настаиваю на отдельном домике в самой глуши фиолетовой спирали. Особенно если его местоположение никто не будет знать. Так что и надоедать не смогут.
— Это кто все такие? — Я насторожилась,
— Это все твоя родня через Барсика, — немного ехидно уведомил Мез. — Кстати, именно швеи были теми всемогущими чудовищами, что вместе с прародителями зачищали ваше мироздание. Мне до них — как отсюда до фиолетовой спирали на своих двоих. Миллионы, если не миллиарды световых лет.
— Пи-и...ц, — сказала я. — Ну что ты так смотришь? Я еще и не такие слова знаю благодаря доступу в твой мозг. Если все так, как ты сказал, не поможет твоя спираль, даже фиолетовая, или как там ее. Лучше домой. У меня нора всяко секретнее. И вообще, ты говорил, что чудовища больше не могут проникать в наш мир.
— Зараза ты хитрая. — Мез снова взъерошил мои волосы. Мра, они ведь и так уже похожи на гнездо шушпанчиков. — Но в твоих словах есть рациональное зерно. Станет совсем уж худо — сбежим в твой мир. Тем более что всех ушасто-хвостатых сейчас распределяют на перевоспитание и обучение. Так что какое-то время там будет спокойно и мирно.
— А Кай? — вдруг вспомнила я. — Ты не знаешь, что с ним?
— На год запечатали в медеску и уволокли куда-то в центральный мир красной спирали, где мощностей больше, — пожал плечами артефакт, вспоминая наше окружение. — Кобре вроде сразу послали уведомление, так что волноваться не о чем. М-да… Мне, на самом деле, интереснее, как там старик белый меч. О нем мне ничего не сообщали.
— И Лесс! — спохватилась я. — Он же не знает! Он не видел Старшого!
— Стоп! — Меня словно железными тисками стиснули. — Отставить бежать-орать-трепыхаться. О таракане однозначно беспокоиться не надо. Потом сообщишь ему радостную весть. Тридцать лет жил без вашего старшего, еще пару-тройку часов точно проживет.
— А вдруг его тоже пошлют на обучение куда-нибудь далеко? — Дергаться я перестала, но все равно спросила, выплескивая на Меза свое беспокойство.
— Без твоего ведома? Крыкс не дастся. Да и вообще, он уже самостоятельный взрослый мужчина. Хватит кудахтать над ним, как куцырица над яйцом.
— Куда уж самостоятельнее! Только отвернулась — уже двух каких-то баб завел.
— Да хоть трех. Это его дело. Не лезь.
— Я и не собираюсь. Просто…
— Просто беспокоишься, я вижу и чувствую. Не надо. И вообще, Барсик, если захочет, сам его найдет. Его-то ни в какие медески не запирали. А уж отец с дядей точно поведают ему о всех гостях.
— Вот! Вот! Они встретятся без меня! А я хочу…
— А-а-а… — Мез вдруг тихо засмеялся, и меня слегка качнуло на его груди, приятно так, мягко. — Вот в чем дело. Лали, ты иногда взрослая и серьезная, а иногда такой еще ребенок!
— Ну и что… — Я сделала вид, что надулась. Даже губы выпятила сковородником. — Если на то пошло, мне никогда нельзя было быть ребенком… даже когда я им по-настоящему была. Имею право на компенсацию!
— Имеешь. — Мез приподнялся и поцеловал мои выпяченные губы. — Со мной ты имеешь право на любой каприз. Все, я передал ментограмму Ксану, встречу родственников отложат, пока ты не освободишься. Так что давай лечись и вообще лучше подумай о новой загадке.
— О какой?
— А помнишь, в ангаре? Из бокового люка высовывалась?
— Это за которой куцыр убежал? — вспомнила я. — Я подумала, для вас такое в порядке вещей. Как у нас — шушпанчики и хомяки, так у вас такие большие куцырицы.
— Разве я не рассказывал, что зверь — это эксклюзивное творение, сделанное Прародителем лично для меня и этой миссии? — Кажется, Рамзес даже слегка обиделся.
— Да, рассказывал, — вспомнила я. — Просто вокруг такая круговерть, что оно вылетело из головы. Хм, а правда…
— Ничего страшного. — Артефакт снова вернулся в благодушное настроение, а мне вернул мягкие поглаживания по спине, вдоль позвоночника. Прия-атно...
— Значит, эти творения теперь поставили на поток? Но у тебя все равно самый первый и самый лучший! Вряд ли кто-то стал бы создавать таких же мощных и многофункциональных монстриков лишь ради моды, — предположила я.
— Ну да, — согласился Мез. — Ладно, вот и загадка, которой можно занять твой неугомонный мозг.
— Обсуждаете подарок для твоего Мастера? — спросил вдруг голос над головой, полностью разрушая атмосферу. — Все, можете вставать. Первая процедура окончена. И предупреждаю — вам обоим придется задержаться в клинике. Я еще жду некоторые детали диагностики, но уже могу сказать: восстанавливающие процедуры обязательны для обоих.
— У-у-у… — задумчиво протянул Рамзес, помогая мне выбраться из капсулы. — Так, подожди-ка. Подарок для моего Мастера? Ты не ошибся? Даже если это обычный сэвен, его не создают за несколько минут. А уж настолько оригинальные — тем более.
— Это ты у создательницы уточни, у меня нет привычки приставать с каверзными вопросами к мадам Гиттыннэвыт, — пожал плечами целитель.
— Каверзн… ржа! Вот же дурные свахи всея призмы! Они подготовили ее заранее! И сам зверь знал о ждущей подруге, потому и настолько рьяно подбивал меня на привязку! — Мез с восторженным раздражением хлопнул по розовому туману медскверны.
— Тебя что-то не устраивает? — слегка нарочито удивилась я.
— Все устраивает! — рыкнул мой артефакт, прижимая меня к себе покрепче. — Бесит просто. Откуда она могла знать?!
— Это ты тоже спросишь у нее, — невозмутимо кивнул целитель. — Так, я правильно понял, что сейчас тут будет встреча потерянных родственников номер два? Да? Тогда я заранее начну распылять в помещении успокоительное.
Глава 46
Лали