Хозяин Мрака
Шрифт:
— Не уверена, что рядом со мной в момент смерти было хоть что-то кроме обломков и льда. — Взгляд девушки стал пустым, а она сама размеренно качнула головой. Несложно было догадаться, что она ударилась в не самые приятные воспоминания о временах, предшествующих её первой смерти. Перерождённый не мог забыть рассказ Алексии о крахе человечества, который спровоцировала его собственная ошибка. Он попался симбионтам — и те увидели в людях угрозу, которую решили устранить самым решительным образом.
Можно сказать, что Элин сам обрёк семью и друзей на страдания и смерть.
И это было отвратительное чувство.
—
И “чуть” — это серьёзное преуменьшение, так как та сила, которую обрёл Элин, высвободив Гримуар, не просто толкнула его на следующий ранг. Она предоставила ему абсолютно новые возможности, подарив беспрецедентный контроль над анимой. И этот контроль нашёл своё отражение даже во внутреннем мире, что позволило Элину совершить нечто, обычному человеку недоступное: развоплотить саму душу.
Правда, совсем не факт, что у Алексии в принципе есть проводник, так как личной силой она никогда не выделялась, а Мир, хотелось бы верить, не настолько безумен, чтобы давать каждому из подлинников инструмент такой мощи.
— “Вероятно”?
— У тебя, Лекси, была предрасположенность к управлению анимой, и ты даже училась с ней работать. Так что — да, не гарантированно, но ты можешь обладать проводником. — Пояснил анимус, устроившись на кровати с Алексией в обнимку.
— Значит, мне опять придётся этим заниматься… — Девушка уткнулась макушкой в подбородок перерождённого. — И ведь в тот раз я практически ничего не достигла.
— В силу обстоятельств, а не бесталанности, как бывает у большей части одарённых. Сейчас, зная, как выстроить базу, и обладая значительным жизненным опытом, ты пройдёшь тот же путь в разы быстрее, и сможешь развиваться немногим хуже лучших из гениев.
— Но даже так этот путь займёт очень много времени, которого, по твоим же, Эли, словам, у нас нет. — Алексия задрала голову, поймав взгляд своего спутника. — Есть ли смысл тратить время на развитие способностей анимуса, если я всё равно не смогу помочь в бою?
— Даже будь ты не слабее меня, я бы всё равно не позволил тебе сражаться. — Отрезал перерождённый, чьё лицо приняло крайне серьёзное выражение. — И дело тут не в том, что я в тебя не верю.
— А в чём же тогда? — Девушка вмиг насупилась, явно приняв слова Элина за камень в свой огород.
— Ты — не ментал, и развить подобные способности не сможешь. А симбионты, Лекси, обладают колоссальным потенциалом во всём, что касается работы с сознанием. Они смогли изуродовать разум Колдии — и то же самое они могут сделать и с тобой.
— Это из-за них ты тратил столько времени на создание защитных артефактов? — Алексия вмиг всё осознала, и ранее не находившие себе места кусочки паззла сформировали куда как более цельную картину. Элин доверял ей, как себе, отвечал на все вопросы — но она всё равно не до конца понимала, к чему же стремится её возлюбленный. Просто потому, что мало получать ответы на свои вопросы — нужно знать, о чём спрашивать. — Но тогда выходит, что та сфера, о которой ты говорил…
— Является оружием не столько против меня, сколько против симбионтов. — Согласился Элин. — И в ближайшее время я узнаю, что оно из себя представляет.
— Протектор Бельфи знает? — Уточнять, о чём именно смысла не было.
— Он догадался, сопоставив всё, что ему было обо мне известно. И о тебе, Лекси, он тоже догадался — ты разговаривала с ним слишком неосторожно.
Девушка ничего так и не ответила — лишь изобразила на лице что-то вроде сожаления, да повернулась, зарывшись лицом в грудь перерождённого.
— Так или иначе, Бельфи продемонстрировал желание стать моим союзником. И весомых причин отталкивать его у меня нет: едва ли в ближайшее время представится ещё один шанс вот так, с наскоку занять значимую позицию на политической арене. Ещё и реформы…
— Реформы?
Элин устроился поудобнее — и начал описывать все те изменения, что в ближайшем будущем должны были обрушиться на Китеж…
— Отец.
— Элин. — Дорш в этот раз обнаружился не за своим столом, и даже не в кабинете. Перерождённый персёкся с ним в коридоре, но именно тогда, когда направлялся к нему. Элин собирался обстоятельно поговорить с ним о роли Нойр в новой эре города, объяснив, чего делать не стоит, а чему действительно лучше уделить максимум внимания. — Как прошла миссия?
— Лучше, чем могло бы быть, но не без проблем. — Перерождённый всё-таки смог подобрать нужные слова. — Кацелиан уже должен был присвоить миссии наивысший уровень секретности.
— Понял. Поговорим в кабинете?
— Гостевая комната тоже подойдёт. — Элин толкнул рукой по чистой случайности оказавшуюся рядом дверь. — Всё равно я разверну свои барьеры.
Уже через минуту отец и сын сидели друг напротив друга. И Дорш, наблюдая за тем, сколь стремительно комнату опутывает сеть предотвращающих шпионаж техник, даже представить себе не мог, о чём пойдёт речь. Впервые глава среднего клана разговаривал с Элином абсолютно неподготовленным, и потому ощущал чуждую для него беспомощность.
— Касательно слухов, ходящих по городу. — Элин начал разговор сразу, как только понял, что Доршу сейчас сказать было нечего. Банальности обоим мужчинам были не интересны. — Протектор Бельфи действительно хочет назначить меня своим преемником. Но не так скоро, как может показаться. Сначала от меня требуется укрепить свою репутацию среди аристократии Китежа, и процесс этот быстрым назвать сложно.
— Тем не менее, он выбрал тебя. Это из-за результатов миссии?
— Насколько мне известно, протектор собирался так поступить и ранее. — В каком-то смысле Элин не соврал, ведь решение Бельфи никоим образом не зависело от результатов операции. То, что отпрыск Нойр суть в одиночку лишил Авалон значительной части бойцов — всего лишь приятное дополнение к его прогрессу и значимости для Китежа. — Но, повторюсь, сначала мне нужно как следует подготовиться. По меньшей мере навести мосты с кланами, и принять участие в инициативе протектора Бельфи. В двух словах — анимусы-боевики платинового ранга и выше должны взяться за обучение отобранных ими же студентов академии.