Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего
Шрифт:
— Давайте помогу, — неожиданно выдал он. — А вы так и поедете? Вы же леди! Нужно женское седло!
— Я умертвие, а не леди!
Были в этом все-таки плюсы, потому что женское седло — это орудие пыток, определенно. Не говоря уже о том, что ездить с ним быстро попросту невозможно. Горожанин подержал для меня лошадь, длинная юбка в пол, естественно, задралась до самых неприличных мест, обнажая икры и колени, когда я уселась в седло.
Неважно.
— Ну давай, ласточка, — попросила
Я пришпорила лошадь, которая тут же встала на дыбы, вскрикнула, изо всех сил цепляясь за гриву, а затем мы понеслись вперед по улице, отбивая копытами звонкую дробь.
— А я? — раздался за спиной разочарованный голос, но он тут же стих в шуме ветра.
Примерно на середине пути я наконец поняла, как управлять лошадью, так что остановилась у знакомого трактира без проблем. Спрыгнула, больно ударившись ступнями о брусчатку, и понеслась к двери.
Только бы не опоздать, только бы не опоздать!
Трактир встретил меня привычной пустотой, запахами травяного отвара и выпечки. Я взлетела по лестнице вверх, подбежала к комнате Рейвена и уже у самой двери услышала:
— Есть ли хоть одна причина, по который вы все у меня в комнате?
Рейвен! Жив! И может говорить!
От радости у меня потемнело перед глазами, и я, шагнув вперед, заглянула в комнату.
Рейвен, полностью одетый, сидел на кровати, опустив ноги на пол и кулаками упершись в матрас, рядом с ним стояли мисс Браун и несколько неизвестных мне горожан.
— Мы вас сюда привезли, мистер. В смысле, лорд, — доложил один из них.
— Премного благодарен, а теперь покиньте комнату! — рявкнул Рейвен.
Плохо дело. Очень плохо. Кожа бледная, покрытая испариной и — где это видано, чтобы Рейвен поленился вышвырнуть за шкирку навязчивых визитеров, сидел и смиренно просил их уйти?!
— Но вы же… лекарь бы… — забормотал кто-то.
— Лекарь здесь, — объявила я. — Покиньте, пожалуйста, комнату больного.
Все взгляды обратились ко мне. Брови Рейвена поднялись, а затем на тонких губах появилась ехидная улыбка.
— Лиз. Если ты в таком виде пришла просить прощения, то я польщен, но вынужден отказать. Видишь ли, кое-что не могут исправить даже стройные ножки.
Проследив за направлением его взгляда, я едва поборола желание сбежать.
Юбка, которая задралась после езды на лошади, так и не заняла положенное ей место. Один край зацепился за что-то, ткань собралась нелепым комом у пояса, так что правая нога оказалась выставлена на всеобщее обозрение.
Горло перехватило, я поспешила прикрыться, а, подняв глаза, столкнулась с язвительным взглядом Рейвена.
19.1
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы взять себя в руки.
— Рада, что наши мнения по этому вопросу совпадают, лорд Тенербен, ведь ни о каком прощении я просить не собиралась, — вскинула я подбородок. — Я должна вас осмотреть, раз уж другого лекаря в округе нет. Что произошло?
После моих слов тишина стала абсолютной. Горожане замерли, уставившись на меня круглыми глазами, мисс Браун откашлялась, наклонив лицо.
— Упал с дерева, разве тебе не сказали, Лиз? — Рейвен встал и шагнул мне навстречу.
Он издевается?
Я бы хотела разозлиться всерьез, но видела, как тяжело ему идти и даже стоять, как побледнела кожа, какими медленными и скованными стали движения.
Внешне Рейвен был цел, но он явно был не в порядке, даже шрам на его щеке стал бледным и тонким.
Но Рейвен, кажется, не собирался давать мне ни малейшего шанса его осмотреть.
— С какого дерева, Рейвен? — выгнула я бровь.
— О, их здесь много. Ты не замечала? Зря, сотруднику НекроС необходимо быть внимательнее.
Я мигом вспомнила все ругательные слова, которые знала, и задумалась: если я больше не леди, а умертвие, уместно ли мне будет наградить Рейвена десятком неприличных эпитетов?
— И для чего ты туда полез, скажи? — скрестила я руки на груди.
— Снимал котенка с веток, — не моргнув глазом, ответил Рейвен.
— И где же он?
— Кто?
— Котенок.
— Убежал. Ты что, не знаешь, как ведут себя котята? Они склонны убегать. У вас много общего.
Я сжала зубы и ладонями провела по ткани юбки.
А у тебя много общего с упрямым ослом, Рейвен!
— Осмелюсь ответить вам вашими же словами, но погибнуть и получить ранение на службе — несложный фокус. Нам необходимо работать бок о бок, потому прошу отнестись ко мне как к лекарю, безо всяких лишних эмоций. Итак. Что с вами случилось, лорд Тенербен?
— Как она его… — пробормотал кто-то из горожан, но его тут же ткнули под бок локтем.
Мы с Рейвеном сверлили друг друга взглядами. Глядя в серые глаза, я думала, что в эту игру я могу играть вечно.
Видишь ли, Рейвен.
Мне вовсе не нужно моргать.
Наконец тонкие губы изогнулись в ухмылке, отчего шрам на щеке стал заметнее, Рейвен отвернулся.
— Все вон, — уронил он. — Сейчас. Вон!
От меня не укрылось то, что он стал еще бледнее, чем когда я вошла, как будто его утомило уже то, что он встал на ноги.
Наконец в комнате остались только мы. Рейвен тяжело опустился в кресло у камина и посмотрел на меня.
— Для тебя нужно особое приглашение, Элизабет?
— О чем ты?