Хозяин тайги (сборник)
Шрифт:
— Баста! — сказал Голованов. — Шабаш, мужики! Хорошо поработали. А теперь вниз, к реке. Мойтесь! Не то впотьмах за чертей сойдете.
— Вместе пойдем! — сказал ему Коньков.
— Ступайте, ступайте! Я еще пошастаю тут. Кабы где не отрыгнул огонек-то. А вы там удэгейцев попытайте.
Люди спускались по крутым откосам к реке, цепляясь за мягкие ветви жимолости и черемухи, у воды шумно плескались и возбужденно переговаривались.
— Кто же тайгу поджег? — спрашивал Коньков.
— Никто не поджигал, сама загорелась.
—
— От склада огонь перелетал. Ты что, не соображаешь?
— А склад отчего загорелся?
— Сторож знает, такое дело, — ответил старик удэгеец.
— А где он?
— Я не знай.
— А кто знает?
— Никто не знай, такое дело, — ответил другой старик.
— Куда же он делся? — удивился Коньков.
— Его пропадай…
— Что он, сгорел, что ли?
— Не знай.
Вдруг Коньков увидел идущего навстречу по речному берегу старого знакомого Созу Кялундзигу.
— Соза Семенович! — кинулся к нему Коньков. — Ты что здесь делаешь?
— Председателем артели работаю, — отвечал тот с улыбкой, радушно здороваясь с капитаном.
— Ты ж на Бурлите работал? — удивился Коньков.
— И ты там работал, — невозмутимо отвечал Соза.
— Твоя правда. Скажи на милость — вот так встреча! — Коньков все улыбался и, словно спохватившись, спросил озабоченно: — Вы что, в самом деле не нашли сторожа?
— В самом деле пропал сторож. Куда девался — никто не знает. Утром на складе был, а когда пожар случился — пропал.
— А Боборыкин где?
— Тот ездил на запань. Когда возвратился — склад догорал.
— Ничего себе пироги, — сказал Коньков и после паузы добавил: — Ладно, разберемся.
5
Ночевать пригласил его Кялундзига. Попутно зашли на лесной склад: ни Боборыкина, ни сторожа — тишина и пустынность. Один штабель бревен сгорел начисто, и на свежем пепелище дотлевали мелкие колбешки. Но они уж никого не тревожили — тайга была далеко от них, а уцелевшие штабеля бревен еще дальше. Коньков носком сапога поворошил кучки пепла — ни искорки, ни тлеющего уголька. Все мертво.
— А отчего колбешки дымят? — спросил он Кялундзигу.
— Это они остывают, дым изнутри отдают. Огня уже нет, — ответил тот спокойно.
— Ты все знаешь, Соза, — усмехнулся Коньков.
— Конечно, — согласился Кялундзига.
Эта невозмутимость Созы, его спокойная умиротворенность и уверенность, что все идет по определенному закону, который знают старые люди, всегда умиляла Конькова. "Ну, а если явное безобразие? А то еще преступление, тогда как?" — спрашивал его, бывало, Коньков. И тот невозмутимо отвечал: "Спроси стариков — все узнаешь".
— Надо бы Боборыкина допросить, — сказал Коньков.
— Ночью спать надо. Утром чего делать будешь? — возразил Соза.
— И то правда, — согласился Коньков. — Не убежит он за ночь. Не скроется.
—
— Ну, ты мудер, Соза! — засмеялся Коньков.
— Есть немножко.
Дома их встретила приветливо Адига, жена Созы. Она уже знала, что Коньков здесь, что тушил пожар и что ночевать придет, конечно же, к ним. Поэтому на столе стояла свежая красная икра из хариуса, шумел самовар и рядом с чашками и блюдцами поблескивали хрустальные стопки. Она службу знает, отметил про себя Коньков, увидев стопки для вина. Адига поклонилась ему и протянула руку.
— Вот уж встреча так встреча! — с радостью пожал ей руку капитан. — Лет десять не виделись, а вы ничуть не стареете.
— Некогда стареть — работы много. — Адига кинулась к буфету, достала бутылку водки, поставила рядом с самоваром.
Она и в самом деле выглядела молодо, несмотря на свои пятьдесят лет, лицо округлое, гладкое, как ядреный желудь, сама легкая, подвижная, в черном шелковом халате-тегу с красным и зеленым шитьем по широкому вороту и подолу, в меховых тапочках, опушенных беличьим мехом.
— Умываться будете? — спросила она.
— В реке плескались, — ответил Соза, снимая пиджак.
— Тогда проходите к столу. — Сама нырнула в кухню за цветастую, в ярких полосах, занавеску и в момент обернулась, неся шипящую сковородку жареного мяса.
Да и Соза выглядел молодцом — волосы черные как смоль, без единой сединки, усики аккуратно подстриженные, сухой и жилистый, как матерый спортсмен. Он налил водки себе и Конькову.
— Какие новости на Бурлите?
— Все как было.
— По-старому живут?
— Конечно. За встречу!
Выпили. Адига из кухни принесла еще тарелку каких-то квашеных круглых стебельков, похожих на спаржу.
— Кушайте!
— А что это за штуки? — спросил Коньков.
— Папоротник, — ответил Соза. — Японцам заготовляем. Ешь!
— Папоротник, японцам? — удивился капитан. — Ну и ну… — Попробовал. Вкусно! Лучше всякой капусты.
— Большие деньги платят.
— Да не в деньгах дело! Это ж и нам к столу не лишней была бы закуска.
— Наши не берут. Не заказывают, такое дело.
— А грибы, ягоду, кедровые орехи? — спросил Коньков.
— Тоже не заказывают.
— Мать честная! — сказал Коньков. — Сколько раньше вы с Бурлита посылали одних орехов?
— По сорок тонн!
— А теперь?
— Теперь весь кедр вырубили… Ты кем работаешь? — спросил Соза.
— Следователем уйгунской милиции.
— Зачем приехал сюда?
— Расследовать, куда лес дели уйгунские лесорубы.
— Это мелочь, понимаешь. Вот какое дело надо расследовать: по Шуге и по всем ее верхним притокам — по Татибе, по Мотаю, по Кутону, лес сплавляют. А ведь это нерестовые реки. Нельзя по ним сплавлять. По закону! Почему закон нарушают? Кто виноват? Расследуй такое дело.