Хозяева Пекла
Шрифт:
Ответ пришел незамедлительно: «Ждите на точке, высылаем корабль. Уточните количество пассажиров». Мик отбил, что их четверо, и пошел «радовать» остальную группу, что перемещение на безопасный склад отменяется, и вместо этого они сидят тут, охраняя передатчик, и ждут, когда за ними прибудет «автобус».
Впрочем, скучать им не пришлось — ожидание их скрашивало светопреставление в небесах. Вспышки протонных корабельных излучателей было видно прекрасно, даже несмотря на дневное время, а падение в атмосферу объятого пламенем корабля чужих было встречено радостными воплями всех наблюдавших. Ну, понятное дело,
Полоз, постоянно наблюдавший за профессором, подметил изменение на лице пленника и в свойственной ему издевательской манере поинтересовался:
— Эй, профессор, а ты чего не печален, как девственница, проданная толпе дикарей? Вроде как твои же отгребают на орбите.
— Никакие они не мои, — буркнул тот.
— Ну как же не твои? Ты ведь продался этим тварям. Ты их подстилка. Ну так вон, любуйся, как твоих хозяев наши колошматят.
— Я никому не продавался! Я действовал во благо человечества.
— Ага, мне одна шаболда тоже рассказывала, что просто «дарит любовь тем, кто в этом нуждается»! — Полоз весело заржал.
— Даже слушать противно, — буркнул Биркин, — а ведь когда-то наверняка был культурным, цивилизованным человеком…
— Слышь, я не по своей воле оказался тут, — прошипел Полоз, — а благодаря тебе и таким, как ты. Благодетели хреновы…
На это профессору ответить было нечего.
— Ну? Так чего ты такой спокойный? — продолжал приставать к нему Полоз. — Я бы на твоем месте ногти до самых локтей себе сгрыз.
— Мне в принципе ничего не грозит, — пожал плечами Биркин, — или вы всерьез думаете, что меня станут пытать раскаленными клещами и убьют?
— Ну-у-у… — Полоз смутился. Похоже, он и впрямь предполагал что-то подобное.
— Наивный… — усмехнулся Биркин. — Сейчас вы передадите меня командующему операцией офицеру, после чего операцию свернут. Меня отвезут на какую-нибудь секретную базу, где высокопоставленные люди будут меня пугать, чтобы я начал работать на ВКС, но я и так готов. Как и сказал, моя работа пойдет во благо человечеству. Мои достижения станут достижениями всей расы, и они это понимают в отличие от вас. Мой дорогой недалекий друг, — Биркин аккуратно постучал себя по виску, — то, что хранится здесь, намного ценнее, чем десяток кораблей с экипажами, и я сумею выторговать себе как минимум сносные условия, а потом улучшу их, и никто ничего мне не предъявит. Мозги, мой одичавший друг, вот что самое ценное в этой войне. Так что будет у меня и новая лаборатория, и продолжу я свою работу, а всякие тупые дикари вроде вас не будут мне докучать. К слову, о ваших спасителях — готов поспорить, что получив меня, ВКС улетит. Слишком рискованно тратить время на эвакуацию дикарей. И ваши приятели…как там их? Тапок и Бес, если не ошибаюсь? Они останутся здесь, потому что никто не полетит их вытаскивать. Неоправданные потери ВКС не нужны…
— Да заткнись ты! Мик, скажи ему! — взвыл Полоз. — ВКС же сюда прибыли как раз, чтобы спасти людей? Ведь так? Так?
Мик потупился. Он и сам уже какое-то время обдумывал, как обосновать необходимость спасения хотя бы Тапка и Беса. Вряд ли ВКС пришлет сюда такие уж большие силы, скорее диверсионную
Ну а после того, как Мик увидел эмблему 8-го флота, окончательно убедился, что сюда, к Пеклу, точно не прислали транспорт для эвакуации. В 8-мом флоте таких нет. Весь 8-мой флот создан по большому счету для быстрых рейдов, тихих операций и точечных ударов. Это диверсанты, шпионы, а не полноценный ударный флот.
Идет война, а вся эта операция, как Мик догадывался, личная авантюра одного его знакомого, так что на зов Мика прибыли несколько быстрых и легких кораблей, которые удержать планету в случае, если подойдет враг, не смогут.
Да, огневой мощи там достаточно, чтобы завалить крейсер, но для обороны планеты этого недостаточно. Да и вместимость жилых отсеков минимальная, так что никакого кавалерийского налета с захватом не выйдет, будет спецоперация. В лучшем случае они захватят станцию, внутри которой расположены лаборатории, и все.
А еще он пришел к крайне безрадостному выводу — командир операции просто не станет гробить своих людей ради каких-то там наемников или дикарей, живущих на этой богом забытой планете.
И авторитета Мика вряд ли хватит, чтобы это изменить. Но тут уже придется импровизировать на ходу, и один козырь у Мика все же в запасе был, вот только хватит ли его?
Прошло почти полтора часа, прежде чем в небе появилась черная точка, быстро выросшая в размерах и превратившаяся в десантный катер Т300. Это новое поколение десантных кораблей, которые должны были заменить давно устаревшие «Метеориты». Катер падал вниз и остановился лишь за мгновение до удара, зависнув всего в нескольких метрах над поверхностью планеты, подняв огромное пылевое облако вокруг себя.
Мик и остальные вынуждены были отвернуться от волны песка и пыли, полетевшей в них, а когда вновь повернулись — корабль уже приземлился точнехонько возле «передатчика» Мика. Задняя десантная аппарель не успела коснуться песка, как из шаттла, как чертики из табакерки, посыпались космодесы, немедленно взявшие на прицел всю компанию Мика и его самого.
Старший отряда, на броне которого была эмблема незнакомой Мику бригады и значки, обозначавшие его звание — коммандер, прорычал:
— Всем на пол, руки за голову! Кто из вас Мик?
— Я, — подал голос Мик, при этом выполняя приказы вояки — космодесы юмора вообще не понимают, лучше подчиниться и потом уже, обозначив себя, наезжать на солдафона. Пытаться качать права сейчас — себе дороже.
— Идентификатор? Код доступа 7, — рыкнул вояка.
— Личный номер J3QQ4H7H2V2HCH4M3HK86M8VW. Выполняю сверхважное задание, обладаю полномочиями уровня А2. Здесь сверхважный пленник, — он ткнул в Биркина пальцем, — остальные — моя спецгруппа.
— Их идентификаторы! — приказал коммандер.
— Проверяйте мой, затем уже поговорим о них, — отрезал Мик.
Офицер открыл забрало и недоверчиво поглядел на одетого в бедуинские одежды Алькарона, щеголяющего неоновыми вставками в броне Полоза, рядом с которым лежал сорванный со станины пулемет. Затем коммандер перевел взгляд на здорово побитого, перемазанного высохшей грибной слизью Биркина, и совершенно честно ответил:
— А по-моему, вы группа бандитов, укравших передатчик у нашего агента.
— Уверены, коммандер?
Тот нахмурился.