Хозяин Ястребиного острова
Шрифт:
– Сомневаюсь, что я останусь здесь хозяйкой.
– Что, Рорик на самом деле однажды опрокинул на тебя миску с едой?
– Да, правда, не на голову, а на колени. Я насмехалась над ним, и он отплатил мне за это. Считаю, это лучше, чем ударить кого-нибудь, а мне очень хотелось ее ударить. Но вид стекающей по ее лицу подливки – чудесное зрелище.
– Да уж, – усмехнулась Энтти.
Мирана на мгновение взглянула на море, затем снова посмотрела на Энтти и тихо спросила:
– Лорд Рорик в ярости?
Энтти плотнее закуталась в накидку,
– Я не знаю, где он. Здесь происходит что-то непонятное, Мирана. Я слышала, Гард рассказал им о том, что ты сестра Эйнара, но тем не менее ненависть к тебе лишена всякого смысла. Похоже, они не желают знать тебя. И лорд Рорик…
– Они напомнили ему о его горе, о том, что произошло с его семьей. Они умышленно напомнили ему о его вине и сделали меня ее частью. Интересно, как он теперь поступит.
Энтти тихонько выругалась.
– Ты принимаешь все слишком близко к сердцу. Не думаешь ли ты, что он действительно может тебя оттолкнуть? Ради всего святого, ты ведь его жена!
Мирана пожала плечами.
– Он очень привязан к своей семье и прислушивается к мнению родителей. Рорик может меня убить. Или его брат Меррик. Я не сомневаюсь, что даже Сайра способна на это. Она мечтала выйти за Рорика замуж и, думаю, все еще не отказалась от этой идеи. Поэтому меня либо заставят покинуть остров, либо убьют. Найдется немало таких, которые добровольно возьмутся за это, включая людей Харальда.
– Давай сядем в одну из лодок и покинем остров сегодня же ночью, – сказала Энтти, касаясь руки Мираны. – Нет, прямо сейчас. На этот раз у нас может получиться. Я чувствую это.
Мирана лишь усмехнулась в ответ.
– Приближается буря, Энтти. Помнишь, как нам досталось во время прошлой бури?
Энтти подошла к краю утеса и взглянула на ревущие у его подножия волны. Зрелище было устрашающим. Даже пена волн казалась черной. Энтти посмотрела на привязанные к деревянному пирсу барки. Даже в безопасной бухте волны швыряли их, как листья деревьев. Но это не имело значения, по крайней мере для Энтти.
– Я не могу остаться, ты же знаешь, Мирана, – сказала она. – Если я задержусь здесь, мне придется отбиваться от мужчин, поскольку они по-прежнему считают меня глупой шлюхой. Мне не хотелось бы убивать одного из них.
– Никто из них не прикоснется к тебе. Я не позволю им этого.
– Ты же сказала, что сама находишься в неопределенном положении. Меня оставили в покое благодаря тебе. Но теперь мы обе не знаем, что будет дальше и останешься ли ты в живых.
– Ты, конечно, права. Глупо надеяться на то, что Рорик объяснит своим родителям, что я не представляю для них угрозы и невиновна в кровавых преступлениях моего брата.
– Твоего сводного брата, – уточнила Энтти.
– Да, –
– Это безумие. Как Рорик может быть так слеп?
– Ты ошибаешься, девочка, Рорик совсем не слеп. Не смей говорить о своем хозяине в таком тоне. Лорд Рорик – человек, перенесший смертельную муку, которую невозможно даже представить.
Обе девушки повернулись и увидели стоявшего позади них Хафтера. Он был закутан в теплую шерстяную накидку. Ветер трепал его темно-золотистые волосы. Он казался большим и сильным, его плечи напряглись от еле сдерживаемого гнева. Мирана прижалась к Энтти, жалея, что у нее нет под рукой ножа.
– Знаю, – сказала она, – но я не виновата в этом. Хафтер пожал плечами.
– Его семья думает по-другому. Своим поступком ты привела их в бешенство, Мирана. – Хафтер неожиданно рассмеялся. – Сайра всегда казалась мне божественно красивой. Но со свисающим с ее лба луком она выглядела вполне земной. Да, ты здорово унизила ее. Теперь она возненавидела тебя.
– Мирана могла перерезать ей глотку, Хафтер. Так что одна или две луковые стрелы, свисающие с ее головы, – ничто по сравнению с тем, что с ней могло быть.
– Женщины по-другому смотрят на вещи. Сайра жаждет твоей крови, Мирана. Она кричала, что убьет тебя, когда я выходил из дома.
– Что Рорик? Ты знаешь, что он намерен делать? – Ми-ране не хотелось спрашивать об этом у Хафтера, но все же она решилась на это.
Он покачал головой.
– Рорик со своей семьей. Они в ярости. – Хафтер повернулся к Энтти. – Я за тобой, – сказал он, протягивая к ней руку. – Ты согреешь меня сегодня ночью, я стану овладевать тобой, пока не пресыщусь твоим мягким телом.
Прежде чем Энтти смогла что-то ответить ему, Мирана слегка коснулась ее руки, чтобы предостеречь ее, и произнесла:
– Нет, Хафтер. Ни один мужчина больше не коснется Энтти, пока она сама не захочет этого. Это ее желание, и я его чту.
– Клянусь, на этот раз я доставлю ей удовольствие. Я хочу женщину, и Энтти должна утолить мой пыл. Ей тоже понравится. Она должна выполнять мои прихоти.
Энтти выпрямилась и напряглась, как струна.
– Возвращайся-ка в дом и окуни свою голову в мед, Хафтер. Я не стану с тобой спать. Или ты не поверил мне вчера? А может, еще раз съездить тебе коленом в пах?
– Ты же говорила, что сожалеешь об этом и что никогда так больше не поступишь.
– Да, но с одним условием – ты будешь держаться от меня подальше. Я не хочу тебя. Уходи прочь.
– Кого же из мужчин ты хочешь?
Мирана была потрясена внезапной ревностью, прозвучавшей в его голосе. Она видела, что Энтти вот-вот рассмеется, и быстро проговорила:
– Хафтер, Энтти никого не хочет сейчас. Ты не можешь не понимать этого. Она была так несчастна. Ты ведь добрый, разумный человек, не так ли?