Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего
Шрифт:
Я бы покраснела, если бы могла.
Переходить на ты решительно не хотелось. Называя Рейвена церемонно «лорд Тенербен» удавалось сохранять какую-то дистанцию.
Но… Сейчас не время было думать о своих душевных переживаниях, как говорил дядя.
Дело — важнее.
— Я думаю, ты прав, — проговорила я, усаживаясь в кресло.
Юбка домашнего платья из темной шерсти зашелестела, и я сделала вид, что не заметила, как взгляд Рейвена прикипел к моим ступням в белых вязаных носочках.
Я вспомнила, как когда-то
Я моргнула, и воспоминание развеялось, как дым.
— Присядешь? — храбро спросила я.
Рейвен вздернул брови, но все-таки послушался. Я попыталась избавиться от потока ненужных мыслей и воспоминаний.
Вопреки обыкновению, Рейвен не проронил ни слова, продолжая меня разглядывать. От этого взгляда стало неуютно. Как будто меня загнали в угол.
— Итак, — проговорила я.
— Итак?
Провались все во Тьму! Никогда не умела вести светские беседы и ловко пикироваться.
— Я начну. Что с тобой произошло? — спросил Рейвен, откинувшись на спинку кресла. — Вынужден признать, что ты достаточно… необычное умертвие.
«А ты — достаточно обычный камень в моем ботинке!»
— Ты каким-то чудом сохранила память о своей жизни и убедила твоего дядю, графа Фортескью, главу Королевской некромантской службы, об умственных способностях которого я был достаточно высокого мнения, в том, что ты — отличный кандидат на то, чтобы тебя нанять. Вопиющий случай. Я жду подробного рассказа.
Я закусила губу.
Слова Рейвена ударяли наотмашь, потому что… глупо. Но какой-то частью души я надеялась, что он… ну, по крайней мере расстроится из-за того, что я умерла.
Но на лице Рейвена не было ни капли сожаления, одна только холодная заинтересованность, как будто… ну да. Как будто он смотрел на умертвие, вдруг решившее себя вести, как человек.
Научный интерес, ничего больше.
— Ты намного более живая, чем остальные умертвия, — протянул Рейвен. — Сохранила те же жесты и мимику, что имела при жизни. Невероятно. Мне нужны все детали. Как и когда ты умерла? В какой момент все вспомнила? Как жила после смерти? И, главное, — как ты справляешься с голодом?
Он смотрел на меня, спокойно ожидая ответа.
— Я не думаю, что должна давать на это ответы, Рейвен. — Я встала и поправила юбку. — К тому же, у меня не так много времени. Я должна узнать, что случилось сегодня на кладбище. Почему грим вел себя странно.
— О, с этим я могу помочь.
— Что?
— Я расскажу тебе кое-что важное о сегодняшнем происшествии.
— Правда?
— Но сначала ты ответишь на мои вопросы. Начнем с простого. Как и когда ты умерла?
Нет!
— Мне нужно идти, — проговорила я и отвернулась.
— Стоять! — рявкнул Рейвен и схватил меня за руку. Меня обожгло жаром, такой горячей была его кожа. — Ты, должно быть, не поняла положение дел, Лиз. Я объясню. Сейчас, в этом городе, ты полностью от меня зависишь. Ты, твоя работа и даже твоя жизнь! Так что будь добра, не зли меня!
— Что ты такое несешь? — вспыхнула я, пытаясь вырваться. — Я сегодня же найду другое жилье и…
— Не найдешь, — спокойно возразил Рейвен, продолжая удерживать меня горячей ладонью.
— У меня есть деньги! Уверена, кто-то из горожан не откажется…
— Приютить умертвие? — поднял Рейвен брови. — Ты так думаешь?
— Я приехала сюда, чтобы их защитить, и уверена, деньги могут лишить многие вопросы.
— Ты про суточные, которые выдают в НекроС? — ухмыльнулся Рейвен. — Какой у тебя ранг службы, пятый? Самый нижний? Помнится, за суточные, которые платили новичкам в мое время, можно было только переночевать в чьем-то сарае.
Я вспыхнула. Конечно, дядюшка предлагал мне деньги сверх того, что выделили на службе, но я отказалась и оставила дома те, что он тайком сунул в мой саквояж.
К чему тратить деньги на какое-то умертвие? От меня и так полно проблем.
— Знаешь что…
— И, кстати, трактир мисс Браун — единственный в городе. А, как я уже сказал, здесь все комнаты заняты, — некоторое время Рейвен молчал, а затем рявкнул: — Ты никуда от меня не денешься, смирись! И тебе придется ответить на все мои вопросы, иначе… Пеняй на себя. Начнем с простого. Как. Ты. Умерла?!
Я сжала зубы.
— Я думаю, нам обоим сейчас лучше заняться другим. Например, выяснить, почему грим, которого мы встретили, был таким странным.
— О, — Рейвен поднял брови с нарочитым удивлением. — Здесь все просто. Это был не грим.
— А кто?
Он помолчал. Выражение лица, ехидное, стало серьезным и мрачным. В уголках серых глаз мелькнул страх.
— Это был демон, Лиз.
Я похолодела, от страха перехватило горло. Наверное, только рука Рейвена, который по-прежнему держал меня, остановила меня от вскрика.
Демон.
Самое страшное, что только могло случиться.
Невозможно. Их уже много лет никто не видел.
— Ты шутишь.
— Не шучу. Но об этом поговорим позже. Твоя очередь отвечать на вопросы.
По выражению лица Рейвена я поняла: он меня не отпустит, пока я все ему не расскажу.
Привет! На спорящих у камина Рейвена и Лиз можно посмотреть вот ТУТ
9.1
— Рейвен, послушай…
— Как. Ты. Умерла? — процедил он, по-прежнему держа меня за руку.
— Тебе лучше меня отпустить, — тихо и угрожающе произнесла я.
— А то что?