Hot for teacher
Шрифт:
— Да как ты смеешь? Джеймс, ну сделай хоть что нибудь.
Но он так ничего и не сделал, наши взгляды пересеклись на секунду, как друг на весь коридор разнёсься звук смачной пощёчины.
— Джеймс Уайт, ты последний кретин, если не можешь защитить свою девушку. Так что я тебя бросаю, — развернувшись, Брианна ушла прочь.
Я подняла свой взгляд на Джеймса, он так и стоял на одном месте только держался ладонью за свою раскрасневшуюся щеку. Мне стало его жаль. Поэтому я поднесла свою руку к его лицу, но не успев до него докаснуться, Джеймс со всей силы впечатал меня
— Ты что наделала, тупая ты сучка? Из-за тебя меня бросила девушка. Ты это понимаешь?
Его слова очень сильно меня задели, и, найдя в себе силы, я оттолкнула его насколько смогла.
— А теперь послушай меня сюда, больной урод. Ты не имеешь никого права так со мной разговаривать, на шлюх своих так ори. А меня больше не трогай.
Взяв сумку, я стремительно направилась к выходу, как вдруг сильная рука Джастина перехватила меня и притянула к его телу. Расстояние между нами было до неприличия маленьким, и я смогла услышать как сильно бьётся его сердце. Его дыхание обжигало мою шею. Такая близость заставляла меня отключиться полностью от реальности.
— Ты пожалеешь о том, что сказала, дрянь. Обещаю тебе, что с этого дня твоя жизнь в школе превратиться в сплошной кошмар. Я тебе это гарантирую, Майклз.
Глава 5
Ханна.
Для меня понедельник всегда был тяжёлым днём, а тем более стал тяжелее, когда я стала учительницей в школе Брэвис Лэй. На часах было 6.30 утра, а мой кот Черчилль уже во всю прыгал по кровати. Ну конечно у одинокой женщины должен быть хотя бы один кот.
— Ну всё, всё, Черчилль, я встаю. Пойдём, я тебя покормлю.
После этих слов эта толстая мохнатая колбаска спрыгнула с кровати и пошла в сторону кухни. Насыпав ему корм, я поставила варится кофе. А пока оно варилось я направилась в ванну. На полу ещё лежали неразобранные коробки с вещами, надо бы их разобрать. Да только одна я никак не справлюсь, здесь нужна сильная мужская рука.
Завершив водные процедуры, я достала из шкафа черную юбку-карандаш и такого же цвета блузку. Свои непослушные волосы я заколола в пучок, а на лицо нанесла лёгкий макияж. Взглянув в зеркало, на меня смотрела взрослая женщина, добившаяся больших успехов.
Налив кофе в термокружку и взяв ключи от машины, я закрыла дверь от квартиры, я спустилась на парковку.
До школы мне пришлось ехать минут 20, поэтому я включила радио. Напевая знакомые мелодии, я и не заметила, как уже подъехала к школе. На школьной парковке уже стояла моя табличка с именем, там я и припарковалась. Выйдя из машины, на меня посыпались приветствия школьников и пожелания доброго утра. Если честно мне было очень приятно, ведь наконец-то в этой школе меня начали уважать и любить. Из моих мыслей меня вырвал директор Говардс.
— Мисс Майклз, доброе утро. Спешу вам сообщить, что с этого дня вы назначаетесь куратором
— И вам доброе утро, мистер Говардс. Ваше требование слишком неожиданным. И почему именно я?
— Ну, во-первых, все учителя английского были кураторами газеты, а во-вторых, у вас есть опыт работы с
газетой. Насколько я знаю, вы несколько лет работали в Нью-Йорк Таймз.
— Ну хорошо, я согласна. Когда мне приступать?
— С сегодняшнего дня. Желаю вам удачи, мисс Майклз.
От этого заявления я немного опешила, я всего лишь неделю работаю в школе, а тут ещё нужно помогать детям с газетой. Тоже мне подарочек. Зайдя в свой кабинет и оставив там вещи я пошла на урок.
День прошёл для меня не заметно, на часах уже было 14.30, а это значит, что надо было идти на собрание.
Джастин
После признания мисс Майклз я как можно реже старался попадаться ей на глаза, специально садился на последнюю парту и делал вид, что я её внимательно слушаю. Но всё было не так. Весь урок я тупо на неё пялился, а точнее на её вырез в блузке, где было видно небольшой участок груди. Какой к чёрту Шекспир, когда такая драма разворачивается передо мной.
— Мистер Уайт, скажите мне пожалуйста как звали старшую дочь короля Лира? —
Взгляды одноклассников стремительно переместились на меня. Но я знал ответ, шах и мат, моя красотка.
— Гонерилья, мисс Майклз.
— Вы молодец мистер, Уайт, но в следующий раз будьте внимательнее на моих уроках. А теперь, класс, переворачиваем на страницу 25.
Мисс Майклз села на край стола, одной рукой она держала книгу Шекспира, а другой облокотилась на стол. Боже, со стороны это выглядело чертовски сексуально. Да, детка, продолжай в том же духе. Только один её вид заставлял меня ощущать тесноту в штанах. К счастью, это был последний урок.
После окончания урока к моей парте подошла Моника Пейдж.
— Уайт, я надеюсь ты не забыл, что сейчас у нас будет собрание на счёт газеты. И спешу тебе сообщить, что куратором в этом году будет мисс Майклз.
От этого заявления моё сердце сделало парочку кульбитов назад.
— Но не рассчитывай, Пейдж, на место главного редактора, ведь это место предназначено мне.
— И не надейся придурок.
От этих слов меня бросило в ярость, и я со всей силы схватил её запястие. Кудри на её голове больно ударили меня по лицу, но что есть мощи прижал эту упрямую девчонку к себе.
— Послушай, Мони, я не собираюсь вести с тобой холодную войну. Но мне нужно это место главного редактора. А я всегда добиваюсь своих целей.
Она смотрела на меня как испуганный олень в лучах прожектора, её карие глаза наполнились чувством страха, а сбивчивое дыхание опаляло моё лицо. Как вдруг на меня нашёл странный порыв, медленно приближаясь к её лицу, я провел большим пальцев линию её губ. Щёки Моники запылали румянцем, а глаза она прикрыла, ожидая томительную пытку. Но я не заставил её долго ждать, накрыв её пухлые губы своими. На вкус они были как вишневый леденец. И мне какого-то чёрта это понравилось, я попытался углубить свой поцелуй, но Моника резко оттолкнула меня.