Хозяева резервации
Шрифт:
– Зато больше внимания со стороны остальных, – в тон ему возразила Ирина.
– Мы ловим черную кошку в темной комнате, – с иронией произнес Бочков.
– А если все же она там есть? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Штайнер.
– Нас здесь всего восемь человек, чуть больше половины первоначального состава экспедиции, – рассудительно произнес Морвуд. – Если среди нас и находился сообщник террористов, то он мог остаться на Земле или же присоединиться к террористам, прибывшим в Сферу на втором челноке.
– Мне понятно ваше стремление убедить себя и остальных в том, что все в
– Судя по твоим словам, – выслушав Стинова, сказал Бочков, – себя ты из списка подозреваемых исключаешь.
– Совершенно верно, – наклонил голову Стинов. – Я не могу быть заподозрен в связи с террористами, потому что являюсь жителем Сферы.
– Ну и что с того, – пренебрежительно дернул плечом Бочков. – Возможно, таким образом ты собираешься кому-то здесь отомстить.
– Хватит, – вскинув руку, остановил его Тейнер. – Я требую прекратить эту бессмысленную дискуссию. Стинов прав. Вероятность того, что среди нас находится шпион захвативших челнок террористов, довольно высока, и ее ни в коем случае нельзя сбрасывать со счета. Не призывая сейчас же начать уличать друг друга, я тем не менее хочу назвать двух человек, которые находятся вне подозрения. Это на тот случай, если кому-то понадобится обсудить нечто чрезвычайно важное, о чем ни при каких обстоятельствах не должны узнать террористы. Во-первых, это Стинов. Он лучше любого из нас представляет, что способно натворить попавшее в Сферу огнестрельное оружие. К тому же он не хотел сюда возвращаться. Его уговорил я. Потому что без Игоря нам не обойтись, в особенности при сложившейся ситуации.
Тейнер сделал паузу, ожидая каких-либо возражений или вопросов. Но никто не произнес ни слова.
– Второй человек, которого нельзя заподозрить в связи с террористами, это я, – Тейнер достал из кармана и поднял так, чтобы всем было видно, пластиковую карточку, в правом верхнем углу которой присутствовало голографическое изображение летящего орла с зажатым в когтях пучком молний. – Я действительно доктор прикладной психологии и занимаюсь изучением поведенческих структур, но только в составе Департамента охраны порядка. В сложившейся ситуации я считаю возможным поставить вас в известность об этом.
– Час от часу не легче, – тяжко вздохнул Борщевский. – Сначала террористы, а следом за ними – агент Департамента. Может быть, еще кто-то хочет сделать признание?
– Могу сделать признание, что я всего лишь социолог, – клятвенно вскинув руку, сообщил Гаридзе. – Не имел и не имею никаких связей с людьми, объявленными вне закона.
– Кто теперь поверит твоим словам, – махнул на него рукой Бочков. – Теперь мы все постоянно будем следить друг за другом, подмечая что-нибудь неестественное в поведении товарищей, даже если среди нас и вовсе нет никакого шпиона.
– В каком же вы звании, господин Тейнер? – задала вопрос Ирина.
– Полковник, – ответил руководитель экспедиции.
– И как же нам теперь вас называть? Господин полковник?
– Разреши-ка, –
– Все дело в эмблеме, – объяснил ему Тейнер. – Если работник Департамента охраны порядка теряет удостоверение или же пропадает вместе с ним, то на карточку с его номером подается особый кодированный радиосигнал, и в ту же секунду голографическая эмблема с нее исчезает. Система контроля за удостоверениями Департамента охватывает всю Землю, так что практически невозможно выкрасть чужую карточку и воспользоваться ею.
Стинов вопросительно посмотрел на остальных. Подтверждая слова Тейнера, Морвуд кивнул.
– Я считаю нецелесообразным пытаться найти и обезвредить террористов своими силами, – сказал Тейнер. Убрав удостоверение в карман, он посмотрел на Стинова. – Прежде всего нам следует связаться с Советом сохранения стабильности и сообщить ему о проникших в Сферу преступниках с огнестрельным оружием.
– У меня несколько иной план, – сказал тот. – Вначале, как мы и планировали, нам следует побывать в секторе Паскаля и связаться с геренитами. Герениты имеют определенное влияние на бешеных. С их помощью мы сможем узнать о судьбе террористов, а возможно, и обезвредить их. Если же это не удастся, обратимся в Совет.
– Согласен, – сказал Тейнер.
– И еще одно условие, – добавил Стинов. – Все имеющееся у нас огнестрельное оружие должно остаться на челноке.
– Но у террористов тоже есть оружие, – возразил Морвуд.
– Мы не террористы, – ответил Стинов. – И мы не должны с первого шага нарушать законы Сферы. Кроме того, заявившись в любой из секторов с оружием, мы вряд ли сможем рассчитывать после этого на помощь. В Сфере нет огнестрельного оружия, и человек, имеющий при себе автомат, будет восприниматься любым жителем Сферы только как враг.
– Стинов прав, – поддержал его Тейнер. – Мы должны действовать в согласии с существующими в Сфере порядками.
Глава 7
Через сектор бешеных
Тейнер включил защитное поле, надежно укрывшее челнок от любых попыток проникновения извне.
– Запомните код, – Тейнер показал миниатюрный, размером с брелок пульт, на световом табло которого горела комбинация из шести цифр и четырех букв. – Дублирующий пульт имеется у каждого из вас.
Стинов указал направление, идти следовало в сторону расположенных неподалеку построек. Закинув ранцы со снаряжением за спины, люди начали свой путь.
Пройдя между строениями, люди вышли к площадке, на краю которой была установлена невысокая металлическая конструкция, служившая когда-то опорой подъемного устройства. Рядом с ней в полу находился люк с заваренными швами.
Для того чтобы открыть люк с помощью плазменного резака, потребовалось чуть больше двух минут. Подняв крышку люка, Штайнер заглянул вниз. Под ним был широкий квадратный колодец глубиною около двадцати метров. Источник света, расположенный где-то в стороне, едва рассеивал мрак на дне. Вдоль одной стены колодца тянулись рельсы подъемника. В противоположную стену были вбиты скобы, служившие для подъема и спуска людей.