Хозяин Тьмы. Сбежать от бывшего
Шрифт:
Это то, что пронизывает нас всех, что есть в каждом, что прячется в тенях и в глубине сердец. Тьма — это Тьма. И этим все сказано. В ком-то ее больше, в ком-то меньше. Тьма не делает нас хорошими или плохими. Это просто сила, которую необходимо направить.
Люди, одаренные даром Тьмы, некроманты, редки. Сильные некроманты, как Рейвен, — это сокровища для мест, где они родились.
Если, конечно, не решат использовать свои силы во зло. История хранила случаи, когда некроманты поднимали
Их империи рушились после их смерти, потому что дар некромантии никогда не передавался по наследству, он вспыхивал, ярко, в самых непримечательных семьях.
Иногда это становилось проблемой, потому что дети, испуганные тем, что их слушается сама смерть, давили в себе этот дар сами или по указке родителей.
Некоторые боялись некромантов, конечно. Хотя чаще всего они заслуживали почет и уважение, потому что буфером стояли между живыми и мертвыми.
Дядюшка решил, что я, умертвие, создание Тьмы, одарена теми же силами, что и некроманты. Потому что во мне — та же энергия, энергия Тьмы.
Что, если направить ее в нужное русло?
«Ты сможешь работать в НекроС, Лиз, — предложил дядюшка. Мы сидели в пахнущем пылью кабинете старого поместья, между нами на столе горела свеча и бросала на стены рваные отблески огня и тени. — Мне не хватает рабочих рук».
Это дало мне надежду. Что я еще смогу сделать что-то хорошее.
Но сначала нужно было обуздать голод. Это… не было легко. Это и сейчас нелегко. Просто со временем я привыкла жить с ним. Смирилась с тем, что он никогда не уйдет. На это понадобилось много лет.
А дядюшка за это время… придумал еще один способ использовать Тьму.
Ох, знали бы церковники, что он творит!
Впрочем, его изобретение оказалось достаточно полезным. Хоть и проблемным.
Я встала, подошла к объемному саквояжу, стоящему у шкафа. Щелкнула тугой застежкой, отодвинула в сторону аккуратно сложенную одежду.
Туго завязанный мешок из черного шелка нашелся на самом дне. Я потянула за веревку, коснулась белой поверхности находящегося внутри предмета, прохладного и гладкого на ощупь.
— Наконец-то! — зазвучал капризный женский голос. — Я думала, умру во второй раз от желания настучать тебе по голове! Вот скажи на милость, девочка, ты совсем с ума сошла? Ты зачем своему Рейвену голову дуришь? Такой мужчина! Бегает за тобой! А ты?!
Я вспыхнула. У какого-то дурацкого черепа забыла спросить! По задумке дядюшки, череп, в который помещена искорка Тьмы, должен был быть молчаливым средством связи. Один — у меня, один — у дядюшки. Между ними — натянутая нить силы.
Молчаливым.
Средством связи.
Кто же знал, что мы получим — такое!
Оказывается, череп, наделенный даром разговаривать, вполне себе сохраняет черты… бывшего владельца. Если это можно так сказать!
Понятия не имею, откуда дядюшка взял череп, который я держала в руках сейчас, но характер у него был препоганый.
— Если ты отказываешься от него, я заберу его себе! Только выпусти меня из этого мешка!
— Дай мне поговорить с дядюшкой! — возмутилась я и, взяв череп в руки, поднесла его к лицу.
Уставилась в темные провалы глаз.
Челюсть черепа щелкнула, он подпрыгнул в моей руке, рассыпав вокруг сноп золотистых искр.
Как будто готов был упасть на пол и катиться навстречу Рейвену.
— Куй железо, пока горячо, девочка! Ты что, не видишь, что он ради тебя на все готов?
— Я умерла, какое железо?
— Подумаешь! Я тоже умерла, а жизнь-то продолжается! Богатый! Красивый! Герцог!
— Ты же его не видела ни разу!
— Судя по голосу, красивый, — не смутился череп и жадно клацнул зубами.
Иногда мне казалось, что я вижу на месте этого черепа степенную женщину, дородную и хозяйственную, с острым носом и темными волосами. Мать нескольких дочек, которых непременно нужно выдать замуж поудачнее.
Вот только она не понимает, что у меня другая ситуация.
— Дай мне поговорить с дядюшкой! — твердо повторила я и коснулась костяного лба указательным пальцем.
Вот Тьма! Даже это крохотное приложение силы ощущалось чувствительно.
Если я не придумаю, как экономить энергию — мне придется туго.
— Лиз! — раздался радостный голос дядюшки, доносящийся откуда-то из глубины черепа. — Как на работе?
Глава 18
Я тряхнула головой и закусила губу, пытаясь отбросить все ненужные сейчас мысли.
Сосредоточься, глупая ты голова! Нужно думать о работе!
Череп клацнул зубами, и я вздрогнула.
«Такой мужчина! Бегает за тобой! А ты?!»
Глупый череп!
Так, собраться.
Удача, что дядюшка ответил: значит, он один, у себя в кабинете и может говорить!
Иначе мне пришлось бы вытаскивать череп каждый вечер, ожидая, пока дядюшка сможет поймать мой сигнал.
И иметь дело с этим… созданием, которое не считает нужным прятать свое мнение внутри костяной головы!
Соберись!
Не время думать о Рейвене.
Бросив короткий взгляд на огонь в камине, как будто пытаясь набраться сил, я выпалила:
— Дядюшка, мне нужно, чтобы ты как можно больше узнал о проповеднике Энфорда. Мы думаем… мы думаем, что он может быть причастен к тому, что происходит в городе.